Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung Versenkregner Rainbird 7005 / 8005
Square
Triangular
Precip.
Precip.
mm/hr
mm/hr
5,87
6,78
4,68
5,40
4,90
5,66
Rainbird Versenkregner Typ 7005 / 8005
4,68
5,40
6,30
7,27
7,56
8,73
5,67
6,55
5,10
5,89
5,92
6,83
5,65
6,53
6,62
7,64
8,03
9,27
6,52
7,53
5,88
6,79
6,28
7,26
7,62
8,80
8,25
9,52
8,25
9,52
6,42
7,41
5,96
6,89
6,99
8,07
6,69
7,73
7,75
8,95
9,18
10,59
PN171859A
Brunner Bewässerung - Arrosage
7005 / 8005 Rotors
Operation Guide
Instrucciones de Funcionamiento
Guia de Operação
Manuel d'Instruction
Bedienungsanleitung
Aspersor de turbina de la serie 3500
Bedieningshandleiding
Irrigatore a Turbina Rain Bird Serie 3500
Rain Bird 3500 Series Rotor (Need French Translation)
Ο�HΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Rain Bird Versenkregner Typenreihe 3500
Rain Bird 3500 Serie Turbinesproeier
3500 Series Rotor
Istruzioni
Rotor da Série 3500
Hardstrasse 129, CH – 4052 Basel
Tel. +41 [0]61 333 70 33, Fax +41 [0]61 333 70 32
www.easyrain.net info@easyrain.net
Nozzle identification
Tapón de identificación de la boquilla
Ranhura de elevação
Tappo di identificazione del boccaglio
Pastille d'identification de la buse
Düsen-Identifikationsstopfen
Nozzle-identificatie dop
Radius adjustment slot
Ranura de ajuste del radio
Ranhura de ajuste do raio
Alloggiamento di regolazione della gittata
Fente de réglage de portée
Strahlstör-/Halteschraube
Sleuf voor instellen van de sproeistraal
Pull-up slot
Ranura de levante
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Alloggiamento di sollevamento del pistone
Fente de levage
Öffnung zum Hochziehen
Sleuf voor optrekken van stijgbuis
Arc adjustment slot
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Plugue de identificação do bocal
Alloggiamento di regolazione del settore
Fente de réglage de secteur
Sektoreneinstellschraube
Sleuf voor instellen van sproeihoek
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rain Bird easyrain 7005

  • Seite 1 Bedieningshandleiding 0,67 7,56 8,73 Irrigatore a Turbina Rain Bird Serie 3500 0,15 5,67 6,55 0,21 5,10 5,89 Rain Bird 3500 Series Rotor (Need French Translation) Ο�HΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 0,29 5,92 6,83 0,38 5,65 6,53 Rain Bird Versenkregner Typenreihe 3500 0,59 6,62...
  • Seite 2 le retainer screw and insert a flat-bladed screwdriver into the Sektoreneinstellung – Methode 2 so, dass der Schlitz auf das Teilkreissymbol zeigt. Zur edge of the nozzle to pry it loose. 2. Lockern Sie die Düsenhalteschraube, bis sie die Düsenöffnung i 1.
  • Seite 3 Deutsch 7005 / 8005 Bedienungsanleitung Gebrauchsanweisung Versenkregner Rainbird 7005 / 8005 Voll- und Teilkreisbetrieb (Siehe Bild 1) Alle Regner der Typenreihe 7005/8005 sind werkseitig auf einen Sektor von 180° voreingestellt. Vollkreis Stecken Sie einen flachen Schraubendreher in den mittleren Einstellungsschlitz oben auf dem Regner und drehen ihn in Uhrzeigerrichtung so, dass der Schlitz auf das Vollkreissymbol zeigt.
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung Versenkregner Rainbird 7005 / 8005 Sektoreneinstellung – Methode 2 1. Bestimmen Sie, wo die Anschläge des Sektors sind, indem Sie die Düsenbasis mit der Hand drehen und auf das Klicken achten, oder Sie achten auf das Umschalten, wenn den Regner in Betrieb ist. 2.
  • Seite 5 Gebrauchsanweisung Versenkregner Rainbird 7005 / 8005 7005 Nozzle Performance 8005 No METRIC ■ ▲ ■ ▲ Pressure Nozzle Radius Flow Precip Precip Pressure Nozzle Radius Flow Flow Precip Precip Pressure In/h In/h Bars ⁄h mm/h mm/h 0.48 0.56 11,9 0,86 0,24 0.53 0.62...
  • Seite 6 Gebrauchsanweisung Versenkregner Rainbird 7005 / 8005 8005 Nozzle Performance METRIC ■ ▲ ■ ▲ Pressure Nozzle Radius Flow Precip Precip Pressure Nozzle Radius Flow Flow Precip Precip In/h In/h Bars ⁄h mm/h mm/h 11.1 0.66 0.76 17,4 2,52 0,70 12.6 0.70 0.81 18,0...

Diese Anleitung auch für:

Easyrain 8005