Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS35:

Werbung

Scherenhebebühne
DS35/32
Installateur: Verwahren Sie bitte diese Broschüre zusammen mit der gesamten Dokumen-
tation und übergeben Sie es an den Besitzer/Betreiber.
© Rotary Lift, All rights reserved
DS35EX/DS35
3500KG
DS32
3200KG
(100-Serie)
SJ170908
DS35EX
LP-DS35-1
Rev.C 07/2024
B
B
E
E
D
D
I
I
E
E
N
N
U
U
N
N
G
G
S
S
-
-
&
&
W
W
A
A
R
R
T
T
U
U
N
N
G
G
S
S
A
A
N
N
L
L
E
E
I
I
T
T
U
U
N
N
G
G

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rotary DS35

  • Seite 1 Scherenhebebühne DS35EX/DS35 3500KG DS32 3200KG & & (100-Serie) DS35/32 DS35EX Installateur: Verwahren Sie bitte diese Broschüre zusammen mit der gesamten Dokumen- tation und übergeben Sie es an den Besitzer/Betreiber. LP-DS35-1 SJ170908 Rev.C 07/2024 © Rotary Lift, All rights reserved...
  • Seite 2 Name und Anschrift des Herstellers Name und Anschrift seines in der EU Name and address of the manufacturer: niedergelassenen Bevollmächtigten his authorised representative in EU Rotary Lift Consolidated (Haimen) Co., Ltd. BlitzRotary GmbH No. 1388 East Xiushan Road Hüfinger Str.55 Haimen, Jiangsu Province, China 78199 Bräunlingen, Germany...
  • Seite 3 Name und Anschrift des Herstellers Name und Anschrift seines in der EU Name and address of the manufacturer: niedergelassenen Bevollmächtigten his authorised representative in EU Rotary Lift Consolidated (Haimen) Co., Ltd. BlitzRotary GmbH No. 1388 East Xiushan Road Hüfinger Str.55 Haimen, Jiangsu Province, China 78199 Bräunlingen, Germany...
  • Seite 4 Name und Anschrift des Herstellers Name und Anschrift seines in der EU Name and address of the manufacturer: niedergelassenen Bevollmächtigten his authorised representative in EU Rotary Lift Consolidated (Haimen) Co., Ltd. BlitzRotary GmbH No. 1388 East Xiushan Road Hüfinger Str.55 Haimen, Jiangsu Province, China 78199 Bräunlingen, Germany...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 5.2 Fehlerbehebung durch autorisierte Auftragnehmer von Wartungsarbeiten ..........22 1. Einführung ............7 6. Zulässiges Absenken ........25 1.1 Zu dieser Betriebsanleitung ........7 7. Technische Daten ..........26 1.2 Warnsymbole und Hinweise ........7 8. Reinigung ............34 1.3 Verwendungszweck ...........9 9. Instandhaltung ..........34 1.4 Unsachgemäße Anwendung, unsachgemäßes Verhalten ..............9 9.1 Qualifikation des Wartungs- und...
  • Seite 6 14. Entsorgung ............ 50 14.1 Ökologische Entsorgungsverfahren ...... 50 14.2 Verpackungsmaterial ..........51 14.3 Öle, Schmierfett und andere chemische Stoffe ..51 14.4 Metalle / Elektronikschrott ........51 ANHANG DS35EX/DS35/DS32: Schaltpläne, Hydraulikkreislauf Schaubild, Ersatzteilliste Installationsprotokoll Übergabeprotokoll Wartungsplan: Anweisungen für die Durchführung von Sicht- und Funktionsprüfungen...
  • Seite 7 Benutzer leicht zugänglich sein. Personen. Nichtbeachtung kann zu WARNUNG • Diese Betriebsanleitung gibt Auskunft über die schweren oder lebensgefährlichen Scherenhebebühnen DS35EX/DS35/DS32. Verletzungen führen. • Stellen Sie sicher, dass Sie Kapitel 2, Betriebssicherheit und die mit der Maschine Verletzungsgefahr gelieferte Betriebsanleitung gelesen und Mögliche Gefahrensituation.
  • Seite 8 1.2.2 Auf dem Produkt Beachten Sie alle Warnhinweise auf Betriebsanweisungen in Kürze Produkten und sorgen Sie dafür, dass sie lesbar bleiben. Die Anweisungen enthalten Informationen zur Bedienung des Schaltkastens. WARNUNG 1. Halten Sie, während des Absenkens, Ihre Füße von der Hebebühne fern. Warnaufkleber auf dem Schaltkasten.
  • Seite 9 1.3 Verwendungszweck Das Heben eines Fahrzeugs an den inkorrekten Aufnahmepunkten. Diese Scherenhebebühne darf nur zu Folgendem verwendet werden: Das Heben einer Last auf nur einer Plattform der Hebebühne. In Innenbereichen, zum Heben von Kraftfahrzeugen ohne Insassen. Das Heben von Lasten, die nicht in Kapitel 1.3 aufgeführt sind.
  • Seite 10 Sicherheit an. Heben Sie es für eine kurze Strecke und überprüfen Sie, dass die Aufnahmepunkte 2.1 Betreiber sicher sind. Nur dann kann das Fahrzeug auf die erforderliche Höhe gehoben werden. Die Scherenhebebühne darf unbeaufsichtigt nur • Treffen Sie Maßnahmen gegen Verkehr im von Personen betrieben werden, die: Bereich der Scherenhebebühne.
  • Seite 11 Halten Sie die genehmigten Abstände Empfohlene zwischen den Aufnahmepunkten ein. Verteilung Abbildung 1&2: DS35/DS35EX: Tragfähigkeit 3500 kg vorne max. 3/5:F1: 2100 kg hinten max. 2/5:F2: 1400 kg DS32:Tragfähigkeit 3200 kg vorne max. 3/5:F1: 1920 kg hinten max. 2/5:F2: 1280 kg 2.4 Verbot von eigenmächtigen...
  • Seite 12 Sachkundige Personen 2.7 Sicherheitskontrollen von sachkundigen Personen Das sind Personen, die Fachkenntnisse im Bereich von Hebebühnen aufgrund ihrer fachlichen Um die Sicherheit der Hebebühne zu Ausbildung und Erfahrung haben. gewährleisten, müssen Sicherheitskontrollen vorgenommen werden. Sie sind hinreichend mit den Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften sowie mit der Technik Sicherheitskontrollen sollten in den folgenden von Hebebühnen vertraut, um die Arbeitssicherheit...
  • Seite 13 2.8 Pflichten des Anlagenbetreibers Eine Fachmann ist jemand mit der nötigen Schulung und Erfahrung, ausreichenden Kenntnissen von He- bebühnen und jemand, der hinreichend mit Bedienung von Hebebühnen den einschlägigen nationalen Bestimmungen, Unfall- In Deutschland ist die Verwendung verhütungsvorschriften und den allgemein anerkann- von Hebebühnen durch die verbindlichen ten Regeln der Technik vertraut ist (z.B.
  • Seite 14 3. Die Scherenhebebühne Übersicht der Teile DS35EX DS35EX Abbildung 3: Scherenhebebühne DS35EX/ DS35/32 1. Hubplattform 2. Auszug der Plattform 3. Rampe 4. Scheren 5. Grundrahmen 6. Rampe 7. Schaltpult 8. Schlauchabdeckung 9. Einbaukasten (Nur für flurebenen Einbau) DS35/32...
  • Seite 15 Allgemeiner Arbeitsablauf Bei unsachgemäßem Verhalten Nach dem Ermitteln der Fahrzeugdaten wird das besteht Verletzungsrisiko Fahrzeug über die Plattform gefahren. innerhalb der Gefahrenzohne der WARNUNG Scherenhebebühne. Die vom Hersteller genehmigten Aufnahmepunkte am Fahrzeug werden ausgewählt und darunter Halten Sie sich nur dann im die passenden Aufnahmen platziert.
  • Seite 16 3.4 Sicherheitsmechanismen Siehe Abbildung 5 ... 7 Die Sicherheitsmechanismen schützen Personen und die Hebebühne. Sie dürfen nicht WARNUNG behindert werden! Gefahrenzonen der Scherenhebebühne sind durch Sicherheitsmechanismen gesichert. Funktionstüchtigkeit und Zustand der Sicherheitsmechanismen müssen täglich überprüft werden! Die Scherenhebebühne stoppt unverzüglich, sobald Sicherheitsmechanismen ausgelöst werden.
  • Seite 17 3. Unabhängige Hydraulikkreise Zwei voneinander unabhängige Hydraulikkreise verhindern das ungewollte Absenken der Plattform. Im Falle einer Unterbrechung in einer Hydraulikleitung in einem der Hydraulikkreise, hält der andere Hydraulikkreis die Plattformen. 4. Druckbegrenzungsventil Das Druckbegrenzungsventil verhindert eine Überlastung des Hydrauliksystems. Es ist im Werk voreingestellt und kann nicht vom Betreiber eingestellt werden.
  • Seite 18 Steuereinheit Alle Bewegungen der Scherenhebebühne werden sofort unterbrochen, wenn Sie einen Drucktaster wieder loslassen. 1. Abschliessbarer Hauptschalter „EIN“-Stellung: Die Hebebühne ist betriebsbereit. „AUS“-Stellung: Die Hebebühne ist außer Betrieb. Die Netzspannung im Inneren des Schaltkastens besteht weiterhin. Ausschalten (AUS) unterbricht unverzüglich jegliche Bewegung der Scherenhebebühne (= Notausschalter).
  • Seite 19 4. Betrieb Vor Beladungung: • Inspizieren Sie die Hebebühne - Siehe „Inspektion Erlauben Sie nur geschultem Personal und Wartung durch den Betreiber“. Nehmen Sie die Bedienung der Hebebühne, um Per- die Hebebühne niemals in Betrieb, sollte sie nicht sonen- oder Sachschäden zu vermei- richtig funktionieren sowie beschädigte oder den.
  • Seite 20 Anheben der Hebebühne: • Das Fahrzeug steht stabil auf der Hebebühne; weder front- noch hecklastig. • Erlauben Sie niemandem auf der Hebebühne zu stehen oder im Fahrzeug zu verweilen, während sie angehoben oder abgesenkt wird. • Betätigen Sie den TASTER ANHEBEN. •...
  • Seite 21 Probleme, Ursachen, 4.4 Während des Betriebs der Hebebühne: Maßnahmen • Vermeiden Sie ein übermäßiges Rütteln am Die folgende Auflistung enthält Informationen Fahrzeug, während es sich auf der Hebebühne zu möglichen Problemen, deren Ursachen und befindet. Maßnahmen zur Behebung der Störung. •...
  • Seite 22 Problem Mögliche Ursache Maßnahmen • Eine Sicherung ist 1. Tauschen Sie die durchgebrannte Sicherung durchgebrannt oder der aus oder setzen Sie den Sicherungsschalter Der Motor läuft nicht. Sicherungsschalter wurde zurück(Abnehmerseite). ausgelöst. 2. Kontrollieren Sie den Sensor oder • Der sensor obere Abschaltung inkorrekten Anschluss.
  • Seite 23 6. Niedriger Ölstand. 6. Füllen Sie den Tank bis zur vorgesehenen 7. Unsachgemäße Einstellung des Höhe. Druckbegrenzungsventils. 7. Tauschen Sie das Druckbegrenzungsventil aus. 8. Öffnen Sie das Senkventil. 8. Reparieren/Ersetzen Sie das Senkventil. Die Hebebühne senkt 1. Ablagerungen im Rückschlagventilsitz. 1.
  • Seite 24 Die Verankerungen bleiben 1. Die Löcher sind übergroß gebohrt. 1. Versetzen Sie die Hebebühne und nicht fest. 2. Die Dicke oder Haltekraft des verwenden Sie einen neuen Bohrer Betonbodens ist unzureichend. zum Bohren der Löcher. Ziehen Sie für die ordnungsgemäße Verankerung und erforderlichen Mindestabstände die Montageanleitung heran.
  • Seite 25 6 Notabsenkung alls die Fahrzeug-Hebebühne auf Grund einer Un- terbrechung der Stromversorgung, defekter Hydrau- likventile oder elektrischen Störungen im System keinen Senkvorgang ausführen kann, ist es möglich die Hebebühne manuell herab zulassen. Führen Sie für eine manuelle Absenkung (Notfall) folgende Schritte aus: Der manuelle Absenkvorgang (Not- fall) sollte nur von autorisierten Mit-...
  • Seite 26 Technische Daten...
  • Seite 34 Reinigung Instandhaltung Reinigen Sie die Hebebühne nur, wenn sie nicht Unzureichende Instandhaltungsarbeiten können belastet ist (ohne Fahrzeug). zu schweren Verletzungen und Reinigen Sie täglich die Hebebühne und alle Sachschäden führen. Es besteht GEFAHR Arbeitsbereiche. Auf diese Weise halten Sie stets ein Sicherheitsrisiko und obendrein alle Komponenten der Hebebühne sauber.
  • Seite 35 Wartungsarbeiten Verhindern Sie Umweltbelastungen: Hydrauliköl auf Mineralölbasis ist brennbar und ein Wasserschadstoff. Es darf nur Potentielle Verletzungsgefahr der in Verbindung mit dem entsprechenden Extremitäten durch Quetsch- und Sicherheitsdatenblatt verwendet werden, Scherstellen, verursacht durch eine wenn alle darin enthaltenen festgelegten WARNUNG unkontrollierte Absenkbewegung.
  • Seite 36 Hebebühne platzierten Aufkleber, wenn diese Sie diese bei Bedarf mit Original-Ersatzteilen von nicht mehr lesbar sind oder fehlen. Bestellen Sie Rotary. die Etiketten von Rotary Lift nach. • Täglich: Überprüfen Sie mit einem repräsentativen Fahrzeug die • Vervollständigen Sie den Wartungs-...
  • Seite 37 Zugelassene Hydrauliköle 9.5 Überprüfen, Nachfüllen und Wechseln des Hydraulik öls Wichtige Informationen Auf Grund der Giftstoffe, bestehen beim Befüllen des Hydrauliktanks Verwenden Sie ausschließlich mit DIN 51524 Gefahren für Mensch und Umwelt. übereinstimmende Hydrauliköle für das WARNUNG Hydrauliksystem. Verwenden Sie ausschließlich biologisch Vermeiden Sie den Kontakt mit oder das abbaubare Öle (HEES - Bioöle auf synthetischer Einatmen des Hydrauliköls.
  • Seite 38 9.6 Instandsetzungsarbeiten (Reparaturen) Fehlerhaft ausgeführte Reparaturen können zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen. Es besteht ein Sicherheitsrisiko GEFAHR und die Gefahr von tödlichen Verletzungen während des Betriebs. Reparaturen dürfen nur von Servicemitarbeitern des Kundendiensts durchgeführt werden. Befolgen Sie alle in diesem Kapitel aufgeführten Vorschriften und Warnhinweise.
  • Seite 39 10. Transport, Lagerung Erneuern der Zylinder (Auswechseln des Dich- tungssatzes) Beim Abladen besteht Verlet- zungsgefahr der Extremitäten 1) Entfernen Sie die manuelle Entlüftung und den durch Quetsch- und Scher- Verlängerungskolben aus dem Gehäuse. GEFAHR stellen. 2) Entfernen Sie den Sicherungsring oder die Halte- Verursacht durch Herunter- klammer vom Kolben.
  • Seite 40 10.1 Transport Verpackung der Hebebühnenbasis Die Hebebühne wird in einer Verpackungseinheit (Basiseinheit) und mit einem separaten Schaltpult geliefert. Die Verpackungseinheit kommt zusammen mit den folgenden Unterlagen: Die Transportbeschreibung gibt Auskunft über geeignete Aufhängepunkte, Gesamtgewicht, Schwerpunkt, benötigte Kablellängen, Transport- sicherungen etc. Auflistung aller einzelnen im Lieferumfang en- thaltenen Komponenten.
  • Seite 41 11. Montage (Installation) 11.2 Standortvorgaben Die Scherenhebebühne darf nur oberirdisch und Fehlerhafte Montagearbeiten können in Gebäuden installiert werden. zu schweren Verletzungen und Beziehen Sie sich bei der Auswahl des Ortes auf Sachschäden führen. Es besteht ein den Bauplan. Sicherheitsrisiko und die Gefahr von GEFAHR Achten Sie beim Verankern in den Boden auf tödlichen Verletzungen während des...
  • Seite 42 Position befinden, von der er während des Betriebs eine Fehlausrichtung der Hubplattformen oder des Fahrzeugs wahrnehmen 11.5 Anschlüsse des Schaltpults kann. Rotary Lift empfiehlt, das Schaltpult nicht an einer anderen Stelle zu platzieren oder anders Elektrischer Anschluss: auszurichten. Zuwiderhandlungen liegen in der Lassen Sie von einem qualifizierten Verantwortung des Installateurs und/oder Endnutzers.
  • Seite 43 Verbinden Sie eine Plattform mit dem oberen Endschalter Connect One Platform Top Limit und dem darunter liegenden Stoppschalter Switch and Stop Down Switch Verbinden Sie die andere Plattform mit dem Connect One Platform oberen Endschalter Top Limit Switch...
  • Seite 44 Transformator Transformer 230 V 400 V 230V 400V 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 Blau Grün Green Blue Green Blau Blue Grün...
  • Seite 45 Abb. 20 dargestellt, an das Aggregat. Power Aggregat Unit EPL8-03 EPY8 EPY8 Y-ANSCHLUSS Y FITTING Schlauch C Hose C DSS35-9801-3L(DS35EX) DSS35-9801-3A (DS35/32) Schlauch D Schlauch B Hose D Hose B Schlauch A Hose A DSS35-9801-1L(DS35EX) DSS35-9801-4L(DS35EX) DSS35-9801-2L(DS35EX) DSS35-9801-1(DS35/32) DSS35-9801-2(DS35/32) DSS35-9801-4A(DS35/32)
  • Seite 46 11.7 Endgültige Positionierung der Sorgen Sie dafür, dass die Plattformen Plattformen oder Scheren, 1. Kontrollieren Sie, dass die Grundrahmen während Arbeiten unter Plattformen rechtwinklig sind und der Abstand ihnen verrichtet werden, nicht zwischen den Plattformen korrekt ist. Absenken können. 2. Überprüfen Sie, ob die Grundrahmen der NP945 REV.- Plattformen waagerecht sind, Abb.
  • Seite 47 Verwenden Sie für das Säubern Sie Bohren der Löcher den korrekten das Bohrloch Hartmetallbohrer. 11.8 Verankerung 1. Drehen Sie zum Anheben der Plattformen den Hauptschalter auf „EIN“ und drücken Sie die Taste „HEBEN“, wodurch unter den Plattformen Platz zum Bohren geschaffen wird. 2.
  • Seite 48 Sie ausschließlich Verankerungen zum Fixieren des Aussparungskastens, Abb. 29. Montieren Sie die Schlauchabdeckungen mit M8-Schrauben am Aussparungskasten und befestigen Sie die Verankerungen am Boden der Vertiefung, Abb. 29. DS35/DS32 NYLON- NYLON • Für Spezifikationen zur Einbauvertiefung, siehe VERANKERUNGEN ANCHORS Abschnitt 7.
  • Seite 49 DS35EX SCHWEIßKONS- RECESS TRUKTION NYLON- NYLON WELDMENT EINBAURAHMEN DÜBEL ANCHOR AUSSPARUNGS- RECESS KASTEN AUSSPARUNGSKASTEN PUSH RECESS BOX FEST GEGEN TIGHT AGAINST BETONWAND DRÜCKEN CONCRETE WALL DS35/32 NYLON- NYLON DÜBEL ANCHOR M8-SCHRAUBE M8 BOLT AUSSPARUNG RECESS SCHLAUCHABDECKUNG HOSE COVER DS35/32...
  • Seite 50 13. Demontage 12. Inbetriebnahme Demontagearbeiten dürfen nur von befugtem 12.1 Testen der Funktion Fachpersonal ausgeführt werden. Bedienen Sie die Hebebühne und stellen Sie sicher, dass sie beim Drücken der Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von Drucktaste hochfährt und nach dem Loslassen Elektrofachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 51 Öle und Schmiermittel sind gemäß des Hinweise Wasserhaushaltsgesetzes (WHG) zu entsorgen. Entsorgen Sie diese stets auf eine umweltfreundliche, nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen, Weise. Hydrauliköle auf Mineralölbasis sind Wasserschadstoffe und brennbar. Greifen Sie für die Entsorgung auf das entsprechende Sicherheitsdatenblatt zurück.
  • Seite 52 ANHANG Scherenhebebühne DS35EX DS35 DS32 Serie 100...
  • Seite 53 XX140010 XX140011 Power Aggregat Unit EPC8-G02 M130028Y FJ7352-3 EPL8-03 EPY8 EPY8 Y-ANSCHLUSS Y FITTING FJ7352-3 Hose C Schlauch C XX140064 DSS35-9801-3L(DS35EX) DSS35-9801-3A(DS35/32) Schlauch D Schlauch B Hose D Hose B Schlauch A Hose A DSS35-9801-4L(DS35EX) DSS35-9801-2L(DS35EX) DSS35-9801-1L(DS35EX) DSS35-9801-4A(DS35/32) DSS35-9801-2(DS35/32) DSS35-9801-1(DS35/32)
  • Seite 54 II. Elektrischer Anschlussplan...
  • Seite 57 Anhang III. Aufschlüsselung der Teile DS35EX...
  • Seite 58 DS35EX...
  • Seite 59 Ausschnitt für PB-DS35EX01 Teilenr. Beschreibung Stk. B201-10*65 Innensechskantschraube M10*65 B21-4*6 Gewindestifte mit Innensechskant und Kegel- kuppe M4*6 B21-6*10 Gewindestifte mit Innensechskant und Kegel- kuppe M6*10 B25-6*12 Flachkopfschraube mit Innensechskant M6*12 B25-6*80 Flachkopfschraube mit Innensechskant M6*80 B25-8*20 Flachkopfschraube mit Innensechskant M8*20 B30-6 Sechskantmutter M6 B30-10...
  • Seite 60 Lager 25 Durchmesser*35 lang XX140017Y Lager 30 Durchmesser*50 lang XX140019Y Lager 25 Durchmesser*50 lang XX140021 Stift XX140022 Stift XX140023 Stift XX140024 Stift XX140025 Stift XG130007 M20*1,0 runde Sicherungsmutter mit Schlitz XX140029 Unterlegscheibe XX140062 Lager XX140064 Hydraulisches Sperrventil XX140066 Sensorblock DS35/DS32...
  • Seite 61 DS35/DS32...
  • Seite 62 Ausschnitt für PB-DS35/32-01 Teilenr. Beschreibung Stk. B201-10*65 Innensechskantschraube M10*65 B21-4*6 Gewindestifte mit Innensechskant und Kegel- kuppe M4*6 B21-6*10 Gewindestifte mit Innensechskant und Kegel- kuppe M6*10 B25-6*12 Flachkopfschraube mit Innensechskant M6*12 B25-6*80 Flachkopfschraube mit Innensechskant M6*80 XX140066 Sensorblock B30-6 Sechskantmutter M6...
  • Seite 63 XX140017Y Lager 30 Durchmesser*50 lang XX140019Y Lager 25 Durchmesser*50 lang XX140021 Stift XX140022 Stift XX140023 Stift XX140024 Stift XX140025 Stift XX140029 Unterlegscheibe XX140062 Lager XX140066 Sensorblock XX110006 Ausschnitt für XX110006 Kicker-Baugruppe Teilenr. Beschreibung Stk. B60-20 Sicherungsring Φ20 XX120020 Kicker-Schweißstelle XX130036 Rollenstift XX140019Y Lager 25 Durchmesser*50 lang...
  • Seite 64 Sicherungsring Φ14 B61-12 Sicherungsring Φ12 XX120007 Schweißkonstruktion Bodenrampe XX120008 Schweißkonstruktion Rampenhalterung XX130063 Rollenachse Rampe XX130064 Rollenachse Rampe XX130236 Rolle XX140009 Rolle Ausschnitt für Gummiauflage Teilenr. Beschreibung Stk. XX140075 30 mm Gummiauflage XX140076 70 mm Gummiauflage *DS35/DS32 nur 4 Stk. XX140075...
  • Seite 65 1 XX130091CN Schlauchabdeckung 827 mm B41-8 Unterlegscheibe 8 XX130111 Schlauchabdeckung 970mm DS35EX XX130141 Schlauchabdeckung 45° XX130156 Schlauchabdeckung 550mm B14B-6*40 Nylon-Dübel Ausschnitt für Schlauchabdeckung (DS35/32) Teilenr. Beschreibung Stk. XX130091CN Schlauchabdeckung 827 mm XX130092 Schlauchabdeckung XX130111 Schlauchabdeckung 970mm DS35/32 XX130141 Schlauchabdeckung 45° XX130156...
  • Seite 67 Ausschnitt für XX110021G (DS35/32 D,3ph 50HZ 400V) Teilenr. Beschreibung Stk. XX110016E An 4 Seiten geöffnetes Schaltpult (Stahlteile) P3664 3Ph, 50 Hz, 400 V pro Einheit YBZ-SLYX-10L-L-A Tank AM63-4ILC-3BA1 3 kW Motor LSV-08-2NCSP-LM Magnetventil 24 VDC LC3-10-C-2H Spule LSV2-08-2NCP-J Magnetventil 24 VDC...
  • Seite 69 Ausschnitt für XX110019G (DS35/32N,1ph 50/60HZ 230V) Teilenr. Beschreibung Stk. XX110016E An 4 Seiten geöffneter Schaltpult (Stahlteile) P3669 3Ph, 50 Hz, 400 V pro Einheit YBZ-SLYX-10L-L-A Tank AM11-21IAM-3BA2R 3 kW Motor LSV-08-2NCSP-LM-2H Magnetventil 24 VDC LC3-10-C-2H Spule LSV2-08-2NCP-J-2H Magnetventil 24 VDC...
  • Seite 71 Ausschnitt für XX110030G (DS35/32E,3ph 50/60HZ 230V/400) Teilenr. Beschreibung Stk. XX110016E An 4 Seiten geöffneter Schaltpult (Stahlteile) P3660 3Ph ,50/60 HZ, 208/230/460 V P1535 Tank FA7146 3 kW Motor P3000-24 Absenkventil mit 24 VDC Magnetspule P1000-19 Überdruckventil P3665-1 Hydraulikblock mit Pumpe...
  • Seite 72 Zubehör 1 Nur für DS35/DS32 Ausschnitt für Sport-Rampe SPRMP-DS35 Teilenr. Beschreibung Stk. XX130270 Rampe B14B-6*40 Nylon-Dübel B41-8 Unterlegscheibe 8 Nur für DS35EX Zubehör 2 Ausschnitt für Sport-Rampe SPRMP-DS35EX Teilenr. Beschreibung Stk. XX130270 Rampe XX130525 Rampe B14B-6*40 Nylon-Dübel B25-8*20 Flachkopfschraube mit Innensechskant...
  • Seite 73 Zubehör 3 *Wird nur der Einbaurahmen der Grube bestellt XX120022, die Teilenr. des Satzes ist XX100062. Nur für DS35/DS32 Ausschnitt für XX100003 Teilenr. Beschreibung Stk. B10-8*14 Schraube B14B-6*40 Nylon-Dübel B40-8 Sicherungsscheibe 8 B41-8 Unterlegscheibe 8 XX120022 Einbaurahmen XX120030 Aussparungskasten XX130200 Kurze Schlauchabdeckung Zubehör 4...
  • Seite 74 Zubehör 5 *Wird nur die Schweißkonstruk- tion des Einbaurahmens bestellt XX120055, die Teilenr. des Satzes ist XX100063. Nur für DS35EX Ausschnitt für XX100025 Teilenr. Beschreibung Stk. XX120060 Schweißkonstruktion Aussparungskasten B14B-6*40 Nylon-Dübl XX120030 Schweißkonstruktion Aussparungskasten B41-8 Unterlegscheibe 8 XX120055 Schweißkonstruktion Einbaurahmen Zubehör 6 Nur für DS35EX Ausschnitt für XX100024...
  • Seite 75 Teilenr. Beschreibung Stk. XG130075 Näherungsschalter Teilenr. Beschreibung Stk. Schlauch für DS35EX DSS35-9801-1L DSS35-9801-2L Schlauch für DS35EX DSS35-9801-3L Schlauch für DS35EX Schlauch für DS35EX DSS35-9801-4L Schlauch für DS35/32 DSS35-9801-1 Schlauch für DS35/32 DSS35-9801-2 DSS35-9801-3A Schlauch für DS35/32 DSS35-9801-4A Schlauch für DS35/32...
  • Seite 76 Teilenr. Beschreibung Stk. XX140075 Gummiauflage 30 mm XX140076 Gummiauflage 70 mm Teilenr. Beschreibung Stk. XX140009 Rolle Rampe 95 mm L XX130236 Rolle Rampe 30 mm L Teilenr. Beschreibung Stk. XX140010 Hauptzylinder XX140011 Nehmerzylinder Weitere hydraulische Komponenten Teilenr. Beschreibung Stk. Bemerkung XX140010-15 Dichtungssatz für Zylinder XX140010 XX140011-15...
  • Seite 77 Installationsprotokoll Die Hebebühne, Bezeichnung............(Adresse)... / • Füllen Sie bitte nach erfolgreicher Montage dieses Formular vollständig aus, kreuzen Sie zutreffende Punkte an und unterschreiben Sie es. • Kopieren Sie die Originale und senden Sie sie innerhalb einer Woche zum Hersteller. •...
  • Seite 79 Übergabeprotokoll Die Kfz-Hebebühne ............. Maschinen-/ Seriennummer: ............. wurde am ............. von der Firma ............. (Adresse) ............. aufgebaut, auf Funktionstüchtigkeit und Sicherheit überprüft und in Betrieb genommen. Die folgenden Personen (Betreiber) wurden nach der Montage der Kfz-Hebebühne vom geschulten Installateur des Herstellers oder Auftragnehmers (Sachverständiger) in die Handhabung der Kfz-Hebebühne eingewiesen.
  • Seite 81 ANHANG Scherenhebebühne DS35EX DS35 DS32 Wartungsplan: Hinweise zur Durchführung der Sicht- und Funktionsprüfung...
  • Seite 82 Hinweise zur Durchführung der Sicht- und Funktionsprüfung Im Rahmen der regelmäßigen Inspektionen, müssen die folgenden Objekte besonders kontrolliert werden: 1. Angaben auf der Hebebühne Der zu überprüfende Gegenstand Namensschild Befestigung Kennzeichnung Lesbarkeit Zusammenfassung der Anleitung Vollständigkeit 2. Detaillierte Betriebsanweisungen Zustand Lesbarkeit 3.
  • Seite 83 10. Belasten Sie die Aufhängevorrichtungen Schutz gegen Verrutschen Zustand Abrollsicherung Funktion Haltevorrichtung Absicherung der klappbaren Halterung Sicherheitszaun Zustand Korrosion Befestigen und Sichern abnehmbarer Teile Effektivität der Arretierungen Beweglichkeit der beweglichen Teile Boden Trittsicherheit Verformung Korrosion Befestigen und Sichern abnehmbarer Teile Parallelbewegung der betriebenen Plattformen Zustand Funktion...
  • Seite 84 Kettenrollen Zustand Kettenräder Funktion Spannvorrichtung Zustand Befestigung der Kettenführung Funktion 13. Tretlagerachsen Lagerung Verformung Verunreinigung Verschleiß der Gewinde Kerben Schlieren Vertiefungen, Einsätze Effektivität der Abdeckung Hauptmutter Verschleiß des Gewindes (Spiel) Ausgleichsring Lager Zustand Kerben Schlieren 14. Zahnstangen Befestigung Verschleiß Verunreinigung Gelenke der verbundenen Zahnstangen Getrieberäder Risse...
  • Seite 85 Filter Äußere Beschaffenheit Druckbegrenzungsventil Äußere Beschaffenheit Plombe unbeschädigt 16. Pneumatik Leitungen Leckage Leitungsverbindungen Befestigung Schäden Verformung Korrosion Schläuche Befestigung Schlauchverbindungen Schäden Alter Sprödheit Porosität Zylinder Befestigung, Risse, Rohr- und Schlauchver- bindungen Dichtheit der Schläuche Kolben Oberfläche der Kolbenstange, Schlieren, Ver- unreinigung Überdruckventil Äußere Beschaffenheit, Plombe unbeschädigt...
  • Seite 87 ANHANG Scherenhebebühne Prüfprotokoll...
  • Seite 88 Prüfbuch für Scherenhebebühne Typ: Seriennummer: Baujahr: Betreiber: Tag der ersten Inbetriebnahme:...
  • Seite 89 Dieses Prüfbuch für die Hebebühne Nr. __________ besteht aus: ____16________ Seiten 1. Stammblatt 2. Bericht über die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme 3. Prüfungsbefunde über regelmäßige und außerordentliche Prüfungen Art der Prüfung Datum Blatt-Nr. Art der Prüfung Datum Blatt-Nr...
  • Seite 90 Stammblatt für Hebebühne Allgemeine Angaben Hersteller oder Lieferer der Hebebühne: BlitzRotary GmbH Hüfinger Str.55, 78199 Braeunlingen, Germany Bezeichnung: Scherenhebebühne Typ: Baujahr: Fabr.-Nr. Inbetriebnahme am: Tragfähigkeit: Zulässige Lastverteilung: 2:3 oder 3:2 (vorne/hinten) Für Aufenthalt unter dem Lastaufnahmemittel eingerichtet : Für Betreten des Lastaufnahmemittels eingerichtet : nein Für Mitfahren auf dem Lastaufnahmemittel eingerichtet nein Für Verwendung als Hubarbeitsbühne eingerichtet :...
  • Seite 91 Prüfungsbefund über die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einer Inbetriebnahme stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Sachkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 92 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 93 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 94 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 95 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 96 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 97 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 98 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 99 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 100 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 101 Prüfungsbefund über eine regelmäßige / außerordentliche *) Prüfung Die Hebebühne wurde am ___________________einer Untersuchung einer Prüfung auf Betriebsbereitschaft unterzogen. Dabei wurden keine/ folgende *) Mängel festgestellt. Prüfumfang Noch ausstehende Teilprüfungen Einem Weiterbetrieb stehen keine *) Bedenken entgegen, Nachprüfung ist nicht *) erforderlich Der Schkundige/Sachverständige/ (Ort, Datum) (Unterschrift)
  • Seite 103 Umbauten und wesentliche Instandsetzungsarbeiten Datum/Name...
  • Seite 104 BlitzRotary GmbH Lateinamerika/Karibik: +1.812.273.1622 USA: +1.812.273.1622 (Hauptsitz) Nahost/Nordafrika: +49.771.9233.0 Hüfinger Straße 55 Kanada: +1.905.812.9920 Südafrika: 1.812.273.1622 Vereinigtes Königreich: 78199 Bräunlingen Brasilien:+55.11.4534.1995 +44.178.747.7711 DEUTSCHLAND Australien/Asien: +60,3.7660,0285 Tel.: +49.771.9233.0 Fax: +49.771.9233.99 info.emea@rotarysolutions.com www.rotarysolutions.com...

Diese Anleitung auch für:

Ds35ex100 serieDs32Ds32cat-aDs35excat-a