Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AGB625F7NW
AGB625F7NX
AGE625F7NW
AGE625F7NX
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
20
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AGB625F7NW

  • Seite 1 AGB625F7NW Gebruiksaanwijzing Vriezer AGB625F7NX Notice d'utilisation Congélateur AGE625F7NW Benutzerinformation AGE625F7NX Gefriergerät USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............ 19 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd • vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
  • Seite 6 Lucht de ruimte indien dit • Schakel het apparaat uit en trek de gebeurt. stekker uit het stopcontact voordat u • Zet geen hete items op de onderhoudshandelingen verricht. kunststofonderdelen van het • Het koelcircuit van dit apparaat bevat apparaat.
  • Seite 7: Installatie

    NEDERLANDS m.b.t. correcte afvalverwerking van • Veroorzaak geen schade aan het deel het apparaat. van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afnmetingen ¹ Benodigde ruimte in gebruik ² 1860 1900 ¹...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    LET OP! van de koellucht Als u het apparaat tegen de wand plaatst, maak dan Totale benodigde ruimte in gebruik ³ gebruik van de meegeleverde 1900 afstandhouders of houd rekening met de minimum...
  • Seite 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS • Dit apparaat moet worden 4. Draai de schroeven opnieuw aan. aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels.
  • Seite 10: Childlock -Functie

    4.1 Display A. Indicatielampje timer B. FROSTMATIC -functie C. Indicatielampje temperatuur D. Alarmlampje E. ChildLock -functie F. DrinksChill -functie 4.2 Inschakelen en beschermt voedsel dat reeds is geconserveerd tegen ongewenste 1. Steek de stekker in het stopcontact. opwarming. 2. Druk op de ON/OFF-toets van het Activeer om vers voedsel in apparaat als het display uit is.
  • Seite 11: Drinkschill -Functie

    NEDERLANDS 4.7 DrinksChill -functie stroomstoring) knipperen de alarm- en vriestemperatuurindicatoren en gaat het De DrinksChill-functie moet worden geluid aan. gebruikt om een geluidsalarm op de Om het alarm uit te schakelen: gewenste tijd in te stellen. Dit is 1. Druk op een willekeurige toets. bijvoorbeeld handig als in een recept Het geluid wordt uitgeschakeld.
  • Seite 12: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    Bewaar het verse voedsel gelijkmatig LET OP! verdeeld in het eerste en tweede vak of In het geval van onbedoelde de eerste en tweede lade vanaf de ontdooiing, bijvoorbeeld als bovenkant. de stroom langer is De maximale hoeveelheid uitgevallen dan de duur die levensmiddelen die kunnen worden op het typeplaatje "tijdsduur"...
  • Seite 13: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS te plakken. Dit zal helpen Een hogere temperatuurinstelling in voedingsmiddelen te identificeren en het apparaat kan leiden tot een te weten wanneer ze moeten worden kortere houdbaarheid. gebruikt voordat ze bederven. • Het hele vriesvak is geschikt voor de •...
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    Soort gerecht Houdbaarheid (maanden) Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (bijv. mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (bijv. parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (bv. zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (bv. kabeljauw, bot)
  • Seite 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7.3 De vriezer ontdooien 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat 3. Maak het apparaat en alle er geen rijp gevormd wordt als het toebehoren schoon. vriesvak werkt, noch op de 4.
  • Seite 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa‐ Laat voedsel afkoelen tot ka‐ raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo‐ Zie de rubriek over 'De deur ten.
  • Seite 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in. Raadpleeg het hoofdstuk omgevingstemperatuur is te 'Bedieningspaneel'. hoog. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam‐...
  • Seite 18: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem met de tempera‐ Neem contact op met de Er verschijnt een tuur van de sensor. dichtsbijzijnde klantenservi‐ -symbool in plaats van ce (het koelsysteem blijft getallen op het temperatuur‐ werken om uw levensmidde‐ display.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel. modelnaam en het productnummer die u De QR-code op het energielabel dat bij vindt op het typeplaatje van het het apparaat wordt geleverd, biedt een...
  • Seite 20: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 21: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 22 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L'appareil doit être installé le câble d'alimentation n'est uniquement par un pas coincé ou endommagé. professionnel qualifié.
  • Seite 24: Éclairage Intérieur

    Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans • Ne modifiez pas les caractéristiques d'autres applications et ne de cet appareil. conviennent pas à l’éclairage des •...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Seite 26 Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer Dimensions hors tout ¹ l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, 1860 cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil.
  • Seite 27: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    FRANÇAIS 1. Desserrez la vis. En cas de doute concernant 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. le lieu d'installation de 3. Tournez l'entretoise en position l'appareil, veuillez contacter correcte. le vendeur, notre service 4. Resserrez la vis. après-vente ou le centre de réparation agréé...
  • Seite 28: Mise En Marche

    Touche de diminution de la Mode température ON/OFF Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs 4.1 Afficheur A. Indicateur de la minuterie B.
  • Seite 29: Alarme Haute Température

    FRANÇAIS L'indicateur FROSTMATIC clignote. Une fois la durée programmée écoulée, 2. Appuyez sur la touche OK pour l’indicateur « 0 min » clignote et un signal confirmer. sonore retentit. Appuyez sur la touche L'indicateur FROSTMATIC s'affiche. OK pour arrêter le signal sonore et Cette fonction s'arrête automatiquement désactiver la fonction.
  • Seite 30: Utilisation Quotidienne

    Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Congélation d'aliments Les aliments ne doivent pas s'approcher de plus de 15 mm de la porte.
  • Seite 31: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils d'économie dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation. d'énergie • N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. • La configuration interne de l’appareil Laissez-les refroidir à température est celle qui assure l’utilisation la plus ambiante avant de les placer dans le efficace de l’énergie.
  • Seite 32: Durée De Conservation

    6.4 Conseils pour vos congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac courses isotherme. • Placez les aliments congelés dans le Après vos courses : congélateur immédiatement après • Assurez-vous que l’emballage n’est être revenu de vos courses.
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires AVERTISSEMENT! avec de l'eau tiède et du savon Reportez-vous aux chapitres neutre. concernant la sécurité. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous 7.1 Nettoyage de l’intérieur assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
  • Seite 34 Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. électrique à la prise de cou‐ rant. Contactez un électri‐ cien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité...
  • Seite 35 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement après avoir fermé la porte après l'avoir fermée. pour la rouvrir. Les parois de l'appareil sont Il s'agit d'un phénomène nor‐ chaudes.
  • Seite 36: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La température à l'intérieur La température n'est pas ré‐ Augmentez/réduisez la tem‐ de l'appareil est trop basse/ glée correctement. pérature. élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐...
  • Seite 37: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS 8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le 1. Nettoyez les joints de la porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez les instructions d'installation. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS!
  • Seite 38: Informations Pour Les Instituts De Test

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de...
  • Seite 39: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 40: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 41 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 42: Sicherheitsanweisungen

    Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage • Entfernen Sie das gesamte des Geräts darauf, dass das...
  • Seite 43: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Stromschlaggefahr. Verbrennungs-, • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Stromschlag- oder Gerät und separat verkaufter Brandgefahr. Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten Das Gerät enthält Isobutan standhalten, wie z.B. Temperatur, (R600a), ein brennbares Erdgas mit Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen einem hohen Grad an...
  • Seite 44: Entsorgung

    Modells erhältlich: Thermostate, • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Temperatursensoren, Leiterplatten, entsorgen Sie es. Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere, • Entfernen Sie die Tür, um zu Ablagen und Körbe. Bitte beachten verhindern, dass sich Kinder oder Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 45: Abmessungen

    DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ 1860 1900 1213 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff und Füße einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, Platzbedarf im Betrieb ²...
  • Seite 46: Elektroanschluss

    Dieses Gerät ist nicht für die VORSICHT! Verwendung als Einbaugerät Wenn Sie das Gerät neben vorgesehen. einer Wand aufstellen, Im Falle einer anderen als der halten Sie den in der freistehenden Installation und unter Montageanleitung Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert angegebenen das Gerät korrekt, aber der...
  • Seite 47: Hintere Distanzstücke

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der 3.5 Wechseln des vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC- Türanschlags Richtlinien. Informationen zu Montage und zum 3.4 Hintere Distanzstücke Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. Die beiden Distanzstücke befinden sich VORSICHT! im Beutel mit den Unterlagen.
  • Seite 48: Einschalten Des Geräts

    4.1 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FROSTMATIC C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F. Funktion DrinksChill 4.2 Einschalten des Geräts 4.5 Funktion FROSTMATIC 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Die Funktion FROSTMATIC dient dazu Netzsteckdose. das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und 2.
  • Seite 49: Funktion Drinkschill

    DEUTSCH 4.8 Hochtemperaturalarm 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Bei einem Temperaturanstieg im wird. Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines Die Anzeige ChildLock blinkt. vorausgegangenen Stromausfalls) 2. Drücken Sie OK zur Bestätigung. leuchtet die Alarm- und Die Anzeige ChildLock erscheint. Gefrierraumanzeige und es ertönt ein Um die Funktion ChildLock Signalton.
  • Seite 50: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Einfrieren frischer entfernen Sie die Schubladen, ausgenommen die untere Schublade, die Lebensmittel an ihrem Platz bleiben muss, um eine gute Luftzirkulation zu garantieren. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln Lagern Sie die Lebensmittel mit einem und zum Lagern von gefrorenen und Mindestabstand zur Tür von 15 mm.
  • Seite 51: Einkaufstipps

    DEUTSCH • Je kälter die Temperatureinstellung, dem Gefriergerät genommen wurden. desto höher der Energieverbrauch. Gefahr von Erfrierungen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Bedecken Sie die Lüftungsgitter oder nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel -öffnungen nicht. aufgetaut wurden, kochen Sie sie, •...
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung. 6.5 Lagerdauer Lebensmittelart Lagerdauer (Mona‐ Brot Obst (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Speisereste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z.B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z.B.
  • Seite 53: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH Betriebs weder an den Innenwänden VORSICHT! noch an Lebensmitteln Reif bildet. Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen 7.4 Stillstandszeiten sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen 7.2 Regelmäßige Reinigung treffen: Das gesamte Gerät muss regelmäßig 1.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde vor kurzem Siehe „Alarm Tür offen“ oder optisches Alarmsignal aus‐ eingeschaltet. „Hochtemperaturalarm“. gelöst. Die Temperatur im Gerät ist Siehe „Alarm Tür offen“ oder zu hoch. „Hochtemperaturalarm“. Die Tür ist geöffnet.
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kunden‐ dienststelle. Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen dung. schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt.
  • Seite 56: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig ge‐ Öffnen Sie die Tür nur, wenn öffnet. es notwendig ist. Die Funktion FROSTMATIC Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. FROSTMATIC“. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren.
  • Seite 57: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 58 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Agb625f7nxAge625f7nwAge625f7nx

Inhaltsverzeichnis