Seite 1
*9000136689* 9000136689 020726 Montageanleitung Installasjonsveiledning Installation instructions Installationsanvisningar Notice d'installation Asennusohjeet Инструкция по установке Istruzioni d'installazione Installatie-instructies Pokyny k instalaci Instrukcje montażu Installationsvejledning Instruções de instalação Kurulum talimatları Instrucciones de montaje Οδηγίες εγκατάστασης ¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen siche- ren Gebrauch.
¡ Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die Das Kochfeld von unten herausdrücken. Arbeitsplattendicke mindestens 20 mm betragen, in manchen Fällen auch mehr. Beachten Sie die Hinweise in der Montageanleitung des Backofens. ¡ Achten Sie darauf, dass vorstehende Teile wie z.B. Safe installation das Netzanschlussgehäuse oder das Netzan- schlusskabel nicht mit z.B.
¡ If appears on the appliance's display, it has Préparation du meuble not been connected correctly. Disconnect the ap- Le plan de travail doit être plat, horizontal et stable. pliance from the mains and check the connection. ¡ Les meubles d'encastrement, y compris les plinthes de finition murale, doivent résister à...
¡ L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il Allacciamento senza cavo pre-montato Collegare il piano cottura, attenendosi allo schema montaggio è stato effettuato in modo cor- di allacciamento. retto secondo le presenti istruzioni. In ca- ¡ Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in so di danni dovuti a un montaggio non a dotazione.
Seite 5
¡ Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de Indbygning achterwand mag niet brandbaar zijn (bijv. tegels, Der må ikke indbygges køle-/fryseskabe, opva- steen). skemaskiner, uventilerede ovne eller vaskemaskiner ¡ De snijvlakken hittebestendig afdichten om te under apparatet. voorkomen dat het werkblad door vocht uitzet. ¡...
¡ Hvis der er indbygget en ovn nedenunder, skal Ligação elétrica ledningen føres over ovnens bagerste hjørner til Para o proteger, retire o aparelho dos invólucros de tilslutningsdåsen. esferovite unicamente antes de o inserir no recorte. ¡ Tryk kogesektionen ned, til den går i indgreb. Nunca coloque o aparelho de canto sobre um dos → Fig.
Seite 7
¡ Prestar atención a que ninguna parte que sobre- Extraer la placa de cocción ejerciendo presión salga, como la caja de la conexión a red o el ca- desde abajo. ble de conexión a red, choque, p. ej., con un ca- jón.
¡ Påse at deler som stikker fram, f.eks. kapslingen Ηλεκτρική σύνδεση rundt tilkoblingen eller strømkabelen, ikke Για προστασία, αφαιρέστε τη συσκευή από τα kolliderer med f.eks. en skuff. κελύφη φελιζόλ, όταν σπρώξετε τη συσκευή μέσα στο άνοιγμα. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή όρθια, Mellomplate στηριζόμενη...
Seite 9
¡ Elanslutning kräver behörig elektriker. Ga- Demontera hällen rantin gäller inte vid felanslutning. Gör enheten spänningslös. Tryck upp hällen underifrån. ¡ Säker användning förutsätter proffsig montering enligt monteringsanvisningen. Installatören ansvarar för skador pga. fel- montering. Turvallinen asennus Underbyggnad Noudata näitä turvallisuusohjeita, kun Ingen underliggande inbyggnad av kyl, diskmaskin, asennat laitteen.
Seite 10
¡ Kiinteä sähköliitäntä on varustettava Подготовка мебели asennusmääräysten mukaisella vaihejohtojen Рабочая поверхность должна быть ровной, горизонталь- katkaisimella. ной и неподвижной. ¡ Jos laitteen näyttöön ilmestyy , laite on liitetty ¡ Мебель для встраивания (вкл. пристеночный бортик) väärin. Irrota laite sähköverkosta, tarkasta liitäntä. должна...
Seite 11
¡ Pokud je pod spotřebičem zabudovaná pečicí ¡ Jen odborná vestavba podle tohoto trouba, veďte kabel k připojovací zásuvce montážního návodu zaručí bezpečné pou- v zadních rozích pečicí trouby. žívání. Za škody způsobené neodbornou ¡ Varnou desku zatlačte do zajištění. vestavbou odpovídá osoba, která proved- → Obr.
Seite 12
¡ Bir fırını temel olarak kullanırsanız, çalışma Podłączenie do sieci elektrycznej tezgahının kalınlığı en az 20 mm olmalı ve bazı W celu ochrony urządzenie wyjąć z tacek styropiano- durumlarda bu değer daha yüksek olmalıdır. wych dopiero wtedy, gdy zostanie ono wciśnięte w Fırının montaj kılavuzundaki uyarılara dikkat ediniz.