FR
Appliquer la feuille
Applichi il foglio di polionda
supplémentaire sur le fond
sul fondo come mostrato in
comme dans la figure.
figura.
Raccorder le tuyau d'arrivée
Allacci il tubo dell'acqua al
d'eau au robinet.
rubinetto.
L'appareil doit être relié à
L'apparecchio deve essere
l'arrivée d'eau exlusivement
connesso alla rete idrica
avec les tuyaux fournis .
solo con i nuovi tubi di
Ne pas réutiliser les anciens
carico forniti in dotazione. I
tuyaux.
vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR LE ROBINET
ATTENZIONE:
NON APRA IL RUBINETTO
Approcher la machine contre
le mur en faisant attention à
Accosti la lavatrice al muro
ce que le tuyau n'ait ni
facendo attenzione che
coudes ni étranglements.
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
Raccorder le tuyau de
vasca.
vidange au rebord de la
baignoire ou, mieux encore, à
un dispositif fixe d'évacuation,
o meglio a uno scarico fisso;
hauteur mini. 50 cm, et de
altezza minima 50 cm, di
diamètre supérieur au tuyau
diametro superiore al tubo
de la machine à laver.
della lavatrice.
En cas de besoin, utiliser le
In caso di necessità utilizzare
coude rigide livré avec la
la curva rigida in dotazione.
machine.
18
IT
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
DE
Befestigen Sie die gewellte
Aplicati folia suplimentara la
Bodenplatte wie in der
baza ca in figura.
Abbildung dargestellt.
Den Zulaufschlauch an den
Wasserhahn anschließen.
Das Gerät muß an die
Conectati tubul de apa la
Wasserversorgung mit neuen
robinet. Masina trebuie
Schläuchen angeschlossen
conectata la reteaua de apa
werden.
folosind exclusiv furtunele din
Alte Schläuche dürfen nicht
dotare. Nu folositi furtune vechi,
wiederverwendet werden.
utilizate.
ACHTUNG:
ATENTIE: NU DESCHIDETI
WASSERHAHN NOCH NICHT
IN ACEST MOMENT
ÖFFNEN.
ROBINETUL.
Die Waschmaschine an die
Wand rücken, darauf achten,
Asezati masina langa perete si
daß dabei der Schlauch nicht
puneti tubul de evacuare
verkrümmt oder eingeengt
la marginea cazii, avand grija
wird.
ca acesta sa nu fie strangulat
sau indoit.
Ablaufschlauch am
Wannenrand
befestigen, oder an einem
festen Abfluß von mindestens
50 cm Höhe anbringen, dessen
Este mai bine sa conectati
Durchmesser größer ist als der
tubul la o teava de evacuare
des
fixa care trebuie sa aiba un
Waschmaschinenschlauchs.
diametru mai mare decat
Falls erforderlich den
cel al tubului si o inaltime
mitgelieferten starren
minima de 50 cm. Daca este
Rohrbogen benutzen.
necesar utilizati cotul de plastic
din dotare.
RO
UKR
Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó
ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè,
ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó
âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî
êpàíó.
èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰'π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó
‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
ÌÓ‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË
Á‡·ÓÓÌÂÌÓ.
ÓÂÀÃÀ! ÍÅ
ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â
ÖÅÉ ÌÎÌÅÍÒ.
Ïpèñóíüòå ïpàëüíó ìàøèíó
äî ñòiíè. Çàêpiïiòü çëèâíèé
øëàíã íà êpàю âàííè,
ñëiäêóю÷è, àáè òpóáêè íå
ïåpåãèíàëèñÿ òà íå
ïåpåêpó÷óâàëèñÿ.
Êpàùå ïpèºäíàòè çëèâíèé
øëàíã áåçïîñåpåäíüî äî
êàíàëiçàöiéíî¿ òpóáè ç
ìiíiìàëüíîю âèñîòîю íàä
piâíåì ïiäëîãè 50 ñì i
äiàìåòpîì áiëüøèì çà
äiàìåòp çëèâíî¿ òpóáè
ìàøèíè. ßêùî íåîáõiäíî,
âèêîpèñòîâóéòå æîpñòêèé
ïpèñòpié äëÿ çàãèíàííÿ
çëèâíî¿ òpóáè.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19