Seite 4
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
Seite 5
HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
Seite 6
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
Seite 7
LOADING PAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIER PLAATSEN ABASTECER PAPEL SÆT PAPIR I LADDA PAPPER...
Seite 8
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
Seite 9
Indhold Vigtigste Funktioner Vigtigste Funktioner • 14 varegrupper og op til 99 Price Look-Up (PLU) Kasseapparatets dele indstillinger; Udtagelig skuffe med lås • 8 ekspedientnumre med individuelle udskrifter ad Tastfunktioner salgstotaler og antal ekspeditioner; Kontrolvælgeren • 9-cifret operatør numerisk Flydende Krystal Skærm Ekspedient display (LCD);...
Seite 10
Tastfunktioner - Multiplicerer [VAREGRUPPE], eller Der henvises til figur 5: indtastninger og viser på displayet klokkeslæt i R1 eller R2 måde. - Registrerer udbetaling af et beløb taget af kassen, - Brugt til at fratrække en procentsats fra en enkelt der ikke er en del af salget.
Seite 11
Fejlalarmer Ekspedient display Deres kasseapparat er udstyret med en 9-cifrey numerisk Flydende Krystal Skærm (LCD). Der henvises til figur 6, læs Sletning af Fejl displayet fra venstre til højre, som følgende: 1...8 (1) – Med Ekspedient Systemet akti- Tryk på for at slette fejlen.
Seite 12
Hurtig Start Eksempel: Indtast en momssats på 5,50%. Tast/Tryk: Denne sektion gør det muligt at programmere de vigtigste Momssats nummer funktioner på kasseapparatet, for at sætte Dem i stand til at arbejde straks med det nye produkt. Programmer og transaktionsinformation til chefrapporter er gemt i kasseapparatets hukommelse, som er beskyttet af backup batterier.
Seite 13
Programmering af kasseapparatet 5. Programmering af faste (PLU) priser og dets funktioner Der kan programmeres op til 99 PLU’er. 1. Kontrolvælger position: PRG. Programmer og transaktionsinformationer til chefrapporten gemmes i kasseapparatets hukommelse, som er beskyttet 2. Tryk på tasten, tast et [PLU nummer (mellem 1 og af back-up batterier.
Seite 14
Decimal Kommaer Position Udenlandske Valutakurser 1. Kontrolvælger position: PRG. De kan programmere op til to forskellige udenlandske valuta- kurser. Valutakurser vises på displayet, hver gang der tryk- 2. Tast system option efterfulgt af status nummer kes på tasten under en salgstransaktion. [0, 1, 2 eller 3] for at vælge den ønskede format, som beskrevet i følgende tabel: 1.
Seite 15
Indstilling af Regnemaskinens Password Bon med momstotaler per programmeret sats og netto total – Maskine Tilstand 10 1. Kontrolvælger position: PRG. 2. Tryk på , indtast [4-cifret password] og tryk på Momstotaler programmeret sats NB: Den 4-cifret password kan ikke være 0000. Eksempel: Indret regnemaskine procedure password 1962.
Seite 16
Opret ekspedient med sikkerhedskode Sletning af Z Måde Chef Password Med ekspedient systemet aktiveret: 1. Kontrolvælger position: PRG. 1. Kontrolvælger position: PRG. 2. Tryk på tasterne. 2. Tryk på Brug af kasseapparatet i en måde beskyttet tasterne. af Password Hvis en chef password skulle være indrettet for at beskytte 3.
Seite 17
Indretning af et Oplæringsmåde Password 2 = Særlig Afrunding - Svensk 0,00 – 0,24 = beløb afrundet til 0,00 Indret et oplæringsmåde password for at forhindre en ikke 0,25 – 0,74 = beløb afrundet til 0,50 autoriseret adgang til oplæringsmåde og gør det muligt at udføre oplæring i JRNL eller REG måde.
Seite 18
Ændring af kasseapparatets Standardindstillinger X2 og Z2 Finansrapport 1. Kontrolvælger position: PRG. 1. Kontrolvælger position: X1/X2 eller Z1/Z2 (husk at en Z2 2. Tast indstillingsnummeret [nummer] du ønsker at ændre udskrivning nulstiller alle totaler). (1-29 som vist i tabellen). 2. Hvis et Z måde chef password er blevet indrettet, tast den 3.
Seite 19
PLU Salgsrapport Oplæringsrapport 1. Drej kontrolvælgeren om i X1/X2 eller Z1/Z2 position Denne rapport forsyner en X eller Z rapport af de udførte (husk på at en Z PLU Rapport nulstiller alle PLU totaler). transaktioner i oplæringsmåde. Som de ordinære X og Z finansrapporter, en Z rapport nulstiller alle transaktions- 2.
Seite 20
Salgstransaktioner Bon On/Off Ud af salgstransaktioner, kan kasseapparatet sættes i print- Gå ind og ud af Registreringsmåde ikke måden, hvor de udførte transaktioner i REG måde bliver ikke printet. I print-ikke måden, bliver salgstotaler beholdt og 1. Åben printerlåget og drej kontrolvælgeren om i JRNL chefrapporter bliver printet.
Seite 21
Registrering et Flersalg med nøjagtige kon- 5. Tryk på for den programmerede udenlandske valuta tanter i Udenlandsk Valuta Eksempel: Registrér en €10,00 vare i Varegruppe 1, en €20,00 nummer 1 og tryk på for at vise på displayet saldo vare i Varegruppe 2, med nøjagtig kontanter i udenlandsk va- til betaling i udenlandsk valuta.
Seite 22
Betaling med Kort Uddel Betaling med check/betaling med kontant Eksempel: Registrér en €120,00 vare i Varegruppe 2 og en €50,00 vare i Varegruppe 3. Afslut transaktionen med betaling Eksempel: Registrér en €24,00 vare i Varegruppe 1, en €36,00 med kreditkort eller kundekort. vare i varegruppe 3 og en €4,00 vare i Varegruppe 4.
Seite 23
Rabat givning på Totalsalg ved brug af en Registrering en Salgstransaktion ved brug af Tilfældig Rabatsats forinden indstillet PLU Koder For at bruge denne funktion, skal PLU koder forinden være Eksempel: Registrér en 20% rabat til en salgstransaktion. indstillet. Udregn byttepenge. Eksempel: Brug forinden indstillede PLU koder for at regi- 1.
Seite 24
Sletning af den tidligere indgang midt i et salg 3. Tryk på tasterne. Eksempel: Slet en €2,50 indgang fejlagtig udført i Varegruppe 2. Derefter registrér en €3,00 vare i den samme Varegruppe. 4. Tryk på tasterne. Afslut transaktionen med nøjagtige byttepenge. 1.
Seite 25
Registrering en ikke salg Registrering af produktmængde Transaktioner Denne operation åbner apparatets skuffe og printer en ikke- salg bon. Aktiviteten registreres til aktivitets tælleren i finans- Eksempel: Registrér salg af 1,5 Kg æbler, der koster €3,00 rapporten. per kilo i Varegruppe 3. Hvis De ikke ønsker at printe en ikke-salg bon, gå...
Seite 26
ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications and Safety Registrierkasse: Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technical Characteristics Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- Type: Electronic cash register with printer, kassenmodells zusammengestellt.
Seite 27
NEDERLANDS DANSK Specificaties en veiligheid Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed Technische eigenschappen Tekniske specifikationer Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Elektronisch kasregister met printer, Type: Den elektroniske kasseapparat med en printer, 8 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal 8 Varegrupper, 8 ekspedienter, op til 99 PLU 99 PLU-instellingen...
Seite 28
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Replacing the ink roller - Installation du rouleau encreur - Einsetzen des tintenrollers - Instalación del rodillo de tinta - Inktrol vervangen - Substituir rolo de tinta - Udskift farvevalsen - Bbyta bläckrulle...
Seite 29
- Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...