Gebrauchsanweisung Versenkregner Rainbird 7005 / 8005
Square
Triangular
Precip.
Precip.
mm/hr
mm/hr
5,87
6,78
4,68
5,40
4,90
5,66
Rainbird Versenkregner Typ 7005 / 8005
4,68
5,40
6,30
7,27
7,56
8,73
5,67
6,55
5,10
5,89
5,92
6,83
5,65
6,53
6,62
7,64
8,03
9,27
6,52
7,53
5,88
6,79
6,28
7,26
7,62
8,80
8,25
9,52
8,25
9,52
6,42
7,41
5,96
6,89
6,99
8,07
6,69
7,73
7,75
8,95
9,18
10,59
PN171859A
Brunner Bewässerung - Arrosage
7005 / 8005 Rotors
Operation Guide
Instrucciones de Funcionamiento
Guia de Operação
Manuel d'Instruction
Bedienungsanleitung
Aspersor de turbina de la serie 3500
Bedieningshandleiding
Irrigatore a Turbina Rain Bird Serie 3500
Rain Bird 3500 Series Rotor (Need French Translation)
Ο�HΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Rain Bird Versenkregner Typenreihe 3500
Rain Bird 3500 Serie Turbinesproeier
3500 Series Rotor
Istruzioni
Rotor da Série 3500
Hardstrasse 129, CH – 4052 Basel
Tel. +41 [0]61 333 70 33, Fax +41 [0]61 333 70 32
www.easyrain.net info@easyrain.net
Nozzle identification
Tapón de identificación de la boquilla
Ranhura de elevação
Tappo di identificazione del boccaglio
Pastille d'identification de la buse
Düsen-Identifikationsstopfen
Nozzle-identificatie dop
Radius adjustment slot
Ranura de ajuste del radio
Ranhura de ajuste do raio
Alloggiamento di regolazione della gittata
Fente de réglage de portée
Strahlstör-/Halteschraube
Sleuf voor instellen van de sproeistraal
Pull-up slot
Ranura de levante
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Alloggiamento di sollevamento del pistone
Fente de levage
Öffnung zum Hochziehen
Sleuf voor optrekken van stijgbuis
Arc adjustment slot
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Plugue de identificação do bocal
Alloggiamento di regolazione del settore
Fente de réglage de secteur
Sektoreneinstellschraube
Sleuf voor instellen van sproeihoek
1