Herunterladen Diese Seite drucken

Bostitch BT1855 Technische Gerätedaten (Übersetzung Des Originals Seite 55

Werbung

GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
SZEKVENCIÁLIS AKTIVÁLÁSI MÓD
A szekvenciális aktiválási móddal ellátott szerszám esetén a ravasz meghúzása előtt a kezelőnek kiengedett
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
kioldófejjel a munkadarabhoz kell tartania a szerszámot. További kötőelemek meghajtása céljából a kioldó
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
kapcsolót el kell engedni, és a szerszámot fel kell emelni a munkadarabról, mielőtt megismételné a fent
említett lépéseket. Ez megkönnyíti a kötőelem pontos elhelyezését, pl. keretezésnél, csúcs szögelésénél
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
és rekeszkészítési eljárásnál. A szekvenciális aktiválási mód lehetővé teszi, hogy úgy lője be pontosan a
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
kötőelemet, hogy a szerszám visszarúgásakor kizárt legyen az újabb kötőelem véletlen belövése – ahogy az
az „Érintéses aktiválási mód" című részben le van írva (lásd alább). A szekvenciális aktiválási móddal ellátott
szerszám használata biztonságosabb, mert nem engedi, hogy véletlenül kötőelemet lőjön be, ha a szerszám a
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
munkadarabhoz – vagy máshoz – ér és a kezelő meghúzva tartja a ravaszt.
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
ÉRINTÉSES AKTIVÁLÁSI MÓD
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
Az „érintéses aktiválási módú" vagy „ütközéses módú" szerszámok esetén a működtetés általános eljárása
az, hogy a kezelőnek a ravasz nyomva tartása mellett aktiválnia kell a biztonsági kioldófejet, azaz a biztonsági
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
kioldófejnek a munkafelülethez való minden egyes hozzáérintésekor a szerszám kötőelemet fog belőni. Ez
lehetővé teszi a kötőelem gyors elhelyezését számos feladat esetében, például borítás, díszítés és raklap
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
összeállítás esetén. Minden pneumatikus szerszám a rugótól függ a kötőelemek meghajtásakor. A szerszám
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
lecsúszhat, ezzel kiengedi a biztonsági indítókapcsolót, és ha véletlenül megengedte az ismételt kontaktust
a munkafelülettel, amikor a kioldó kapcsoló még aktiválva van (a kezelő ujja még rajta van a kioldó kapcsoló
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
húzóján), egy második kötőelem is véletlenül hajtást kap.
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
Figyelmeztetés: A szerszám nem használható érintéses aktiválási módban, ahol a munkahelyzet
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
változtatásához létrát, lépcsőt vagy hasonló szerkezeteket (pl. tető) kell alkalmazni.
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
AZ AKTIVÁLÁSI MÓD KIVÁLASZTÁSA (14-15. ábra):
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
A biztonság érdekében a felhasználónak a ravaszt, annak átkapcsolása előtt le kell zárnia (lásd fent, a
Ravaszlezárás részben). Az aktiválási mód módosításához forgassa órairánnyal ellentétesen az üzemmódváltó
kapcsolót. Amennyiben az irányjelző nyíl lefelé, a szerszám vázára nyomtatott 3 szöget ábrázoló ikonra (érintéses
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
aktiválási mód) vagy a szerszám vázára nyomtatott 1 szöget ábrázoló ikonra (szekvenciális aktiválási mód)
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
mutat, az üzemmódváltó kapcsoló automatikusan rögzülni fog az adott helyzetben. A szerszám működésének
helyreállításához oldja ki a ravaszt.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
HÁK (Obr. 16-18)
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Tieto náradia majú dodatočný hák vhodný na uskladnenie a dočasné zavesenie náradia.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Figyelmeztetés: A beállítások, illetve az alkatrészek össze-, illetve szétszerelése előtt mindig válassza le a
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
szerszámot a levegőellátásról.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
1. Győződjön meg arról, hogy a szekvenciális aktiválási mód van kiválasztva (lásd fent, a „Szekvenciális aktiválási
mód" részben).
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
2. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na tele háku (Obr. 16).
prezentowanych produktów.
3. Zasuňte hák s pomôckami do štrbiny na opasku, ktorá je určená na pripevnenie háku (Obr. 17).
4. Pustite uvoľňovacie tlačidlo háku s pomôckami a skontrolujte, či je v správnej pozícii (Obr. 18).
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
m UPOZORNENIE! Nikdy nepoužívajte hák na nástroje s kontaktnou (čiernou) západkou.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
A HATSZÖGŰ IMBUSZKULCS HELYE
A szögbelövő szerelésére szolgáló hatszögű imbuszkulcs a szíj kampójában található.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.

Werbung

loading