Seite 1
Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchs- und Montageanleitung 3 [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation ........ 16 [en] User manual and installation instructions ......... 31 [nl] Gebruikershandleiding en installatie- instructies ........ 44 T16.D56.., T16FD..., T16.D76.., T.16ND..., T16.DF...
Seite 3
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- GEBRAUCHSANLEITUNG te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein An- Sicherheit ............ 3 spruch auf Garantie. Sachschäden vermeiden ........ 5 Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 4
de Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden paraturen am Gerät durchführen. mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- Bränden führen. tur des Geräts verwendet werden.
Seite 5
Sachschäden vermeiden de 2 Sachschäden vermeiden Sa c h s c h ä de n v e r m e i d e n 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden ACHTUNG! Raue Topfböden oder Pfannenböden verkratzen die Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Glaskeramik.
Seite 6
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Ke n n e n l e r n e n Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen ¡...
Seite 7
Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
Seite 8
de Powerboost-Funktion Schmelzen Schmorbraten 60-100 Gulasch 2.-3. 50-60 Gericht Fortkoch- Fortkoch- stufe dauer in Braten mit wenig Öl Minuten Die Gerichte ohne Deckel braten. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Butter, Honig, Gelatine Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Erwärmen oder Warmhalten Koteletts, natur oder paniert 8-12 Eintopf, z. B.
Seite 9
Kindersicherung de 6.1 Powerboost-Funktion einschalten tippen. a Die Anzeige leuchtet. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Öle und Fette erhitzen sich mit der Powerboost-Funkti- 6.2 Powerboost-Funktion ausschalten on schnell. Überhitzte Öle und Fette entzünden sich Wenn Sie die Powerboost-Funktion nicht ausschalten, schnell. wird diese nach einer bestimmten Zeit automatisch ▶...
Seite 10
de Automatische Abschaltung ▶ Auf ein beliebiges Symbol tippen. Bei ausgewählter Koch- zweimal innerhalb a Die Anzeigen erlöschen und der Signalton ver- stelle. von 10 Sekunden tip- stummt. pen. Bei nicht ausgewählter tippen. Automatischer Timer Kochstelle. Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwählen.
Seite 11
Energieverbrauchsanzeige de 12 Energieverbrauchsanzeige En e r g i e v e r b r a u c h s a n z e i g e Die Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch zwi- Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der schen dem Einschalten und Ausschalten des Koch- Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig.
Seite 12
de Reinigen und Pflegen oder den gewünschten Wert einstellen. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. Tipp: Um die Grundeinstellungen ohne Speichern zu verlassen, das Kochfeld mit ausschalten. Das Koch- feld wieder einschalten und neu einstellen. 14 Reinigen und Pflegen Re i n i g e n u n d Pf l e ge n Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Hinweis: Beachten Sie die Informationen zu ungeeigne- und pflegen Sie es sorgfältig.
Seite 13
Entsorgen de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsich- tigt einschalten. ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Kundendienst rufen. 15.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts.
Seite 14
de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 17 Kundendienst Ku n de n di e n s t Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß...
Seite 15
Montageanleitung de 18.5 Elektrischer Anschluss ¡ Bei untergebautem Backofen, die Leitung an den hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose Zum Schutz das Gerät erst aus den Styroporschalen führen. nehmen, wenn Sie das Gerät in den Ausschnitt drücken. Das Gerät nie hochkant auf einer Geräteseite abstellen.
Seite 16
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- MANUEL D'UTILISATION corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Sécurité.............. 16 a aucun droit à...
Seite 17
Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les réparations non conformes sont dange- La cuisson non surveillée sur des plaques de reuses. cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- être dangereuse et provoquer des incendies. treprendre des réparations sur l'appareil.
Seite 18
fr Prévenir les dégâts matériels Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 2 Prévenir les dégâts matériels Pr é...
Seite 19
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. ¡ Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible. ¡ En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe. Utilisez un couvercle en verre. ¡...
Seite 20
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles.
Seite 21
Utilisation fr ¡ Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle chauffages des circuits de chauffage internes et le La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- chauffage des enclenchements peuvent s’allumer et dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas s'éteindre à...
Seite 22
fr Utilisation Conseils de préparation Braiser ¡ Pour le chauffage rapide, utiliser la position de Paupiettes 50-60 chauffe 9. ¡ Remuer de temps en temps les aliments épais fi- Rôti à braiser 60-100 lants. Goulasch 2.-3. 50-60 ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant beaucoup d’humidité...
Seite 23
Fonction PowerBoost fr 6 Fonction PowerBoost F o n c t i o n Po we r B o o s t Condition : Sur les foyers à deux zones, la deuxième Avec la fonction PowerBoost, vous pouvez faire bouillir de grandes quantités d’eau encore plus vite que sur la zone doit être activée pour permettre l’utilisation de la position de chauffe 9.
Seite 24
fr Désactivation automatique Régler le minuteur Appuyer sur . a L’affichage s’allume intensément. Activer le minuteur. Modifier la durée au moyen de ou la régler Vous pouvez activer le minuteur de 2 façons diffé- sur . rentes. Éteindre le signal continu Si un foyer est sélection- Appuyer deux fois sur Vous pouvez arrêter le signal manuellement.
Seite 25
Affichage de la consommation d’énergie fr 11.1 Activer la fonction anti-effacement a Le voyant lumineux situé au-dessus de est allu- mé. ▶ Appuyer sur a Le bandeau de commande est verrouillé pendant a Un signal retentit. 30 secondes. 12 Affichage de la consommation d’énergie Af f i c h a ge de l a c o n s o mma t i o n d’...
Seite 26
fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Maintenir appuyé pendant 4 secondes. chage désiré apparaisse sur l’écran gauche. a Le réglage est activé. Régler la valeur désirée au moyen de . Conseil : Pour quitter les réglages de base sans sau- vegarde, éteindre la table de cuisson avec .
Seite 27
Mise au rebut fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. La table de cuisson se coupe automatiquement et ne ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. peut plus être utilisée. Elle peut ultérieurement s'allu- ▶...
Seite 28
fr Service après-vente Vous trouverez des informations sur les circuits ac- Cet appareil est marqué selon la di- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- rective européenne 2012/19/UE rela- cialisé ou de l’administration de votre commune/ tive aux appareils électriques et élec- ville.
Seite 29
Instructions de montage fr 18.4 Préparation du meuble Le plan de travail doit être plat, horizontal et stable. ¡ Les meubles d'encastrement, y compris les plinthes ¡ Scellez les surfaces de coupe de manière à ce de finition murale, doivent résister à une chaleur qu'elles résistent à...
Seite 30
fr Instructions de montage 18.7 Démontage de la table de cuisson Mettez l'appareil hors tension. Faire sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
Seite 31
Safety en Further information and explanations are available online: Table of contents 1.2 Intended use Only a licensed professional may connect ap- INFORMATION FOR USE pliances without plugs. Damage caused by in- correct connection is not covered under the Safety .............. 31 warranty. Preventing material damage ...... 32 Only use this appliance: ¡...
Seite 32
en Preventing material damage The cooking surface becomes very hot. If the appliance or the power cord is dam- ▶ Never place flammable objects on the aged, this is dangerous. ▶ Never operate a damaged appliance. cooking surface or in its immediate vicinity. ▶...
Seite 33
Environmental protection and saving energy en 2.1 Overview of the most common damage Damage Cause Measure Scratch Rough pot or Check your cookware. Here you can find the most common types of damage pan bases and tips on how to avoid them. Discol- Unsuitable Only use cleaning...
Seite 34
en Familiarising yourself with your appliance 4 Familiarising yourself with your appliance F a mi l i a r i s i n g y o u r s e l f wi t h y o u r a ppl i a n c e The instruction manual is the same for various different hobs.
Seite 35
Basic operation en 4.5 Residual heat indicator Display Meaning The hotplate is so hot that you can The hob has a two-stage residual heat indicator for keep small dishes warm or melt cook- each hotplate. Do not touch the hotplate while the re- ing chocolate.
Seite 36
en PowerBoost function Melting Pot roast 4–5 60–100 Goulash 2.-3. 50–60 Food Ongoing Ongoing cooking cooking Frying with little oil setting time in Fry food without a lid. minutes Chocolate, cooking chocolate 1-1. Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Butter, honey, gelatine 1–2 Escalope, frozen 6–7...
Seite 37
Childproof lock en Select the hotplate. 6.2 Switching off PowerBoost Touch . If you do not switch off the PowerBoost function, it will a The indicator lights up. switch off automatically after a certain period of time. The hotplate switches back to heat setting 9. Select the hotplate.
Seite 38
en Automatic switch-off Displaying the time There are 2 different ways to switch the kitchen timer on. ▶ Select the kitchen timer with a The time is displayed for 10 seconds. If a hotplate has been Touch twice within selected. 10 seconds. Setting the correct time If a hotplate has not Touch ...
Seite 39
Basic settings en 13 Basic settings Ba s i c s e t t i n gs You can configure the basic settings for your appliance Dis- Selection to meet your needs. play Time for selecting hotplates 13.1 Overview of the basic settings –...
Seite 40
en Cleaning and servicing 14 Cleaning and servicing Cl e a n i n g a n d s e r v i c i n g Note: Note the information on unsuitable cleaning To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.
Seite 41
Disposal en Fault Cause and troubleshooting Several hotplates have been used over a prolonged period at high power settings. The hot- plate has been switched off to protect the electronics. Wait a while. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook.
Seite 42
en Installation instructions The contact details for Customer Service can be found The rating plate can be found: in the enclosed Customer Service directory or on our ¡ on the appliance certificate. website. ¡ on the lower section of the hob. Make a note of your appliance's details and the Cus- 17.1 Product number (E-Nr.) and production tomer Service telephone number to find them again...
Seite 43
Installation instructions en 18.5 Electrical connection ¡ The hob can also be installed in an existing cut-out that has a depth of 500 mm. To protect the device, only remove the device from the styrofoam shells when you press the device into the cut-out.
Seite 44
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door GEBRUIKERSHANDLEIDING geschoold personeel worden aangesloten. Bij schade door een verkeerde aansluiting kunt u Veiligheid............ 44 geen aanspraak maken op garantie. Materiële schade voorkomen ...... 46 Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
Seite 45
Veiligheid nl 1.4 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Zonder toezicht koken op kookplaten met vet ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza- mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ken.
Seite 46
nl Materiële schade voorkomen Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- ren houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen. 2 Materiële schade voorkomen Ma t e r i ë l e s c h a de v o o r k o me n LET OP! Schade Oorzaak...
Seite 47
Milieubescherming en besparing nl Glazen deksel gebruiken. ¡ Door het glazen deksel kunt u in de pan kijken zon- der het deksel op te lichten. Pannen met vlakke bodem gebruiken. ¡ Als de bodem niet vlak is, wordt het energiever- bruik hoger. Gebruik kookgerei dat past bij de hoeveelheid levens- middel.
Seite 48
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen Uw a ppa r a a t l e r e n k e n n e n De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
Seite 49
De Bediening in essentie nl ¡ Bij kookzones met meerdere ringen kunnen de ver- 4.5 Restwarmte-indicatie warmingen van de binnenste ringen en de verwar- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- ming van de bijgeschakelde ringen op verschillende te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- tijdstippen worden ingeschakeld en uitgeschakeld.
Seite 50
nl Powerboost-functie ¡ Levensmiddelen die snel en heet worden aangebra- Sudderen den of waarbij tijdens het aanbraden veel vloeistof Rollades 50-60 vrijkomt, in kleine porties aanbraden. Stoofvlees 60-100 ¡ Tips voor energiebesparend koken. → Pagina 46 Goulash 2.-3. 50-60 Smelten Braden met weinig olie Gerecht Door- Door-...
Seite 51
Kinderslot nl 6.1 Powerboost-functie inschakelen selecteren. a De indicatie is verlicht. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Oliën en vetten worden met de Powerboost-functie snel 6.2 Powerboost-functie uitschakelen heet. Oververhitte oliën en vetten vliegen snel in brand. Als u de Powerboost-functie niet uitschakelt, wordt de- ▶...
Seite 52
nl Automatische uitschakeling 8.2 Kookwekker a De tijd loopt af. a Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er een signaal. U kunt een tijd tot 99 minuten vastleggen na afloop In de timer-indicatie brandt . De indicatie voor waarvan een signaal klinkt. De kookwekker is onafhan- de kookwekker brandt helder.
Seite 53
Basisinstellingen nl 13 Basisinstellingen Ba s i s i n s t e l l i n ge n U kunt de basisinstellingen van uw apparaat volgens Indica- Keuze uw wensen instellen. Keuzetijd van de kookzones 13.1 Overzicht van de basisinstellingen – Onbegrensd: u kunt de laatst gekozen kookzone altijd instellen, zonder deze op- Hier vindt u een overzicht van de basisinstellingen en nieuw te hoeven selecteren.
Seite 54
nl Reiniging en onderhoud 14 Reiniging en onderhoud Re i n i g i n g e n o n de r h o u d Opmerking: Neem de informatie over de ongeschikte Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. reinigingsmiddelen in acht.
Seite 55
Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Alle indicaties knippe- Bedieningspaneel is nat of er liggen voorwerpen op. ▶ Maak het bedieningspaneel droog of verwijder het voorwerp. Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter be- scherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd.
Seite 56
nl Montagehandleiding Gedetailleerde informatie over de garantieperiode en 17.1 Productnummer (E-nr.) en garantievoorwaarden in uw land kunt u opvragen bij productienummer (FD) onze servicedienst, uw dealer of op onze website. Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer Als u contact opneemt met de servicedienst, hebt u het (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat.
Seite 57
Montagehandleiding nl 18.5 Elektrische aansluiting 18.6 Kookplaat inbrengen Ter bescherming het apparaat eerst uit de piepschuim- Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet beklemd raakt en verpakking halen, wanneer u het apparaat in de uitspa- niet over scherpe randen wordt geleid. ring drukt. Plaats het apparaat niet rechtop op een zij- ¡...
Seite 60
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001908210* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001908210 Carl-Wery-Straße 34 031127 81739 München, GERMANY de, fr, en, nl...