Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MultiGrill 7
CG 7020
CG 7010
Register your product
www.braunhousehold.com/register

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun MultiGrill 7 CG 7020

  • Seite 1 MultiGrill 7 CG 7020 CG 7010 Register your product www.braunhousehold.com/register...
  • Seite 2 S. 4 page 19 page 33 pág. 47 pág. 61 pag. 75 pag. 89 σελ. 103 Бет. 117 стр. 136 сто.152 MultiGrill www.braunhousehold.com...
  • Seite 4: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Reinigen Sie die Außenseite der Grillplatte mit einem weichen Schwamm oder einem Tuch, das mit Wasser Sicherheitshinweise und einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Dieses Gerät ist zum Garen von Speisen bestimmt. Es Gefahr! darf zu keinem anderen Zweck verwendet und in keiner Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann zu Weise verändert oder manipuliert werden.
  • Seite 5: Dieses Symbol Weist Auf Ratschläge Und Wichtige

    die Temperatur der Außenfläche sehr entgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche hoch werden. Benutzen Sie immer von mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektronikgeräte so- den Griff (2) oder, sofern erforderlich, wie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtver- Ofenhandschuhe. kaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und Die Grillplatten erst dann entfernen oder austauschen,...
  • Seite 6: Beschreibung

    INBETRIEBNAHME BESCHREIBUNG 1. Boden und Deckel: solide Konstruktion aus Edelstahl Das gesamte Verpackungsmaterial und die Werbeaufkleber mit selbstjustierendem Deckel. vom Grill entfernen. Vor dem Wegwerfen des Verpackungsmaterials sicherstellen, dass alle Teile des neuen 2. Griff robuster Griff aus Metallguss, um den Deckel der Gerätes entnommen wurden.
  • Seite 7: Um Die Grillplatten Zu Entfernen

    Fleisch und dünn geschnittenes Fleisch, Gemüse und Um die Grillplatten zu entfernen Brötchen zu garen. Die Funktion Kontaktgrill ist perfekt, um Das Gerät vollständig aufgeklappt aufstellen. Speisen in kurzer Zeit oder auf gesunde Weise zuzubereiten. Die Entsperrstasten der Grillplatten (3) an der rechten Mit dem Kontaktgrill gart das Grillgut schnell, da es auf Seite ausfindig machen.
  • Seite 8: Ideal Für Die Zubereitung Von Gemüse Mit Hohem

    Ideal für die Zubereitung von Gemüse mit hohem Wassergehalt, da das Wasser verdampfen kann. Diese Betriebsstellung kann verwendet werden, um weiche Sandwiches und Speisen zuzubereiten, die nicht fest zusammengedrückt werden sollen Das Grillgut auf die unteren Grillplatte legen. Die obere Grillplatte am Griff absenken, bis sie sich nahe am Grillgut befindet (Abb.
  • Seite 9: Technische Eigenschaften

    gewünschte Temperatur wählen. einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Die Kontrolllampen der oberen und unteren Platte (8 - 9) Keine Metallgegenstände verwenden, um die Grillplatten zu schalten sich ein. reinigen. Je nach gewählter Temperatur dauert es einige Minuten, TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN bis das Gerät aufgeheizt ist. Wenn der Thermostat die gewünschte Temperatur erreicht hat, schalten sich die Versorgungsspannung 220-240 V / 50-60 Hz...
  • Seite 10 GARTABELLE RIND DICKE Nein. G A R - FUNKTION GRILLPLATTEN THERMOSTAT- MIN. EMPFEHLUNGEN (cm) STÜCK STUFE KNOPF unten oben oben unten (10) (11) Steak 0,5 - 1 G u t KONTAKT- GRILL GLATT 2 - 3 das Grillgut gut mit Öl durch GRILL einfetten...
  • Seite 11 LAMM DICKE Nein. GAR- FUNKTION GRILLPLATTEN THERMOSTATKNOPF MIN. EMPFEHLUN- (cm) STÜCK STUFE unten oben oben unten (10) (11) Koteletts 1,5-3 Mittel KONTAKT- GRILL GLATT 10 - 12 das Grillgut GRILL gut mit Öl e i n f e t t e n , Koteletts 1,5-3 Gut durch KONTAKT-...
  • Seite 12 HÄHN- DICKE Nein. FUNKTION GRILLPLATTEN THERMOSTAT- MIN. EMPFEHLUNGEN CHEN- UND (cm) STÜCK KNOPF TRUT- unten oben oben unten HAHN- (10) (11) FLEISCH Brust <1 KONTAKT- GRILL GLATT 3 - 4 das Grillgut gut mit Öl GRILL einfetten Schenkel KONTAKT- GRILL GLATT 20 - 25 während des Garvor- GRILL...
  • Seite 13 GEMÜSE Nein. FUNKTION GRILLPLATTEN THERMOSTATKNOPF MIN. EMPFEHLUNGEN STÜCK unten oben oben unten (10) (11) Auberginen in KONTAKT- GRILL GLATT 4 - 6 das Grillgut gut mit Öl Scheiben GRILL einfetten Zucchini in KONTAKT- GRILL GLATT 6 - 8 das Grillgut gut mit Öl Scheiben GRILL einfetten...
  • Seite 14 DESSERT Nein. FUNKTI- GRILLPLATTEN THERMOSTATKNOPF MIN. EMPFEHLUNGEN STÜCK unten oben oben unten (10) (11) Eierkuchen A U F G E - GLATT GRILL 4 - 5 die Grillplatten mit Butter K L A P P - einfetten, nach halber Garzeit TER GRILL wenden Ananas in...
  • Seite 15 Gehäuseoberteil einsetzen und das Gerät als KONTAKTGRILL ZUTATEN FÜR DIE PILZSAUCE: verwenden. Den unteren und oberen Thermostatknopf auf MAX 30g Butter stellen. Die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. 1 Esslöffel Gorgonzola Wenn sich die Kontrolllampen der oberen und unteren Grillplatte 2 Schalotten ausschalten, die zuvor mit Öl bestrichenen Fleischscheiben auf 300g Pilze...
  • Seite 16 ZUBEREITUNG: untere Grillplatte legen. Je nach gewünschter Garstufe und Zubereitung der Hamburger: in einer Schüssel Hackfleisch, nach Dicke der Lammkoteletts für etwa 11-13 Minuten garen Worcestersauce, Salz und Pfeffer gut miteinander vermischen. (wir empfehlen, sie nach halber Garzeit zu wenden, da die obere Mit den Händen etwa 2 cm dicke Hamburger formen.
  • Seite 17 PROVENZALISCHE HÄHNCHENSCHENKEL Den unteren und oberen Thermostatknopf auf MED stellen. Die Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. ZUTATEN: Wenn sich die Kontrolllampen der oberen und unteren 3 Hähnchenschenkel (550g) Grillplatte ausschalten, die Garnelen aus der Marinade nehmen, abtropfen lassen und auf die untere Grillplatte legen, mit der ZUTATEN FÜR DIE MARINADE: oberen Grillplatte andrücken und 4-6 Minuten garen.
  • Seite 18 TINTENFISCH VOM GRILL AUFGEKLAPPTEN GRILL verwenden. Den unteren und oberen Thermostatknopf auf MED stellen. Die ZUTATEN: Taste START/STOP drücken, um den Grill vorzuheizen. Wenn großer Tintenfisch 400 g sich die Kontrolllampen der oberen und unteren Grillplatte 1 Zitrone ausschalten, die Grillplatten mit etwas Butter einfetten, 1-2 1 Bund Petersilie Esslöffel Teig auf die Platten geben und schnell kreisförmig glatt Olivenöl n.B.
  • Seite 19 IMPORTANT WARNINGS - This is an household appliance only. It is not intended to be used in: staff Safety warnings kitchen areas in shops, offices and Danger! other working environments; farm Failure to observe the warning may result in life threatening houses;...
  • Seite 20: Using For The First Time

    USING FOR THE FIRST TIME This appliance conforms to EC Regulation 1935/2004 Remove all packaging and labels from the plate. Before on materials and articles intended to come into contact with throwing the packing material away, make sure you have food.
  • Seite 21 The grease from the food is drained and collected by Danger of burns!! Remove or change the cooking the grooves on the plate and the hole at the back and is plates when the appliance has cooled down. collected in the grease tray. The appliance has a special handgrip and hinge Positioning the grease tray allowing the upper plate to be adjusted according to the...
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    of the same food. Put the grill plates lock/release device (4) to desired The grill/barbecue position can be used to grill cuts of oven position by sliding the lever. meat with different thicknesses, each with the preferred The upper plate is locked in position. There are 5 level of cooking.
  • Seite 23: Cleaning And Care

    residues through the grease drain hole and collect them in the grease tray, then clean with kitchen paper and move on to the next cooking operation. Before cleaning the appliance, always leave the appliance to cool down for at least 30 minutes. Cleaning and care Please note: Before cleaning the appliance, make sure it has cooled down completely.
  • Seite 24: Cooking Table

    COOKING TABLE BEEF THICKNESS COOKING MODE PLATES THERMOSTAT MIN. TIPS (cm) PIECES LEVEL DIAL lower upper upper lower (10) (11) Steak 0,5 - 1 Well CONTACT GRILL GRIDDLE 2 - 3 oil the food done GRILL well Steak 0,5 - 1 Well O P E N GRILL...
  • Seite 25 LAMB THICKNESS COOKING MODE PLATES THERMOSTAT MIN. TIPS (cm) PIECES LEVEL DIAL lower upper upper lower (10) (11) Cutlet 1.5-3 Medium CONTACT GRILL GRIDDLE 10 - 12 oil the food GRILL well, turn the cutlets Cutlet 1.5-3 Well CONTACT GRILL GRIDDLE 12 - 14 h a l f w a y...
  • Seite 26 CHICKEN THICKNESS MODE PLATES THERMOSTAT MIN. TIPS (cm) PIECES DIAL TURKEY lower upper upper lower (10) (11) Breast <1 CONTACT GRILL GRIDDLE 3 - 4 oil the food well GRILL Haunch CONTACT GRILL GRIDDLE 20 - 25 turn once or twice GRILL during cooking Wing...
  • Seite 27 VEGETABLES MODE PLATES THERMOSTAT DIAL MIN. TIPS PIECES lower upper upper lower (10) (11) Sliced eggplant CONTACT GRILL GRIDDLE 4 - 6 oil the food well GRILL Sliced zucchini CONTACT GRILL GRIDDLE 6 - 8 oil the food well GRILL Quartered CONTACT GRILL...
  • Seite 28 DESSERTS MODE PLATES THERMOSTAT DIAL MIN. TIPS PIECES lower upper upper lower (10) (11) Pancakes O P E N GRIDDLE GRILL 4 - 5 butter the plates, turn GRILL halfway through cooking Sliced CONTACT GRILL GRIDDLE 5 - 6 butter the plates pineapple GRILL RECIPES...
  • Seite 29 COFFEE FLAVOURED RIB STEAKS PREPARATION: Flavour the meat with the salt and pepper and leave INGREDIENTS: at room temperature for about an hour. Prepare the rib steaks (2 x 250 g each) mushroom sauce: melt the butter in a pan, add the sliced olive oil shallots and cook for 2-3 min.
  • Seite 30 CHICKEN KEBABS WITH HONEY AND LIME CREAM a spatula to ensure they cook evenly and are tender. At the same time, on the other plate, cook the hamburgers for INGREDIENTS: about 12 min., turning after about 5-6 min. (the cooking chicken breast 500 g time varies according to the thickness of the hamburger).
  • Seite 31 PROVENCE STYLE CHICKEN LEGS to MED. Press the START/STOP button to preheat the grill. When the upper and lower plates lights turn off, place the INGREDIENTS: drained prawns on the lower plate, press with the top plate chicken legs 3 (550 g) and cook for about 4-6 min.
  • Seite 32 GRILLED SQUID appliance in OPEN GRILL mode. Set the lower thermostat dial to MED and the top dial to MED. Press the START/STOP INGREDIENTS: button to preheat the grill. When the upper and lower plates large squid 400 g lights turn off, grease the plates with a little butter and pour lemon 1 on 1-2 dessert spoons of the pancake mixture, spreading it parsley 1 sprig...
  • Seite 33 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Cet appareil est prévu pour la cuisson des aliments. Il ne doit pas être utilisé pour un autre usage ni être modifié Consignes de sécurité ou transformé. - Cet appareil est destiné exclusivement Danger! à un usage domestique. Il n'est Le non-respect de ces consignes peut entrainer un risque de pas destiné...
  • Seite 34: Première Mise En Service

    l'appareil est complètement refroidi . régler la température de la plaque inférieure. 12. Pieds avant réglables. 13. Plaques amovibles: anti-adhésives et lavables en N.B. : lave-vaisselle, faciles à nettoyer LE NOMBRE ET LE TYPE Ce symbole signale des recommandations et des informations DES PLAQUES VARIENT SELON LE MODÈLE.
  • Seite 35 POSITIONS D'UTILISATION DE L'APPAREIL Grill par contact ( position fermée) CLICK CLICK La plaque supérieure recouvre la plaque inférieure. C'est la position initiale et de cuisson quand on utilise l'appareil comme gril à contact. La plaque supérieure s'adapte automatiquement à l'épaisseur des aliments placés sur la plaque inférieure.
  • Seite 36 Four grill Cette position (voir figure 7) est parfaite pour griller sans contact des aliments de grande épaisseur qui demandent une cuisson lente et uniforme. Basculer la plaque supérieure vers l'arrière jusqu'à ce que l'appareil soit complètement ouvert (figure 5). Idéal pour la préparation de légumes à...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Régler la plaque supérieure à la hauteur voulue en graisses. Le bac à graisse peut être lavé à la main ou au lave- faisant coulisser le levier de verrouillage (4) des plaques. vaisselle. La plaque supérieure est verrouillée à la hauteur voulue. Appuyer sur les boutons de déverrouillage des plaques (3) Il y a 5 réglages de hauteur différents (fig.
  • Seite 38 TABLEAU DE CUISSON BŒUF ÉPAIS- Nbre DEGRÉ DE MODE PLAQUES BOUTON DU SUGGESTIONS SEUR PIÈCES CUISSON THERMOSTAT (cm) infé- supé- supé- inférieure rieure rieure rieure (11) (10) Bifteck 0,5 - 1 Bien cuit GRILL GRILL LISSE 2 - 3 bien huiler les aliments CONTACT Bifteck...
  • Seite 39 AGNEAU ÉPAISSEUR Nbre DEGRÉ DE MODE PLAQUES BOUTON DU SUGGESTIONS (cm) PIÈCES CUISSON THERMOSTAT infé- supé- supé- inférieure rieure rieure rieure (11) (10) Côtelette 1,5-3 Moyenne GRILL PAR GRILL LISSE 10 - 12 bien huiler CONTACT ali- ments, re- Côtelette 1,5-3 Bien cuit GRILL PAR...
  • Seite 40 VIANDE DE ÉPAISSEUR Nbre MODE PLAQUES BOUTON DU THERMOSTAT SUGGESTIONS POULET ET (cm) PIÈCES inférieure supérieure supérieure inférieure DE DINDE (10) (11) Blanc <1 GRILL GRILL LISSE 3 - 4 bien huiler les aliments CONTACT Cuisse GRILL GRILL LISSE 20 - 25 retourner une ou deux fois pendant CONTACT la cuisson...
  • Seite 41 LÉGUMES Nbre MODE PLAQUES BOUTON DU THER- SUGGESTIONS PIÈCES MOSTAT inférieure supérieure supérieure inférieure (10) (11) Aubergines G R I L L GRILL LISSE 4 - 6 bien huiler les aliments en tranches P A R CONTACT Courgettes G R I L L GRILL LISSE 6 - 8...
  • Seite 42 DESSERT Nbre MODE PLAQUES BOUTON DU THERMOSTAT SUGGESTIONS PIÈCES infé- supé- supérieure inférieure rieure rieure (10) (11) Pancake GRILL LISSE GRILL 4 - 5 beurrer les plaques, retourner OUVERT à mi-cuisson Tranches GRILL GRILL LISSE 5 - 6 beurrer les plaques d'ananas CONTACT RECETTES...
  • Seite 43 CONTACT. INGRÉDIENTS POUR LA SAUCE AUX CHAMPIGNONS : Mettre le bouton du thermostat inférieur et supérieur sur 30 g de beurre MAX. Appuyer sur le bouton START / STOP pour préchauffer - 1 cuillère à soupe de gorgonzola le grill. Quand les voyants des plaques supérieure et 2 échalotes inférieure s'éteignent, mettre les tranches de viande huilées 300 g de champignons...
  • Seite 44 PRÉPARATION: cuisson désiré et de l'épaisseur de la côtelette (il est conseillé Préparer les steaks hachés  : dans une terrine mélanger la de les retourner à mi-cuisson parce que l'os ne permet pas à viande hachée, la sauce worchester, le sel, le poivre et bien la plaque supérieure d'être en contact avec la viande).
  • Seite 45 CUISSES DE POULET À LA PROVENÇALE sur le bouton START / STOP pour préchauffer le grill. Quand les voyants de la plaque supérieure et inférieure INGRÉDIENTS: s'éteignent, placer les gambas égouttées sur la plaque 3 cuisses de poulet (550 gr) inférieure et presser avec la plaque supérieure, puis faire cuire 4-6 minutes environ.
  • Seite 46 CALAMAR AU GRILL inférieur et supérieur sur MED. Appuyer sur le bouton START / STOP pour préchauffer le grill. Quand les voyants des plaques INGRÉDIENTS: supérieure et inférieure s'éteignent, beurrer légèrement 400 gr calmar les plaques, y verser 1 ou 2 cuillerées de pâte et l'étaler en 1 citron formant un cercle.
  • Seite 47: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES Este aparato ha sido diseñado para la cocción de alimentos. Por consiguiente, no debe ser utilizado para Advertencias de seguridad otros fines ni ser modificado o alterado bajo ningún concepto. ¡Peligro! - Este aparato ha sido concebido solo El incumplimiento de esta advertencia implica el riesgo de para el uso doméstico.
  • Seite 48: Primera Puesta En Servicio

    12. Pies de apoyo delanteros regulables. Nota: 13. Placas extraíbles: antiadherentes y lavables en Este símbolo destaca consejos e información importantes lavavajillas, fáciles de limpiar. LA CANTIDAD Y EL TIPO para el usuario. DE PLACAS PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO. Para evitar el riesgo de incendio, no cueza alimentos 13a.
  • Seite 49 POSICIONES DE USO DEL APARATO Grill de contacto ( posición cerrada) CLICK CLICK La placa superior reposa sobre la placa inferior. Es la posición inicial y también una posición de cocción cuando el aparato se utiliza como Grill de Contacto. La tapa se ajusta automáticamente al grosor del alimento colocado sobre la placa.
  • Seite 50 Horno Grill Esta posición (véase la figura 7) es ideal para asar sin contacto, alimentos gruesos que necesitan ser asados de forma lenta y uniforme. Empuje el asa hacia atrás hasta que la tapa quede completamente volcada en posición plana (véase la figura 5). Es ideal para preparar verduras con alto contenido de agua, de manera que el agua se evapore.
  • Seite 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Coloque el dispositivo de bloqueo/desbloqueo (4) de las Presione los botones de desbloqueo de las placas (3) para placas en la posición grill deseada deslizando la palanca. quitarlas del aparato. Antes de tocarlas, asegúrese de que las La placa superior se engancha en dicha posición. Hay 5 placas se hayan enfriado por completo.
  • Seite 52: Tabla De Cocción

    TABLA DE COCCIÓN VACA GROSOR Cant. GRADO MODO PLACAS MANDO MÍN. SUGERENCIAS (cm) PIEZAS TERMOSTATO COCCIÓN inferior superior supe- infe- rior rior (10) (11) Bistec 0,5 - 1 GRILL DE GRILL LISA MÁX. MÁX. 2 - 3 untar bien hecha CONTACTO con aceite el alimento...
  • Seite 53 Hambur- GRILL DE GRILL LISA MÁX. MÁX. 8 - 10 untar bien guesa hecha CONTACTO con aceite el alimento Pinchos GRILL DE GRILL LISA MÁX. MÁX. 13 - 15 untar bien con hecha CONTACTO aceite el ali- mento, voltear a mitad de la cocción CORDE- GROSOR...
  • Seite 54 Chorizo GRILL DE GRILL LISA 16 - 18 pinchar los chorizos parrille- parrillero CONTACTO ros con un tenedor Pinchos GRILL DE GRILL LISA MÁX. MÁX. 14 - 16 untar bien con aceite el ali- CONTACTO mento, voltear 1-2 veces Salchicha GRILL DE GRILL LISA...
  • Seite 55 VERDURAS Cant. MODO PLACAS MANDO TERMOS- MÍN. SUGERENCIAS PIEZAS TATO inferior superior supe- inferior rior (11) (10) Berenjenas en GRILL DE GRILL LISA MÁX. MÁX. 4 - 6 untar bien con aceite el rodajas CONTAC- alimento Calabacines en GRILL DE GRILL LISA MÁX.
  • Seite 56 POSTRE Cant. MODO PLACAS MANDO TERMOSTATO MÍN. SUGERENCIAS PIEZAS inferior superior supe- inferior rior (11) (10) Tortitas GRILL LISA GRILL 4 - 5 untar con mantequilla las americanas ABIERTO placas, voltear a mitad de la cocción Rodajas de GRILL DE GRILL LISA 5 - 6...
  • Seite 57 ENSALADA DE CARNE CON RÚCULA Y TOMATES Pulsar el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para precalentar CHERRY el aparato. Cuando se apaguen los indicadores luminosos de las placas INGREDIENTES: superior e inferior, colocar la carne en la placa inferior, lonchas finas de carne de ternera 2 comprimir con la placa superior y cocer durante 6-8 minutos rúcula 100 g dependiendo del grado de cocción deseado.
  • Seite 58 CHULETAS DE CORDERO CON VINAGRE BALSÁMICO Y durante 6-8 min dependiendo del grado de cocción deseado ROMERO y del grosor de los filetes. Al concluir, quitar los filetes y servirlos recubiertos con la salsa de setas antes preparada. INGREDIENTES: chuletas de cordero 6 HAMBURGUESA CON PAN DE CENTENO TOSTADO romero picado 10 g INGREDIENTES:...
  • Seite 59 LANGOSTINOS A LA PLANCHA aceite de oliva 1 cucharadas miel 1 cucharada INGREDIENTES: sal al gusto langostinos 16/20 pzs. PREPARACIÓN: INGREDIENTES PARA EL ADOBO: Preparar el adobo: poner todos los ingredientes en un robot perejil al gusto de cocina y batir hasta obtener una mezcla homogénea. limones 2 Poner en un plato hondo el pollo cortado en daditos de 2 sal al gusto...
  • Seite 60 GRILL. Colocar el mando del termostato inferior y superior PREPARACIÓN: en MAX. Pulsar el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para Pelar el plátano y hacer un puré aplastándolo bien con un precalentar el aparato. Cuando se apaguen los indicadores tenedor. Batir en otro recipiente 1 huevo entero con el azúcar luminosos de las placas superior e inferior, colocar el filete, y añadir la leche lentamente, revolviendo siempre.
  • Seite 61: Advertências Importantes

    ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES esponja macia ou um pano humedecido com água e um detergente delicado. Advertências de segurança Este aparelho foi concebido para a cozedura de alimentos. Não deve ser, por isso, utilizado para outros Perigo! fins nem modificado ou adulterado de nenhum modo. O incumprimento desta advertência implica o risco de - Este aparelho destina-se apenas a um choques elétricos com risco de vida.
  • Seite 62: Primeira Utilização

    Remova ou substitua as placas de cozedura quando o 11. Seletor do termóstato da placa inferior: coloque aparelho tiver arrefecido completamente. em WARM - LOW - MED - MAX ou "●" para regular a temperatura da placa inferior. 12. Pés frontais reguláveis. Nota: 13.
  • Seite 63 POSIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO APARELHO superior como no inferior (ver a figura 2). Grelhador de placas ( posição fechada) A placa superior pousa sobre a placa inferior. É a posição inicial CLICK CLICK e de cozedura quando se utiliza o aparelho como grelhador de placas.
  • Seite 64 Forno Grill Esta posição (ver a figura 7) é perfeita para grelhar sem contacto alimentos de grande espessura que exigem uma cozedura lenta e uniforme. Empurre a pega para trás até virar completamente a tampa para a posição plana (ver a figura 5). Ideal para a preparação de legumes com um elevado teor de água, pois a água pode evaporar.
  • Seite 65: Limpeza E Manutenção

    Posicione o dispositivo de bloqueio/desbloqueio (4) pelo menos 30 minutos. Remova eventuais resíduos de das placas na posição grill desejada fazendo deslizar a comida das placas. Esvazie o tabuleiro de recolha de gordura. alavanca. O tabuleiro de recolha de gordura pode ser lavado à mão ou A placa superior bloqueia na posição.
  • Seite 66: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA VACA ESPES- N.º NÍVEL DE MODO PLACAS SELETOR DO MIN. SUGESTÕES SURA PEDA- COZEDU- TERMÓSTATO (cm) ÇOS inferior superior supe- infe- rior rior (10) (11) Bife 0,5 - 1 GRELHA- GRILL LISA MÁX. MÁX. 2 - 3 untar bem os passado DOR DE...
  • Seite 67 Borrego ESPES- N.º NÍVEL DE MODO PLACAS SELETOR DO MIN. SUGESTÕES SURA PEDA- COZEDU- TERMÓSTATO (cm) ÇOS infe- superior supe- inferior rior rior (11) (10) Costeleta 1,5-3 Média GRELHA- GRILL LISA MÁX. MÁX. 10 - 12 untar bem DOR DE os alimen- PLACAS tos, virar as...
  • Seite 68 CARNE DE ESPES- N.º MODO PLACAS SELETOR DO MIN. SUGESTÕES FRANGO E SURA PEDA- TERMÓSTATO PERU (cm) ÇOS inferior superior supe- inferior rior (11) (10) Peito <1 GRELHA- GRILL LISA MÁX. MÁX. 3 - 4 untar bem os alimen- DOR DE PLACAS Coxa GRELHA-...
  • Seite 69 LEGUMES N.º MODO PLACAS SELETOR DO MIN. SUGESTÕES PEDA- TERMÓSTATO ÇOS inferior superior supe- inferior rior (11) (10) Beringelas às GRELHADOR GRILL LISA MÁX. MÁX. 4 - 6 untar bem os alimentos rodelas DE PLACAS Courgettes às GRELHADOR GRILL LISA MÁX.
  • Seite 70 SOBREME- N.º MODO PLACAS SELETOR DO TERMÓS- MIN. SUGESTÕES PEDA- TATO ÇOS inferior superior supe- inferior rior (11) (10) Panquecas GRELHA LISA GRILL MÉD. MÉD. 4 - 5 untar as placas com mantei- ABERTA ga, virar a meio da cozedura Rodelas de GRELHA- GRILL...
  • Seite 71 LOMBO DE VACA COM MOLHO DE COGUMELOS compartimento inferior, a placa lisa no compartimento superior e coloque o aparelho no modo GRELHADOR DE INGREDIENTES: PLACAS. bifes do lombo 4 Regule o seletor do termóstato inferior e superior para MAX. sal q.b. Prima a tecla START/STOP para pré-aquecer a grelha.
  • Seite 72 HAMBÚRGUER COM PÃO DE CENTEIO TOSTADO COSTELETAS DE BORREGO COM VINAGRE BALSÂMICO E ROSMANINHO INGREDIENTES: INGREDIENTES: pão de centeio 8 fatias carne picada primeira categoria 500 g costeletas de borrego 6 Emmenthal às fatias 100 g rosmaninho triturado 10 g azeite 2 colheres de sopa alho picado 10 g cebolas às rodelas 2...
  • Seite 73 GAMBAS NA GRELHA mel 1 colher de sopa sal q.b. INGREDIENTES: gambas 16/20 unidades PREPARAÇÃO: Prepare a marinada: coloque todos os ingredientes num INGREDIENTES PARA A MARINADA: robot de cozinha e rale até obter um composto homogéneo. salsa q.b. Coloque num prato fundo o frango cortado aos cubos com 2 limões 2 cm de largura, adicione a marinada e tape todo o frango de sal q.b.
  • Seite 74 termóstato inferior e superior para MAX. Prima a tecla START/ PREPARAÇÃO: STOP para pré-aquecer a grelha. Quando os indicadores Descasque a banana e reduza-a a puré esmagando-a bem luminosos das placas superior e inferior se apagarem, coloque com um garfo. Numa outra terrina, bata 1 ovo inteiro o filete previamente untado na placa inferior, feche a placa com o açúcar e acrescente o leite em fio mexendo sempre.
  • Seite 75: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI morbida o un panno inumidito con acqua e detergente delicato. Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio è progettato per la cottura dei cibi. Non deve quindi essere utilizzato per altri fini, né Pericolo! modificato o manomesso in alcun modo. La mancata osservanza di questa avvertenza implica il - Questo apparecchio è...
  • Seite 76: Prima Messa In Servizio

    lavastoviglie, facili da pulire. IL NUMERO E IL TIPO DI Nota bene: PIASTRE POSSONO VARIARE IN BASE AL MODELLO. Questo simbolo segnala raccomandazioni e informazioni 13a. Piastra grill: perfetta per grigliare bistecche, importanti per l’utente. hamburger, pollo e verdure Non cuocere alimenti avvolti in pellicole di plastica, 13b.
  • Seite 77 come griglia a contatto. La piastra superiore si adatta automaticamente allo spessore del cibo sistemato sulla CLICK CLICK piastra inferiore. In questo modo, il cibo viene cotto uniformemente su entrambi i lati. La griglia a contatto è ideale per cucinare hamburger, carne disossata e a fette sottili, verdure e panini.
  • Seite 78 Spingere all’indietro l’impugnatura fino a ribaltare completamente il coperchio in posizione piana (vedi figura Ideale per la preparazione di verdure con elevato contenuto di acqua in quanto l'acqua può evaporare. Potete usare questa posizione di cottura per preparare morbidi sandwich e cibi che non richiedono di essere pressati. Se si solleva leggermente l’impugnatura prima di premere il Posizionare gli alimenti sulla piastra inferiore.
  • Seite 79: Manutenzione Da Parte Dell'utente

    che le piastre si siano completamente raffreddate. Le piastre di cottura possono essere lavate in lavastoviglie Funzionamento anche se frequenti lavaggi potrebbero ridurre le proprietà Una volta preparato correttamente l’apparecchio e quando si del rivestimento Si consiglia quindi di pulire l'esterno della è...
  • Seite 80 TABELLA DI COTTURA MANZO SPESSORE LIVELLO MODALITÀ PIASTRE MANOPOLA MIN. SUGGERI- MENTI (cm) PEZZI COTTURA TERMOSTATO inferiore superiore superiore inferiore (10) (11) Bistecca 0,5 - 1 GRIGLIA A GRILL LISCIA 2 - 3 o l i a r e cotta CONTATTO bene il cibo...
  • Seite 81 Spiedino GRIGLIA A GRILL LISCIA 13 - 15 o l i a r e cotta CONTATTO b e n e il cibo, ruotare a metà cottura AGNELLO SPESSORE LIVELLO MODALITÀ PIASTRE MANOPOLA MIN. SUGGERI- MENTI (cm) PEZZI COTTURA TERMOSTATO inferiore superiore superiore inferiore (10)
  • Seite 82 CARNE DI SPESSORE MODALITÀ PIASTRE MANOPOLA MIN. SUGGERIMENTI POLLO E (cm) PEZZI TERMOSTATO TACCHINO inferiore superiore superiore inferiore (10) (11) Petto <1 GRIGLIA A GRILL LISCIA 3 - 4 oliare bene il cibo CONTATTO Coscia GRIGLIA A GRILL LISCIA 20 - 25 girare una o due CONTATTO volte durante la cottura...
  • Seite 83 VERDURE MODALITÀ PIASTRE MANOPOLA MIN. SUGGERIMENTI PEZZI TERMOSTATO inferiore superiore superiore inferiore (10) (11) Melanzane a GRIGLIA A GRILL LISCIA 4 - 6 oliare bene il cibo fette CONTATTO Zucchine a fette GRIGLIA A GRILL LISCIA 6 - 8 oliare bene il cibo CONTATTO Peperone a GRIGLIA A...
  • Seite 84 DESSERT MODALITÀ PIASTRE MANOPOLA MIN. SUGGERIMENTI PEZZI TERMOSTATO inferiore superiore superiore inferiore (10) (11) Pancake G R I G L I A LISCIA GRILL 4 - 5 imburrare le piastre, girare APERTA a metà cottura Fette di GRIGLIA A GRILL LISCIA 5 - 6 imburrare le piastre...
  • Seite 85 Impostare la manopola del termostato inferiore e superiore INGREDIENTI PER LA SALSA DI FUNGHI: su MAX. Premere il tasto START/STOP per preriscaldare la burro 30gr griglia. Quando le spie delle piastre superiore e inferiore si gorgonzola 1 cucchiaio spengono, posizionare le fettine di carne precedentemente scalogni 2 oliate sulla piastra inferiore, pressare con la piastra funghi 300gr...
  • Seite 86 zucchero mezzo cucchiaino A CONTATTO. Impostare la manopola del termostato inferiore e superiore su MAX. Premere il tasto START/STOP PREPARAZIONE: per preriscaldare la griglia. Quando le spie delle piastre Preparare gli hamburger: in una terrina mescolare la carne superiore e inferiore si spengono, posizionare le costolette macinata, la salsa worchester, il sale, il pepe e amalgamare sulla piastra inferiore.
  • Seite 87 del termostato inferiore e superiore su MAX. Premere il tasto PREPARAZIONE: START/STOP per preriscaldare la griglia. Quando le spie Preparare la marinata: tritare finemente l'aglio e il delle piastre superiore e inferiore si spengono, posizionare prezzemolo e aggiungere il succo del limone; salare e la carne sulla piastra inferiore, pressare con la piastra aggiungere una spolverata di pepe.
  • Seite 88 CALAMARO ALLA GRIGLIA delicati dal basso verso l'alto. Inserire la piastra liscia INGREDIENTI: sotto, la piastra grill sopra e posizionare l’apparecchio in calamaro grande 400gr modalità GRIGLIA APERTA. Impostare la manopola del limone 1 termostato inferiore e superiore su MED. Premere il tasto prezzemolo 1 ciuffo START/STOP per preriscaldare la griglia.
  • Seite 89: Belangrijke Waarschuwingen

    BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Reinig de buitenkant van de bakplaat met een zachte spons of een doek bevochtigd met water en een mild Veiligheidswaarschuwingen schoonmaakmiddel. Dit apparaat is ontworpen voor het bereiden van Gevaar! voedsel. Het mag dus niet gebruikt worden voor andere Veronachtzaming van deze waarschuwing brengt het risico doeleinden en mag op geen enkele manier gewijzigd of van elektrische schokken met gevaar voor het leven met zich...
  • Seite 90 apparaat volledig is afgekoeld. 11. Thermostaatknop van de onderste plaat: plaats op WARM - LOW - MED - MAX of "●" om de temperatuur van de onderste plaat in te stellen. Nota bene: 12. Verstelbare voorste pootjes Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de 13.
  • Seite 91 Elke plaat kan zowel in de bovenste als in de onderste helemaal koud is. Wees voorzichtig bij het verwijderen van zitting worden ingebracht (zie figuur 2). de bak om morsen van vloeistoffen te voorkomen. GEBRUIKSSTANDEN VAN HET APPARAAT CLICK CLICK Contactgrill ( gesloten stand) De bovenste plaat rust op de onderste plaat.
  • Seite 92 Oven-grill Deze stand (zie figuur 7) is perfect voor het contactloos grillen van dikke stukken voedsel die een langzame en gelijkmatige bereiding vereisen. Duw de handgreep naar achteren totdat het deksel volledig in de vlakke stand is gekanteld (zie figuur 5). Ideaal voor het bereiden van groenten met een hoog watergehalte aangezien het water op deze manier kan verdampen.
  • Seite 93: Technische Gegevens

    Plaats de vergrendel-/ontgrendelinrichting (4) van de Laat het apparaat minstens 30 minuten afkoelen. Verwijder platen in de gewenste grillpositie door de hendel te etensresten van de platen. Leeg de vetopvangbak. De verschuiven. vetopvangbak kan met de hand of in de vaatwasser De bovenste plaat wordt in zijn stand vergrendeld.
  • Seite 94 BEREIDINGTABEL RUND- DIKTE Nee. BAKNI- MODUS PLATEN THERMOSTAAT- MIN. TIPS VLEES (cm) STUKS VEAU KNOP onderste bovenste boven- derste (10) (11) Biefstuk 0,5 - 1 Doorbak- CONTACT GRILL GLAD 2 - 3 vet het voed- GRILL sel goed in Biefstuk 0,5 - 1 Doorbak- OPEN...
  • Seite 95 LAMS- DIKTE Nee. BAKNI- MODUS PLATEN THERMOSTAATKNOP MIN. TIPS VLEES (cm) STUKS VEAU onderste bovenste boven- onderste (11) (10) Kotelet 1,5-3 Gemid- CONTACT GRILL GLAD 10 - 12 vet het voed- deld GRILL sel goed in, draai kotelet- Kotelet 1,5-3 Doorbak- CONTACT GRILL...
  • Seite 96 KIP- EN DIKTE Nee. MODUS PLATEN THERMOSTAAT- MIN. TIPS KALKOEN- (cm) STUKS KNOP VLEES onderste bovenste boven- onder- (10) (11) Filet <1 CONTACT GRILL GLAD 3 - 4 vet het voedsel goed GRILL Dijen en CONTACT GRILL GLAD 20 - 25 draai een à twee maal poten GRILL om tijdens het bakken...
  • Seite 97 GROENTEN Nee. MODUS PLATEN THERMOSTAATKNOP MIN. TIPS STUKS onderste bovenste boven- onderste (11) (10) Plakken CONTACT GRILL GLAD 4 - 6 vet het voedsel goed in aubergine GRILL Plakken CONTACT GRILL GLAD 6 - 8 vet het voedsel goed in courgette GRILL Paprika’...
  • Seite 98 DESSERTS Nee. MODUS PLATEN THERMOSTAATKNOP MIN. TIPS STUKS onderste bovenste boven- onderste (11) (10) Pannen- OPEN GLAD GRILL 4 - 5 boter de platen in, draai hal- koeken GRILL verwege bereidingstijd om Plakken CONTACT GRILL GLAD 5 - 6 boter de platen in ananas GRILL RECEPTEN...
  • Seite 99 op de START/STOP-toets om de grill voor te verwarmen. INGREDIËNTEN VOOR DE PADDENSTOELENSAUS: Wanneer de lampjes van de bovenste en onderste plaat 30 gram boter doven, legt u de vooraf met olie ingevette vleeslapjes op de 1 eetlepel gorgonzola onderste plaat, drukt u ze aan met de bovenste plaat en bakt 2 sjalotten u ze, afhankelijk van de gewenste gaarheid, 2 à...
  • Seite 100 BEREIDING: bereidingstijd om te draaien, aangezien de bovenste plaat Bereid de hamburgers: meng in een kom het rundergehakt, vanwege het bot niet met het bovenste vlees in aanraking de Worcestersaus, zout, peper en meng alles goed. Vorm kan komen). Laat in de tussentijd de marinade in een met uw handen 4 hamburgers met een dikte van ongeveer pannetje indikken en serveer deze als saus op de gegrilde 2 cm.
  • Seite 101 PROVENÇAALSE KIPPENDIJEN Wanneer de lampjes van de bovenste en onderste plaat INGREDIËNTEN: doven, legt u de uit de marinade afgegoten garnalen op de 3 kippendijen (550 gram) onderste plaat, drukt u ze aan met de bovenste plaat en bakt u ze ongeveer 4-6 minuten. Versier het bord net voor het INGREDIËNTEN VOOR DE MARINADE: opdienen met een paar plakjes citroen en een contour van 25 cl droge witte wijn...
  • Seite 102 GEGRILDE PIJLINKTVIS grillplaat boven aan en zet het apparaat in de modus OPEN GRILL. Zet de onderste en bovenste thermostaatknop op MED. INGREDIËNTEN: Druk op de START/STOP-toets om de grill voor te verwarmen. grote pijlinktvis 400 gram Wanneer de lampjes van de bovenste en onderste plaat 1 citroen doven, vet u de platen in met een beetje boter, giet u er 1 paar takjes peterselie...
  • Seite 103: Σημαντικεσ Προειδοποιησεισ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ήπιο απορρυπαντικό. Αυτή η συσκευή προορίζεται για το ψήσιμο φαγητών. Προειδοποιήσεις ασφαλείας Επομένως δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλο σκοπό ούτε να γίνεται καμία επέμβαση. Κίνδυνος! - Η συσκευή αυτή προορίζεται Η μη τήρηση αυτής της προειδοποίησης μπορεί να γίνει αιτία αποκλειστικά...
  • Seite 104 όταν η συσκευή κρυώσει εντελώς. 11 Διακόπτης θερμοστάτη της κάτω πλάκας: γυρίστε τον στη θέση WARM - LOW - MED - MAX ή "●" για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία της κάτω πλάκας. Σημαντική σημείωση: 12 Ρυθμιζόμενα μπροστά πόδια. Το σύμβολο αυτό επισημαίνει συστάσεις και πληροφορίες για 13 Αφαιρούμενες...
  • Seite 105 Κάθε πλάκα μπορεί να τοποθετηθεί είτε στην πάνω είτε ΘΕΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ στην κάτω θέση (βλ. εικ. 2). Τοστιέρα ( κλειστή θέση) Η πάνω πλάκα ακουμπά πάνω στην κάτω πλάκα. Είναι η CLICK CLICK αρχική θέση ψησίματος όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως τοστιέρα.
  • Seite 106 Φούρνος γκριλ Η θέση αυτή (βλ. εικ. 7) είναι ιδανική για το ψήσιμο χωρίς επαφή φαγητών μεγάλου πάχους που απαιτούν αργό και ομοιόμορφο ψήσιμο. Σπρώξτε προς τα πίσω τη χειρολαβή έως ότου ανοίξει εντελώς το καπάκι σε επίπεδη θέση (βλ. εικ. 5). Ιδανική...
  • Seite 107: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Τοποθετήστε το σύστημα ασφάλισης/απελευθέρωσης "●" και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. (4) των πλακών στην επιθυμητή θέση μετακινώντας τον Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τουλάχιστον για 30 λεπτά. μοχλό. Αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα φαγητών από τις πλάκες Η πάνω πλάκα ασφαλίζει στη θέση αυτή. Ύπάρχουν 5 Αδειάστε...
  • Seite 108 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΜΟΣΧΑΡΙ ΠΑΧΟΣ Όχι ΒΑΘΜΟΣ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΠΛΑΚΕΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ MIN. ΣΎΜΒΟΎΛΕΣ (cm) ΤΕΜΑ- ΨΗΣΙΜΑ- ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΙΩΝ ΤΟΣ κάτω πάνω πάνω κάτω (10) (11) Μπριζόλα 0,5 - 1 Καλά ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΓΚΡΙΛ ΛΕΙΑ 2 - 3 λαδώστε καλά ψημένα το φαγητό Μπριζόλα 0,5 - 1 Καλά...
  • Seite 109 ΑΡΝΑ- ΠΑΧΟΣ Όχι ΒΑΘΜΟΣ ΛΕΙΤΟΎΡ- ΠΛΑΚΕΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ MIN. ΣΎΜΒΟΎΛΕΣ ΚΙ (cm) ΤΕΜΑ- ΨΗΣΙΜΑ- ΓΙΑ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΙΩΝ ΤΟΣ κάτω πάνω πάνω κάτω (10) (11) Παϊδάκι 1,5-3 Μέτριο ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΓΚΡΙΛ ΛΕΙΑ 10 - 12 λ α δ ώ σ τ ε καλά το φα- γητό, γυρίστε...
  • Seite 110 ΚΟΤΟΠΟΥ- ΠΑΧΟΣ Όχι ΛΕΙΤΟΎΡ- ΠΛΑΚΕΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ MIN. ΣΎΜΒΟΎΛΕΣ ΛΟ ΚΑΙ (cm) ΤΕΜΑ- ΓΙΑ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΓΑΛΟΠΟΥ- ΧΙΩΝ κάτω πάνω πάνω κάτω ΛΑ (10) (11) Στήθος <1 ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΓΚΡΙΛ ΛΕΙΑ 3 - 4 λαδώστε καλά το φα- γητό Μπούτι ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΓΚΡΙΛ ΛΕΙΑ 20 - 25 γυρίστε...
  • Seite 111 ΛΑΧΑΝΙΚΑ Όχι ΛΕΙΤΟΎΡ- ΠΛΑΚΕΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΘΕΡΜΟ- MIN. ΣΎΜΒΟΎΛΕΣ ΤΕΜΑΧΙ- ΓΙΑ ΣΤΑΤΗ ΩΝ κάτω πάνω πάνω κάτω (10) (11) Μελιτζάνες σε ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΓΚΡΙΛ ΛΕΙΑ 4 - 6 λαδώστε καλά το φα- φέτες γητό Κολοκυθάκια σε ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΓΚΡΙΛ ΛΕΙΑ 6 - 8 λαδώστε...
  • Seite 112 ΕΠΙΔΟΡ- Όχι ΛΕΙΤΟΎΡ- ΠΛΑΚΕΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΘΕΡΜΟ- MIN. ΣΎΜΒΟΎΛΕΣ ΠΙΟ ΤΕΜΑΧΙΩΝ ΓΙΑ ΣΤΑΤΗ κάτω πάνω πάνω κάτω (10) (11) Pancake ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΛΕΙΑ ΓΚΡΙΛ 4 - 5 βουτυρώστε τις πλάκες, ΑΝΟΙΧΤΗ γυρίστε στα μισά του ψησί- ματος Φέτες ΤΟΣΤΙ- ΓΚΡΙΛ ΛΕΙΑ 5 - 6 βουτυρώστε...
  • Seite 113 κάτω και πάνω θερμοστάτη στη θέση MAX. Πιέστε το πλήκτρο βούτυρο 60gr START / STOP για να προθερμάνετε την τοστιέρα. ελαιόλαδο Όταν σβήσουν οι ενδεικτικές λυχνίες της πάνω και κάτω πλάκας, τοποθετήστε στην κάτω πλάκα τις φετούλες κρέατος ΥΛΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΛΤΣΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΩΝ: αφού...
  • Seite 114 βούτυρο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος λεία πλάκα στην πάνω και τοποθετήστε τη συσκευή στη σάλτα worchester 2 κουταλάκια θέση ΤΟΣΤΙΕΡΑ. Ρυθμίστε τον διακόπτη του κάτω και πάνω αλάτι θερμοστάτη στη θέση MAX. Πιέστε το πλήκτρο START / πιπέρι STOP για να προθερμάνετε την τοστιέρα. Όταν σβήσουν οι ζάχαρη...
  • Seite 115 τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση ΤΟΣΤΙΕΡΑ. Ρυθμίστε τον ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ: διακόπτη του κάτω και πάνω θερμοστάτη στη θέση MAX. Ετοιμάστε τη μαρινάδα: ψιλοκόψτε το σκόρδο και τον Πιέστε το πλήκτρο START / STOP για να προθερμάνετε την μαϊντανό και προσθέστε το χυμό λεμόνι. Αλατίστε και τοστιέρα.
  • Seite 116 ψησίματος, καθώς στο πίσω μέρος η πλάκα είναι πιο κοντά το ασπράδι σε μαρέγκα. Στο έτοιμο μείγμα προσθέστε το στο φαγητό). Μετά το ψήσιμο, βάλτε τον σολομό σε ένα ρηχό χτυπημένο ασπράδι με απαλές κινήσεις από κάτω προς τα πιάτο και σερβίρετε με τη σάλτσα γιαούρτι. πάνω.
  • Seite 117 МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУЛЕР қиылысу бөлігімен дұрыс жұмыс күйінде тұрғанына көз жеткізіңіз. Қауіпсіздікке қатысты ескертулер Розеткадан сымды тарту арқылы ажыратпаңыз. Қауіпті! Мұндай ескертуді елемеу электр тогына Маңызды! түсу салдарынан өмірге қауіп төндіретін Мұндай ескертуді елемеу жарақаттануға жарақатқа себеп болуы мүмкін. немесе құрылғыны зақымдауға себеп болуы Құрылғыны...
  • Seite 118 пайдалануға болады. СИПАТТАМАСЫ Балалардың құрылғымен 1. Негізгі бөлік және жапқыш: өздігінен ойнамауы керек. реттелетін жапқышы бар мықты тот баспайтын болаттан жасалған құрылым. Балалар сегіз жастан аспаған болса және 2. Тұтқа: жоғарғы плитаны/жапқышты үнемі бақылауда болмаса, тазалауды тамақтың қалыңдығына сай реттейтін және...
  • Seite 119 13a.Гриль плитасы: стейкті, гамбургерді, тауық етін және көкөністерді қуаруға өте ыңғайлы. 13b.Тегіс плита: керемет құймақ, жұмыртқа, бекон және шаянтектестерді дайындауға арналған. 14. Май жинау науасы: құрылғыға біріктірілген және оңай тазалау үшін алынады. Әрбір плитаны жоғарғы не төменгі корпустың кез келгеніне енгізуге болады БІРІНШІ...
  • Seite 120 жолмен қоқысқа тастаңыз. Май жинау науасын ыдыс жуғыш машинада жууға болады. Маңызды! Тамақ пісіру кезінде назар аударыңыз. Құрылғыны ашу үшін, салқын күйде қалатын тұтқаны ұстаңыз. Алюминий құймасынан жасалған бөліктер қатты қызады, тамақ Тамақтан шыққан май ағады және пісіру кезінде оған тиіп кетпеңіз және плитадағы...
  • Seite 121 Ілгекті босату түймесін басқанға дейін Бұл құрамында суы көп көкөністерді тұтқаны аздап көтеру ілгекке түсетін күшті дайындауға өте қолайлы, себебі ол суды азайтады да, әрекетті оңайлатады. буландырып жібереді. Бұл құрылғыны гамбургерлер, стейк, тауық Осы ыстық плита күйін жұмсақ сэндвичтер еті және балық пісіру үшін гриль/кәуап пісіру мен...
  • Seite 122: Техникалық Сипаттамалары

    плиталарын бекіту/босату құрылғысын Тазалау және күту (4) қалаған пеш позициясына қойыңыз. Жоғарғы плита орнына бекітіледі. Ескеріңіз: Құрылғыны тазаламас бұрын, Биіктікті реттеудің 5 күйі бар (В суреті). оның толық салқындағанына көз жеткізіңіз. ПАЙДАЛАНУ Тамақ пісіріп болған соң тетіктерді "●" күйіне Әрекет бұрап, құрылғыны...
  • Seite 123 “Делонги” ЖШҚ аралығындағы бөлмелер. 127055 Ресей, Мәскеу қ, Сущëвская көшесі, 27-үй, 3-ғимарат Бұйым шығарылған күнін бұйым Тел.: +7 (495) 781-26-76 корпусында жазылған сериялық нөмір бойынша анықтау мүмкін. Бұл құрылғы пайдалану (Сериялық нөмірі: ASSCC, бұл жерде A нұсқаулығында көрсетілгендей – өнім жасалған жылдың соңғы саны, жолмен...
  • Seite 124 Қабы- Орташа ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС МАКС. МАКС. тағамды рға- ІСПЕ ж а қ с ы - дан ГРИЛЬ лап май- дай- лаңыз ында- латын стейк Қабы- Жақсы ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС МАКС. МАКС. тағамды рға- піскен ІСПЕ ж а қ с ы - дан...
  • Seite 125 ҚОЗЫ ҚА- № ПІСІРУ РЕ- ПЛИТАЛАР ТЕРМОСТАТ ТЕТІГІ МИН. КЕҢЕСТЕР ЕТІ ЛЫҢ- КЕ- ДЕҢ- ЖИМ төменгі жоғарғы жоғарғы төменгі ДЫҒЫ СЕК- ГЕЙІ (10) (11) (см) ТЕР Кот- 1,5-3 Орташа ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС МАКС. МАКС. 10-12 т а м а қ т ы лет...
  • Seite 126 Бекон ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС МАКС. МАКС. ІСПЕ ГРИЛЬ Шұжық- ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС ОРТАША ОРТА- 16-18 шұжықтарды ша ІСПЕ шанышқымен ША ГРИЛЬ тесіңіз Кәуап ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС МАКС. МАКС. 14-16 тамақты жақ- ІСПЕ сылап май- ГРИЛЬ лаңыз, бір не екі рет ауда- рыңыз...
  • Seite 127 НАН № РЕЖИМ ПЛИТАЛАР ТЕРМОСТАТ ТЕТІГІ МИН. КЕҢЕСТЕР КЕ- төменгі жоғарғы жоғарғы төменгі СЕК- (10) (11) ТЕР Күй- ЖАБЫҚ ТЕГІС ГРИЛЬ ОРТАША ОРТАША жоғарғы плитаны дірілген ПЕШ- нанды сындырмай- нан/сэн- ТЕГІ тындай етіп тигізіп двич ГРИЛЬ орналастырыңыз Орама ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС...
  • Seite 128 БАЛЫҚ САНЫ № РЕЖИМ ПЛИТАЛАР ТЕРМОСТАТ ТЕТІГІ МИН. КЕҢЕСТЕР КЕ- төменгі жоғарғы жоғарғы төменгі СЕК- (10) (11) ТЕР Бүтін 250 г ТҮЙ- ГРИЛЬ ТЕГІС ОРТАША ОРТА- 8-10 тағамды жақ- ІСПЕ сылап май- ША ГРИЛЬ лаңыз Сүбе 500 г ЖАБЫҚ ТЕГІС ГРИЛЬ...
  • Seite 129 РЕЦЕПТІЛЕР КҮЛЕГЕШ ҚУЫРЫЛҒАН ЖҰМЫРТҚА, ДАЙЫНДАУ: БЕКОН ЖӘНЕ КҮЙДІРІЛГЕН НАН Баялдыларды жақсылап жуып, қабығынан тазалап, қалың тіліктерге тураңыз. ИНГРЕДИЕНТТЕР: Төменгі корпусқа гриль плитасын 2 жұмыртқа және тегіс плитаны енгізіп, құрылғыны 2 тілік бекон CONTACT GRILL (Түйіспе гриль) режиміне 1 десерт қасық сүт қойыңыз.
  • Seite 130 қойыңыз. Жоғарғы және төменгі плиталардың шамдары өшкен кезде, етті төменгі плитаға Төменгі термостат тетігін MAX (Ең жоғарғы) салып, жоғарғы плитаны басыңыз да, және жоғарғы тетікті MAX (Ең жоғарғы) талғамға қарай 6-8 мин. пісіріңіз. Ыстық күйіне бұраңыз. Гриль плитасын алдын күйінде беріңіз. ала...
  • Seite 131 сақтаңыз. Төменге гриль плитасын және пиязды төменгі плитаға салып, біркелкі жоғарыға тегіс плитаны енгізіп, құрылғыны және жұмсақ болып пісу үшін қалақпен CONTACT GRILL (Түйіспе гриль) режиміне араластыра отырып, шамамен мин. пісіріңіз. Сол кезде басқа плитада қойыңыз. Төменгі термостат тетігін MAX гамбургерді...
  • Seite 132 сай шамамен 11-13 мин. пісіріңіз (оларды гриль плитасын және жоғарыға тегіс пісіру барысында жартылай аударып плитаны енгізіп, құрылғыны CONTACT отырған жөн, себебі сүйек еттің жоғарғы GRILL (Түйіспе гриль) режиміне қойыңыз. тиюіне кедергі болады). Сол арада Төменгі термостат тетігін (Ең бұқтыру соусын табаға азайтып құйып, жоғарғы) және...
  • Seite 133 тауық сирақтарын төменгі плитаға салып, 1 шәй қасық ас тұзы жоғарғы плитамен басыңыз да, талғамға 1 шымшым қант қарай 20-25 мин. пісіріңіз, 2-3 рет аударып 20 шалғын жуа салыңыз. Піскен кезде плитаға қойып 20 г ақжелкен берілуі керек. талғамға сай мөлшердегі ақ бұрыш ОТҚА...
  • Seite 134 ОТҚА ҚАҚТАЛҒАН СЕГІЗАЯҚ ДАЙЫНДАУ: Бананның қабығын аршып, шанышқымен ИНГРЕДИЕНТТЕР: жақсылап езіңіз. Бүтін жұмыртқа мен 400 г ірі кальмар қантты ыдыста шайқап, соңына дейін 1 лимон араластыра отырып, сүтті жайлап 1 тал ақжелкен қосыңыз. 50 г ерітілген сары майды қосып, талғамға сай мөлшердегі зәйтүн майы қамыр...
  • Seite 135 ОТҚА ҚАҚТАЛҒАН, БАЛМҰЗДАҚ ҚОСЫЛҒАН АНАНАС ИНГРЕДИЕНТТЕР: 1 ананас қажетінше бал қамыс қанты қажетінше жас жалбыз қажетінше қант ұнтағы қажетінше ванильді балмұздақ қажетінше ДАЙЫНДАУ: Ананасты алып, жапырағынан және қабығынан тазалаңыз. Шамамен 1-2 см қалыңдықтағы тіліктерге кесіңіз, әрбір тіліктің екі жағына қамыс қантын себіңіз.
  • Seite 136: Важные Предупреждения

    ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Очистите внешнюю поверхность плиты для приготовления продуктов мягкой губкой или Предупреждения по технике безопасности тканью, смоченной водой с мягким моющим средством. Опасность! Этот прибор предназначен для приготовления Несоблюдение предупреждения может быть или стать продуктов. Его нельзя использовать для других причинойпоражения...
  • Seite 137: Первое Использование

    - Когда прибор работает, температура 10. Ручка термостата верхней плиты: для регулировки температуры от MED до MAX, или "●" внешней поверхности может быть верхней плиты. очень высокой. При необходимости 11. Ручка термостата нижней плиты: для пользуйтесь ручкой или регулировки температуры до WARM - LOW - MED - защитными...
  • Seite 138 осмотрительны. Для того чтобы открыть прибор, беритесь за ручку, которая остается холодной. Части из прессованного алюминия очень сильно нагреваются, избегайте избегайте касаться их во время или сразу же после окончания приготовления. До выполнения любой операции с прибором дайте ему остыть в течение не менее 30 минут. Готовьте...
  • Seite 139 Открытый гриль Прибор также можно использовать в качестве гладкой Верхняя плита находится вровень с нижней плитой. плиты/плиты для барбекю для приготовления блинов, Нижняя и верхняя плита находятся в одной плоскости, яичницы, сыра, оладий, бекона и сосисок на завтрак (см. образуя обширную поверхность для приготовления рис.
  • Seite 140: Очистка И Уход

    гриля, сдвинув рычаг. пластика или дерева. Верхняя плита заблокирована в нужном положении. Никогда не оставляйте пластиковые инструменты в Существует 5 различных регулировок по высоте контакте с горячими плитами. (рис. B). Между приготовлением разных продуктов через отверстие для слива жира удалите остатки продуктов...
  • Seite 141 via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy Условия хранения: Де’Лонги Апплайансиз с.р.л. В помещении при влажности < 80% и температуре от + Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия 5º до + 45ºС. Импортер и ответственный за претензии Дату изготовления изделия можно определить по потребителей...
  • Seite 142 Стейк 2–3 Хорошо КОН- ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 7–8 как следует на прожарено ТАКТНЫЙ смажьте про- кости ГРИЛЬ дукты маслом Стейк 2–3 Средний ОТКРЫТЫЙ ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 10–12 как следу- на ГРИЛЬ ет смажьте кости маслом, пе- реверните в середине при- готовления Стейк 2–3 Хорошо...
  • Seite 143 СВИНИНА ТОЛЩИНА К-во РЕЖИМ ПЛИТЫ РУЧКА ТЕРМО- МИН. РЕКОМЕНДАЦИИ (см) ШТ. СТАТА ниж- верхняя верх- ниж- няя няя няя (10) (11) Стейк 1–2 КОН- ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 7–9 как следует смажьте ТАКТНЫЙ продукты маслом ГРИЛЬ Стейк 1–2 ОТКРЫ- ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 14–16 как...
  • Seite 144 МЯСО ТОЛЩИНА К-во РЕЖИМ ПЛИТЫ РУЧКА ТЕРМО- МИН. РЕКОМЕНДАЦИИ КУРИЦЫ И (см) ШТ. СТАТА ИНДЮШКИ нижняя верхняя верх- ниж- няя няя (10) (11) Грудка <1 КОН- ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 3–4 как следует смажьте ТАКТНЫЙ продукты маслом ГРИЛЬ Бедрышки КОН- ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 20–25 переверните...
  • Seite 145 ХЛЕБ К-во РЕЖИМ ПЛИТЫ РУЧКА ТЕРМОСТАТА МИН. РЕКОМЕНДАЦИИ ШТ. нижняя верхняя верхняя нижняя (10) (11) Тост/ ДУХОВКА ГЛАДКАЯ ГРИЛЬ 3–5 установите верхнюю пли- сэндвич ГРИЛЬ ту так, чтобы она касалась хлеба, не прижимая его Булочка КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 2–3 ГРИЛЬ Нарезан- ОТ...
  • Seite 146 РЫБА КОЛИЧЕ- К-во РЕЖИМ ПЛИТЫ РУЧКА ТЕРМО- МИН. РЕКОМЕНДАЦИИ СТВО ШТ. СТАТА нижняя верхняя верх- ниж- няя няя (10) (11) Целиком 250 г КОНТАКТ- ГРИЛЬ ГЛАДКАЯ 8–10 как следует смажь- НЫЙ ГРИЛЬ те продукты мас- лом Филе 500 г ДУХОВКА ГЛАДКАЯ...
  • Seite 147 РЕЦЕПТЫ ЯИЧНИЦА, БЕКОН И ТОСТЫ Порежьте ломтики баклажана крупными кусками и положите их в миксер вместе с рикоттой, зубчиком ИНГРЕДИЕНТЫ: чеснока и порубленной петрушкой, щепоткой соли и 2 яйца перца, а так же маслом. Взбивайте до получения смеси 2 ломтика бекона без...
  • Seite 148 ГОВЯЖИЙ СТЕЙК НА КОСТИ С АРОМАТОМ КОФЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ: Приправьте мясо солью и перцем и оставьте при ИНГРЕДИЕНТЫ: комнатной температуре примерно на час. Приготовьте 2 говяжьих стейка на кости, по 250 г каждый грибной соус: на сковороде растопите сливочное масло, оливковое масло добавьте...
  • Seite 149 нижней плиты на MAX, ручку термостата верхней плиты и подавайте на стол в качестве соуса к жареным на MAX. Нажмите кнопку START/STOP для того, чтобы ребрышкам ягненка. разогреть гриль. КУРИНЫЙ ШАШЛЫК С КРЕМОМ ИЗ МЕДА И Когда индикаторы верхней и нижней плит погаснут, ЗЕЛЕНОГО...
  • Seite 150 КУРИНЫЕ ОКОРОЧКА ПО-ПРОВАНСАЛЬСКИ плиту — в верхнее, затем установите прибор в режим КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ. ИНГРЕДИЕНТЫ: Установите ручку термостата нижней плиты на MED, 3 куриных окорочка (550 г) ручку термостата верхней плиты на MED. Нажмите кнопку START/STOP для того, чтобы разогреть гриль. ИНГРЕДИЕНТЫ...
  • Seite 151 КАЛЬМАРЫ НА ГРИЛЕ и аккуратно замешайте в ней взбитый белок плавными движениями снизу-вверх. Вставьте плоскую плиту ИНГРЕДИЕНТЫ: в нижнее положение, а плиту гриль — в верхнее, крупные кальмары 400 г затем установите прибор в режим ОТКРЫТЫЙ ГРИЛЬ. 1 лимон Установите ручку термостата нижней плиты на MED, 1 веточка...
  • Seite 152 ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Важливо! Застереження щодо безпеки Недотримання вказівки може стати причиною пошкодження та поломки пристрою. Небезпека! Очищати зовнішню поверхню варильної пластини Недотримання інструкцій може стати причиною травми м'якою губкою або тканиною, змоченою водою і від ураження електричним струмом. м'яким миючим засобом. Перед...
  • Seite 153: Перше Використання

    цей індикатор світиться, коли на нагрівальні Небезпека опіків!! елементи подається живлення, і вимикається, коли Недотримання вказівки може призвести до опіків або досягається потрібна температура і пластина готова. ошпарювань. 10. Ручка термостату верхньої пластини: для - Під час роботи приладу зовнішні регулювання...
  • Seite 154 Встановлення варильних пластин Важливо! Зверніть увагу, під час приготування Встановіть прилад в горизонтальному положенні їжі. (малюнок 1). Вставляйте по одній пластині за раз. Щоб відкрити прилад, тримайтеся за рукоятку, яка залишається холодною Деталі з литого алюмінію стають дуже гарячими, не торкайтеся їх під час і відразу ж після приготування...
  • Seite 155 Відкритий гриль сковорідки / барбекю, щоб приготувати млинці, яйця, Верхня пластина на одному рівні з нижньою пластиною. сир, оладки і бекон і ковбаси на сніданок (дивись Нижні і верхні пластини знаходяться на одному рівні, малюнок 6). утворюючи велику поверхню для приготування їжі. У цьому...
  • Seite 156: Технічні Характеристики

    Верхня пластина зафіксована в положенні. Існує 5 пластикові інструменти. положень регулювання висоти (рис. Б). В жодному разі не залишайте пластикове приладдя на гарячих пластинах. Між приготуваннями різних страв, видалити залишки їжі через зливний отвір для жиру і зібрати їх в лотку для жиру, а потім почистіть кухонним папером...
  • Seite 157 ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ЯЛОВИ- ТОВЩИНА К-ть РІВЕНЬ РЕЖИМ ПЛАСТИНИ РУЧКА ТЕРМОС- ХВ. ПОРАДИ ЧИНА (см) ШМА- ПРИГОТУ- ТАТА ТОЧКИ ВАННЯ нижня верхня верх- нижня ня (11) (10) Стейк 0,5 - 1 Повне КОНТАК- ГРИЛЬ ДЛЯ МАКС. МАКС. 2 - 3 д о б р е прожа- ТНИЙ...
  • Seite 158 Гамбургер Повне КОНТАК- ГРИЛЬ ДЛЯ МАКС. МАКС. 8 - 10 д о б р е прожа- ТНИЙ СМА- змастіть про- рювання ГРИЛЬ ЖЕННЯ дукти олією Кебаб Повне КОНТАК- ГРИЛЬ ДЛЯ МАКС. МАКС. 13 - 15 д о б р е прожа- ТНИЙ...
  • Seite 159 Бекон КОНТАК- ГРИЛЬ ДЛЯ МАКС. МАКС. 1 - 2 ТНИЙ СМА- ГРИЛЬ ЖЕННЯ Ковбаски КОНТАК- ГРИЛЬ ДЛЯ СЕ- СЕ- 16 - 18 Проколіть ковбаски ТНИЙ СМА- виделкою РЕДНЯ РЕДНЯ ГРИЛЬ ЖЕННЯ Кебаб КОНТАК- ГРИЛЬ ДЛЯ МАКС. МАКС. 14 - 16 добре...
  • Seite 160 ХЛІБ К-ть РЕЖИМ ПЛАСТИНИ РУЧКА ТЕРМОСТАТА ХВ. ПОРАДИ ШМА- нижня верхня верхня нижня ТОЧКИ (10) (11) Тости/ ДУХОВКА ДЛЯ СМА- ГРИЛЬ СЕРЕДНЯ СЕРЕДНЯ 3 - 5 встановіть верхню сендвічі ГРИЛЬ ЖЕННЯ пластину, щоб вона торкалася хліба, не роздавлюючи його Рулети КОНТАК- ГРИЛЬ...
  • Seite 161 РИБА КІЛЬКІСТЬ К-ть РЕЖИМ ПЛАСТИНИ РУЧКА ТЕРМОС- ХВ. ПОРАДИ ШМА- ТАТА ТОЧКИ нижня верхня верхня нижня (10) (11) Тушка 250 г КОНТАК- ГРИЛЬ ДЛЯ СЕ- СЕ- 8 - 10 добре змастіть про- ТНИЙ СМА- дукти олією РЕДНЯ РЕДНЯ ГРИЛЬ ЖЕННЯ Вирізка...
  • Seite 162 РЕЦЕПТИ ОМЛЕТ, БЕКОН ТА ТОСТ розігріву гриля. Коли індикатори верхньої та нижньої пластини вимкнуться, покладіть баклажани на нижню ІНГРЕДІЄНТИ: пластину та готуйтеь приблизно 8-10 хв. до м’якості. яйця 2 Грубо наріжте скибки баклажана та покладіть їх в міксер бекон 2 скибки разом...
  • Seite 163 СТЕЙКИ РИБАЙ ЗІ СМАКОМ КАВИ лимонний сік за смаком петрушка за смаком ІНГРЕДІЄНТИ: рибай стейк (2 x 250 г кожний) ПРИГОТУВАННЯ: оливкова олія Приправте м'ясо сіллю і перцем і залиште при кімнатній температурі протягом приблизно години. Приготуйте ДЛЯ КАВОВОЇ СУМІШІ: грибний...
  • Seite 164 пластину для смаження знизу, а для гриля зверху. верхню пластину до м'яса). Тим часом, випаруйте маринад в каструлю і подавайте в якості соусу баранячі Встановіть нижню ручку термостата на MAX, і верхню котлети, приготовані на грилі. на MAX. Натисніть кнопку START/STOP для попереднього розігріву...
  • Seite 165 КУРЯЧІ СТЕГЕНЦЯ ПО ПРОВАНСЬКІ смаження – зверху, після чого встановіть прилад у режим КОНТАКТНИЙ ГРИЛЬ. ІНГРЕДІЄНТИ: Встановіть нижню ручку термостата на MED, і верхню курячі стегенця 3 (550 г) на MED. Натисніть кнопку START/STOP для попереднього розігріву гриля. ІНГРЕДІЄНТИ ДЛЯ МАРИНАДУ: Коли...
  • Seite 166 КАЛЬМАРИ НА ГРИЛІ білок в міцну піну. Витягніть суміш з холодильника і змішайте зі збитим білком обережними рухами знизу ІНГРЕДІЄНТИ: вверх. Вставте пластину для смаження знизу, а пластину великий кальмар 400 г для гриля – зверху, після чого встановіть прилад у лимон...

Diese Anleitung auch für:

Multigrill 7 cg 7010

Inhaltsverzeichnis