Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consigne De Sécurité Sur Le Produit; Défi Nitions Des Termes; Utilisation Prévue; État De Livraison - Gemü 532 Original Einbau- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 532:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Point : décrit les activités à
G
exécuter.
Flèche : décrit les conséquences.
®
Signe d'énumération

2.4
Consigne de sécurité sur le produit
Antrieb steht unter Federdruck
Actuator under spring pressure
Actionneur sous pression par ressort
1
L'actionneur est soumis à
une pression de ressort.
Ouvrir l'actionneur
G
uniquement sous une
presse.
À l'état de livraison, l'autocollant sur le
produit est en langue allemande, anglaise
et française. En cas d'utilisation dans un
pays parlant une autre langue, l'autocollant
correspondant à cette langue doit être mis
en place (voir chapitre 8.2 « Livraison et
prestation »).
Les autocollants du produit manquants
ou illisibles doivent être mis en place ou
remplacés.
Si l'autocollant est nécessaire dans une
autre langue que celles proposées, le client
doit le réaliser lui-même et le mettre en
place sous sa propre responsabilité.
6
Données techniques
Fluide de service
Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la
forme liquide, gazeuse ou de vapeur respectant les proprié-
tés physiques et chimiques des matériaux du corps et de
l'étanchéité.
Pression de service max. admissible
Température du fluide
Viscosité max. admissible
Versions pour températures inférieures/supérieures et viscosités
supérieures sur demande
3
Fluide de service
Fluide qui traverse la vanne.
Fluide de commande
Fluide avec lequel la vanne sera pilotée et
actionnée, via la mise sous pression ou hors
pression.
Fonction de commande
Fonctions d'actionnement possibles de la
vanne.
4
La vanne 2/2 voies GEMÜ 532 a été

conçue pour être installée dans une
1
tuyauterie. Elle pilote le fl uide qui la
traverse en se fermant ou en s'ouvrant
par l'intermédiaire d'un fl uide de
commande.
La vanne ne doit être utilisée que

selon les données techniques (voir
chapitre 6 « Données techniques »).
La vanne est aussi disponible en tant que

vanne de régulation.
Utiliser la vanne uniquement de
manière conforme !
® Toute utilisation non conforme entraîne
G
G
5
La vanne GEMÜ est livrée emballée
individuellement.
Fluide de commande
Gaz neutres
Température max. admissible du fluide de commande : 60 °C
Volume de remplissage :
Taille d'actionneur 0 et 3 :
voir tableau
Taille d'actionneur 1 et 4 :
-10 °C à 180 °C
Taille d'actionneur 2 :
600 mm²/s
Conditions d'utilisation
Température ambiante
25 / 44
Définitions des termes
Utilisation prévue
AVERTISSEMENT
l'annulation de la responsabilité du
fabricant ainsi que la garantie.
La vanne doit être utilisée
exclusivement dans le respect des
conditions d'utilisation indiquées dans
la documentation contractuelle et la
notice d'installation et de montage.
La vanne ne doit pas être montée dans
une zone explosive.
État de livraison
0,05 dm³
0,125 dm³
0,625 dm³
max. 60 °C
532

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dn 15 - 100

Inhaltsverzeichnis