Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olivetti ECR 2350 euro Kurzanleitung

Olivetti ECR 2350 euro Kurzanleitung

Cash register
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECR 2350 euro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Cash Register
ECR 2350 euro
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE REFERENCE
KURZANLEITUNG
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
BEKNOPTE HANDLEIDING
GUIA PRATICO DE REFERIMENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olivetti ECR 2350 euro

  • Seite 1 Cash Register ECR 2350 euro QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE DE REFERENCE KURZANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA BEKNOPTE HANDLEIDING GUIA PRATICO DE REFERIMENTO...
  • Seite 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti Lexikon, S.p.A. Divisione Home/Office 77, Via Jervis - 10015 Ivrea (Italy) Copyright © 2001, Olivetti All rights reserved...
  • Seite 3: Quick Start

    Quick Reference Guide QUICK START Unpack the cash register and place it on a level, stable, vibration-free and dust-free surface near a grounded power outlet. Plug the cash register to the grounded power outlet and then insert four charged "AA" size memory backup batteries in the battery compartment as explained in the section Inserting/Replacing Batteries of the Instructions Manual.
  • Seite 4 3. PROGRAM THE EURO EXCHANGE RATE 1. Turn the PRG key to the PRG position. 2. Type the [decimal point position] of the exchange rate (0-8 digits after the decimal point). 3. Type the [decimal point position] of the converted amount (0-3 digits after the decimal point). 4.
  • Seite 5 5. CHANGE THE DECIMAL POINT POSITION The decimal point setting is preset to the x.xx format. This format can be changed, as needed, to one of the other settings below. 1. Turn the PRG key to the PRG position. 2. Type the status number [0, 1, 2 or 3] to select the desired format as indicated in the following table: Status Number Format x.xx...
  • Seite 6 7. LINK AN HDLO, TAX STATUS, POS./NEG. SINGLE/MULTIPLE ITEM CASH SALE AND ITEM PRICE TO A DEPARTMENT A 6-digit department status can be programmed by using the following options: Active Dept Dept. Def. Pos./Neg. Single/Multiple Item Cash Sale 0 = Activate Dept 0 = Standard Dept Normal Dept (Pos.) 1 = Deactivate Dept...
  • Seite 7: Démarrage Rapide

    Guide de Reference DÉMARRAGE RAPIDE Placer la caisse sur une surface plane, stable, sans vibrations et sans poussière. S’assurer qu’elle se trouve à proximité d’une prise de courant possédant un conducteur de terre. Brancher la caisse à la prise de terre, puis insérer quatre batteries tampon "AA" chargées dans le compartiment batteries, en suivant les explications de la section Installation et remplacement des piles dans le Manuel d’instructions.
  • Seite 8 3. DEFINIR LE TAUX DE CHANGE DE L’EURO 1. Tourner la clé PRG sur la position PRG. 2. Entrer la [position de la virgule décimale] du taux de change (0-8 chiffres après la virgule décimale). 3. Entrer la [position de la virgule décimale] du montant converti (0-3 chiffres après la virgule décimale). 4.
  • Seite 9 5. CHANGER LA POSITION DE LA VIRGULE DÉCIMALE La position de la virgule décimale est définie par le format x,xx. Ce format peut être changé selon les besoins en utilisant les indications suivantes. 1. Tourner la clé PRG sur la position PRG du commutateur. 2.
  • Seite 10 7. DEFINIR LA VALEUR LIMITE DU REGIME DE TAXATION, DE LA VENTE POS/NEG. A L’UNITE OU MULTIPLE, DU PRIX ET DE LA DESCRIPTION POUR UNE CATEGORIE D’ARTICLES L’état de catégorie à 6 chiffres peut être programmé à l’aide des options énumérées ci-après : Cat.
  • Seite 11: Einstellen Des Datums

    Kurzanleitung QUICK START Stellen Sie die Kasse auf eine ebenen, stabile, vibrations- und staubfreie Fläche. Sorgen Sie dafür, daß sich in der Nähe eine geerdete Steckdose befindet. Die Registrierkasse an die geerdete Steckdose anschließen und dann die vier aufgeladenen "AA" Batterien für Speichersicherung im Batteriefach einsetzen wie im Abschnitt Einsetzen und Austauschen der Batterien im Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Seite 12: Programmieren Des Euro-Wechselkurses

    3. PROGRAMMIEREN DES EURO-WECHSELKURSES 1. Den PRG-Schlüssel auf PRG drehen. 2. Die [Position des Dezimalkommas] des Wechselkurse (0-8 Ziffern nach dem Dezimalkomma) eingeben. 3. Die [Position des Dezimalkommas] des umgerechnet Wertes (0-3 Ziffern nach dem Dezimalkomma) eingeben. 4. Den [Wechselkurs] ohne Dezimalkomma eingeben. 5.
  • Seite 13: Ändern Der Dezimalpunktposition

    5. ÄNDERN DER DEZIMALPUNKTPOSITION Standardmäßig ist das Format x,xx, also mit zwei Nachkommastellen, programmiert. Diese Einstellung kann nach Bedarf auf eines der anderen unten angegebenen Formate geändert werden. 1. Den PRG Schlüssel auf die PRG Position drehen. 2. Die Statusnummer [0, 1, 2 oder 3] eingeben, um eines der folgenden Formate zu wählen: Statusnummer Format x,xx...
  • Seite 14: Programmieren Der Mit Einer Kassierernummer Assoziierten Geheimnummer

    7. PROGRAMMIERUNG VON OBERER STELLENBEGRENZUNG, STEUERSTATUS, EINZEL-/ MEHRFACH-BARVERKAUF UND STÜCKPREIS ZUGEORDNET ZU EINER WARENGRUPPE Ein 6-stelliger Warengruppenstatus kann mit folgenden Optionen programmiert werden: Aktive W-gruppe W-gruppendefinit. Pos./Neg. EinfachMehrfachwarenverkau 0 = Warengr. aktivier. 0 = Standard-Warengr 0 = Normale W-gr. (Pos.) 1 = Warengr.
  • Seite 15 Guía de Referencia Rápida PUESTA EN SERVICIO RÁPIDA Coloque la caja registradora sobre una superficie nivelada y estable, libre de vibraciones y polvo. Controle que la caja registradora esté cerca de una toma de corriente con puesta a tierra. Conecte la caja a la toma con puesta a tierra y luego introduzca en el vano específico cuatro baterías "AA" de memoria de backup cargadas como indicado en el párrafo Instalación/Reemplazo de las pilas del Manual de Instrucciones.
  • Seite 16 3. PROGRAMAR LA TASA DE CAMBIO EURO 1. Gire la llave PRG en la posición PRG. 2. Teclee la [posición de la coma decimal] de la tasa de cambio (0-8 dígitos después de la coma decimal). 3. Teclee la [posición de la coma decimal] de la cantidad convertida (0-3 dígitos después de la coma decimal). 4.
  • Seite 17 5. PROGRAMAR LAS POSICIONES DECIMALES La colocación de la coma decimal está establecida, por defecto, en el formato x,xx. En función de las necesidades, este formato puede ser cambiado con cualquiera de los otros formatos indicados a continuación. 1. Gire la llave PRG y coloque el conmutador en la posición PRG. 2.
  • Seite 18 7. PROCEDIMIENTO PARA VINCULAR A UN DEPARTAMENTO LA LIMITACIÓN DEL NÚMERO DE DÍGITOS, EL CARÁCTER IMPOSITIVO Y EL PRECIO Y LA DESCRIPCIÓN DE ARTÍCULOS POS./NEG. INDIVIDUALES O MULTIPLES El estado del departamento de 6 dígitos puede ser programado utilizando las siguientes opciones: Dep.
  • Seite 19: Instellen Van De Datum

    Beknopte Handleiding SNELSTART Haal het kasregister uit de verpakking en plaats het op een platte, stabiele, trilvrije ondergrond in een stofvrije omgeving en in de buurt van een geaard stopcontact. Steek de stekker van het kasregister in het geaard stopcontact en breng vervolgens vier geladen, "AA" formaat reservebatterijen voor het geheugen aan in de batterijruimte, volgens de aanwijzingen in de paragraaf "Inserting/Replacing Batteries"...
  • Seite 20 3. PROGRAMMEREN VAN EURO-OMREKENINGSWAARDE 1. Zet PRG in de stand PRG. 2. Toets de [decimaalteken plaats] in van de wisselkoers (0-8 cijfers achter het decimaalteken). 3. Toets de [decimaalteken plaats] in van het omgerekende bedrag (0-3 cijfers achter het decimaalteken). 4.
  • Seite 21 WIJZIGEN VAN PLAATS DECIMAALTEKEN De plaats van het decimaalteken is vòòringesteld in x,xx formaat. Dit formaat kan gewijzigd worden, indien nodig, in een van onderstaande instellingen. 1. Zet PRG in de stand PRG. 2. Toets het statuscijfer [0, 1, 2 of 3] in voor het kiezen van het gewenste formaat, op grond van onderstaande tabel: Status Cijfer Formaat...
  • Seite 22 7. VERBINDING VAN HOOG-CIJFER BLOKKERING (HDLO), BELASTINGSTATUS, POS./ NEG. EEN/MEERDERE ARTIKELEN KONTANT EN ARTIKELPRIJS MET EEN AFDELING Een afdelingsstatus van 6 cijfers kan geprogrammeerd worden met behulp van de volgende opties: Activ. Afd. Afd. Beschr. Pos./Neg. Een/Meerdere Artikelen Kontant 0 = Activer.Afd. 0 = Standaard Afd.
  • Seite 23 Guia Pratico de Referimento PER INICIARE Desembale o registador de caixa e coloque-o em uma superfície plana, estável, sem poeira e que não vibre, próximo a uma tomada de corrente com terra. Ligue o registrador de caixa na tomada e então insira quatro pilhas carregadas de back up de memória de tamanho "AA"...
  • Seite 24 3. PROGRAMAÇÃO DA TAXA DE CÂMBIO EURO 1. Gire a chave PRG na a posição. 2. Digite a [posição de ponto decimal] da taxa de câmbio (0-8 dígitos depois do ponto decimal). 3. Digite a [posição de ponto decimal] do montante convertido (0-3 dígitos depois do ponto decimal). 4.
  • Seite 25 5. MUDANÇA DA POSIÇÃO DO PONTO DECIMAL A configuração do ponto decimal vem pré-estabelecida no formato x,xx. Este formato pode ser modificado, se necessário, para uma das outras configurações abaixo. 1. Gire a chave PRG para a posição PRG. 2. Digite o número de estado [0, 1, 2 or 3] para seleccionar o formato desejado como indicado nas tabelas à seguir: Número de estado Formato...
  • Seite 26 LIGUE UM HDLO, ESTADO DA TAXA, VENDA DE CAIXA DE ÍTEM POS./NEG. ÚNICO/ MÚLTIPLOS, E PREÇO DO ÍTEM PARA UM DEPARTAMENTO Um estado de departamento de 6 dígitos pode ser programado usando as opções seguintes: Depto. Activo Def. Depto. Pos./Neg.Único/Multiplos Venda de Caixa de Ítem 0 = Activar Depto 0 = Depto Padrão 0 = Depto Normal (Pos.)
  • Seite 27 Code 506525L...

Inhaltsverzeichnis