Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch ACC 100 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACC 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ACC 100
de Betriebsanleitung
Einstellgerät für ACC-Sensor
es Instrucciones de Funcionamiento
Aparato de reglaje para sensor ACC
en Operating instructions
Setting device for ACC sensor
it Istruzioni d'uso
Apparecchio di regolazione
per sensore ACC
fr Consignes d'utilisation
Appareil de réglage pour capteur ACC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch ACC 100

  • Seite 1 ACC 100 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation Einstellgerät für ACC-Sensor Setting device for ACC sensor Appareil de réglage pour capteur ACC es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso Aparato de reglaje para sensor ACC Apparecchio di regolazione...
  • Seite 3 | ACC 100 | 3 – de - Inhaltsverzeichnis en - Contents fr - Sommaire es - Indice it - Indice Robert Bosch GmbH 1 689 979 811 2017-12-12...
  • Seite 4 4 | ACC 100 | de - Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Prüfung / Einstellung des ACC-Sensors In der Dokumentation Ermittlung der Fahrachse 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Vorbereitende Maßnahmen 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Einstellgerät links ausrichten Auf dem Produkt 7.3.1...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | ACC 100 | 5 Verwendete Symbolik Wichtige Hinweise In der Dokumentation Vor der Inbetriebnahme, dem Anschluss 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung und der Bedienung von Bosch-Produkten Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- ist es unbedingt erforderlich, die Bedie- nen vor Gefahren.
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    Auf keinen Fall dürfen Universalhalter einge- setzt werden. Stolpergefahr – Gefahr durch überstehende Haftung Schiene! Die Haftung der Robert Bosch GmbH ist auf den Betrag Bei Prüfarbeiten und Einstellarbeiten besteht beschränkt, den der Kunde tatsächlich für dieses Pro- erhöhte Stolpergefahr. ¶...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise | ACC 100 | 7 Allgemeine Hinweise Gerätebeschreibung Verwendung In der Übersichtszeichung (Abb. 1) sind die Komponen- Mit dem Einstellgerät kann ein im Fahrzeug verbauter ACC- ten des Einstellgeräts dargestellt. Sensor (Sensor für automatische Abstandsregelung im In den nachfolgenden Abschnitten werden die einzelnen Straßenverkehr) in der Werkstatt (unter straßenähnlichen...
  • Seite 8: Einstellgerät

    8 | ACC 100 | Gerätebeschreibung Aufbau (einmaliger Vorgang) Einstellgerät Das Einstellgerät wird für die Ermittlung der Fahrachse Voraussetzungen Messplatz und für die Grob- und Feineinstellung des ACC-Sensors benötigt. Abb. 4: Messplatzabmessungen A = begehbarer Bereich hinter Reflektor (mindestens 80 cm) B = Abstand Spiegel - ACC (120 cm +/-5 cm) C = Stellfläche Fahrzeug (500 cm)
  • Seite 9: Montage Einstellgerät

    Aufbau (einmaliger Vorgang) | ACC 100 | 9 Montage Einstellgerät Montage Schiene (Sonderzubehör) Aus Sicherheitsgründen wurde der Spiegel separat verpackt. Montieren Sie zuerst den Spiegel in das Ein- Vor Montage der Schiene die Auflagefläche auf die stellgerät. geforderte Ebenheit überprüfen.
  • Seite 10 10 | ACC 100 | Aufbau (einmaliger Vorgang) Grundeinstellung Einstellgerät auf Messplatz In diesem Abschnitt wird die Grundausrichtung des Einstellgeräts auf die Beschaffenheit des Messplatzes beschrieben. In Abhängigkeit der Neigung des Mess- platzes muss das Einstellgerät ausgerichtet werden. 6.4.1 Vorbereitende Maßnahmen Vor Beginn der Grundausrichtung des Einstellgeräts...
  • Seite 11 Aufbau (einmaliger Vorgang) | ACC 100 | 11 3. Kontrollieren Sie zur Sicherheit, ob das Einstellgerät 9. Stellen Sie die Schlitzblende direkt vor den Radlaser auch richtig auf der Schiene sitzt. Überprüfen Sie außer- auf den Boden (siehe Abb. 11).
  • Seite 12: Prüfung / Einstellung Des Acc-Sensors

    12 | ACC 100 | Aufbau (einmaliger Vorgang) Prüfung / Einstellung des 13. Verstellen Sie mit der Rändelschraube (Abb. 14, Pos. 2) ACC-Sensors den Spiegel solange vertikal, bis der Laserstrahl mög- lichst nahe (+/- 1mm) zur Austrittsöffnung auf der Projektionsfläche des Radlasers zurückgeworfen wird.
  • Seite 13: Vertikale Spiegelverstellung

    Prüfung / Einstellung des ACC-Sensors | ACC 100 | 13 7.3.1 Horizontale Spiegelverstellung 1. Schalten Sie den Laser ein. Niemals direkt in die Laserquelle sehen! 2. Lösen Sie die Feststellschraube der horizontalen Verstellvorrichtung. Verstellen Sie den Spiegel bis der Laserstrahl auf die senkrechte Linie der Projekti- onsfläche des Radlasers zurückfällt.
  • Seite 14: Einstellgerät Rechts Ausrichten

    14 | ACC 100 | Prüfung / Einstellung des ACC-Sensors Einstellgerät rechts ausrichten Die Ausrichtung des Einstellgeräts auf der rechten Fahr- zeugseite erfolgt wie für die linke Seite beschrieben. 456177/3 Wn Einstellgerät auf Fahrachse ausrichten Abb. 19: Schlitzblende einstellen 1. Stellen und arretieren Sie das Einstellgerät auf der 3.
  • Seite 15: Feineinstellung Acc-Sensor

    Ortswechsel Rändelschraube (Abb. 23, Pos. 2) und kontrollieren ¶ die Verstellung durch die am Reflektor angebrachte Bei Weitergabe von ACC 100 die im Lieferumfang vor- Libelle (Abb. 23, Pos. 3). handene Dokumentation vollständig mit übergeben. ¶ 4. Stellen Sie die am BMW-Diagnosesystem angezeigten ACC 100 nur in Originalverpackung oder gleichwerti- Werte für die horizontale (H) und vertikale (V) Spiegel-...
  • Seite 16 16 | ACC 100 | en - Contents Symbols used Testing / setting the ACC sensor In the documentation Establishing the driving axis 1.1.1 Warning notices - Preparatory measures Structure and meaning Aligning the setting device, left side 1.1.2 Symbols in this documentation 7.3.1...
  • Seite 17: Symbols Used

    When a Warning symbol Bosch product is handed over to another person, not Consequences of hazard in the event of fail- ure to observe action and information given. only the operating instructions but also the safety ¶...
  • Seite 18: Safety Instructions

    Do not use universal holders. Danger of tripping Liability Liability on the part of Robert Bosch GmbH is limited to Danger of tripping..danger from protruding rails! the amount actually paid by the customer for the prod- uct concerned.
  • Seite 19: General Information

    General information | ACC 100 | 19 General information Description of device Fig. 1 illustrates the components of the setting device. Application The sections which follow contain separate descriptions The setting device is used for the testing and adjustment of the components, how they function and their controls.
  • Seite 20 20 | ACC 100 | Description of device Assembly (once-only pro- Setting device cedure) The setting device is required for establishing the driving axis and for the coarse and fine adjustment of the ACC sensor. Requirements for the test stand Fig.
  • Seite 21 Assembly (once-only procedure) | ACC 100 | 21 Mounting the setting device Mounting the rail (special accessory) The mirror is packed separately for safety reasons. First, fit the mirror in the setting device. Check that the supporting surface is sufficiently even ¶...
  • Seite 22 22 | ACC 100 | Assembly (once-only procedure) Basic alignment of the setting device with relation to the test stand This section describes how the setting device is ad- justed to suit the characteristics of the test stand. The setting device must be aligned in accordance with the inclination of the test stand.
  • Seite 23 Assembly (once-only procedure) | ACC 100 | 23 3. Ensure that the setting device is mounted correctly on 9. Place the slit diaphragm on the ground directly in the rail. In addition, ensure that the mirror is set to the front of the wheel laser (see Fig.
  • Seite 24: Preparatory Measures

    24 | ACC 100 | Assembly (once-only procedure) Testing / setting the ACC 13. Using the knurled screw (Fig. 14, Pos. 2), move the sensor mirror vertically until the laser beam is reflected onto the projection surface of the wheel laser as close as possible (+/- 1 mm) to the outlet aperture.
  • Seite 25 Testing / setting the ACC sensor | ACC 100 | 25 7.3.1 Positioning the mirror horizontally 1. Switch on the laser. Never look directly at the source of the beam! 2. Unscrew the setscrew of the horizontal positioning device. Move the mirror until the laser beam is reflected onto the vertical line on the projection surface of the wheel laser.
  • Seite 26: Aligning The Setting Device In Relation To The Driving Axis

    26 | ACC 100 | Testing / setting the ACC sensor Aligning the setting device, right side The setting device is aligned in relation to the right- hand side of the vehicle in the same way as for the 456177/3 Wn left-hand side.
  • Seite 27: Change Of Location

    (V) mirror-adjustment values displayed by the BMW together with the unit. ¶ diagnosis system. The ACC 100 is only ever to be transported in the original or equivalent packaging. " ¶ The mirror is now aligned in relation to the driving axis Unplug the electrical connection.
  • Seite 28 28 | ACC 100 | fr - Sommaire Symboles utilisés Contrôle / réglage du capteur ACC Dans la documentation Détermination de l'axe de roulage 1.1.1 Avertissements – Conception Mesures préliminaires et signification Alignement de l'appareil de réglage à gauche 36 1.1.2 Symboles –...
  • Seite 29: Symboles Utilisés

    La structure des saire pour prévenir d’emblée les incertitudes concer- avertissements est la suivante : nant les produits Bosch et les risques qui en découlent, dans l’intérêt de votre propre sécurité et pour éviter MOT CLÉ - Nature et source du danger ! d’endommager l’appareil.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Les logiciels et les données sont la propriété de être occasionnées par, par ex. la chute ou le renverse- Robert Bosch GmbH ou de ses fournisseurs et sont pro- ment d'outils ou de pièces usinées, l'écrasement du pied, tégés contre la copie par les droits de propriété intel- l'enfoncement de clous ou de copeaux métalliques dans la...
  • Seite 31: Généralités

    Généralités | ACC 100 | 31 Généralités Description de l'appareil Utilisation Le croquis d'ensemble (Fig. 1) représente les différents L'appareil de réglage permet de contrôler et de régler en composants de l'appareil de réglage. atelier (dans des conditions similaires à la route) un cap- Les différents composants seront ensuite repris sépa-...
  • Seite 32 32 | ACC 100 | Description de l'appareil Installation Appareil de réglage (procédure unique) L'appareil de réglage permet de déterminer l'axe de roulage ainsi que le réglage rapide et de précision du capteur ACC. Conditions préliminaires devant être satisfaites par le poste de mesure Fig.
  • Seite 33 Installation (procédure unique) | ACC 100 | 33 Montage de l'appareil de réglage Montage du rail (Accessoires spéciaux) Pour des raisons de sécurité, le miroir est livré dans un emballage séparé. Commencer par monter le miroir Avant le montage du rail, veiller à ce que la surface dans l'appareil de réglage.
  • Seite 34 34 | ACC 100 | Installation (procédure unique) Réglage de base de l'appareil de réglage au poste de mesure Cette section décrit l'alignement de base de l'appareil de réglage en fonction du sol du poste de mesure. L'appareil doit être aligné selon l'inclinaison du sol.
  • Seite 35 Installation (procédure unique) | ACC 100 | 35 3. Vérifier par mesure de sécurité que l'appareil de réglage 9. Poser l'écran à fente au sol, directement devant le est bien fixé sur le rail. Contrôler de plus si le miroir est laser de roue (voir Fig.
  • Seite 36 36 | ACC 100 | Installation (procédure unique) Contrôle / réglage du cap- 13. Régler le miroir dans le sens vertical au moyen de la teur ACC vis moletée (Fig. 14, pos. 2) jusqu'à ce que le rayon laser soit réfléchi le plus près possible (+/- 1 mm) de l'ouverture de sortie sur la surface de projection du laser de roue.
  • Seite 37 Contrôle / réglage du capteur ACC | ACC 100 | 37 7.3.1 Réglage horizontal du miroir 1. Mettre en marche le laser. Ne jamais regarder directement la source du laser! 2. Desserrer la vis d'arrêt du dispositif de réglage horizontal. Régler le miroir jusqu'à ce que le rayon laser retombe sur la ligne verticale de la surface de projection du laser de roue.
  • Seite 38 38 | ACC 100 | Contrôle / réglage du capteur ACC Alignement de l'appareil de réglage à droite L'alignement de l'appareil de réglage du côté droit du 456177/3 Wn véhicule s'effectué comme décrit pour le côté gauche. Fig. 19: Régler l’écran à fente Alignement de l'appareil de réglage sur...
  • Seite 39: Mise Hors Service

    Pièces de rechange / pièces d'usure | ACC 100 | 39 Mise hors service 3. Aligner l'appareil de réglage au moyen du dispositif de réglage vertical. A cet effet, tourner la vis moletée Déplacement (Fig. 23, pos. 2) et contrôler le réglage au moyen du ¶...
  • Seite 40 40 | ACC 100 | es - Indice Símbolos empleados Comprobación / reglaje del sensor ACC En la documentación Determinación del eje de marcha 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 41 Preparativos 1.1.2 Símbolos en esta documentación Alinear el aparato de reglaje a la izquierda En el producto 7.3.1...
  • Seite 41: Símbolos Empleados

    Bosch y por tanto, los riesgos ligados para la seguridad. Aquél que entrega un producto de Bosch a PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro! otra persona, adicionalmente debe entregar junto con las Símbolo de...
  • Seite 42: Indicaciones De Seguridad

    ACC 100 o unidad de espejos caída! No deben efectuarse modificaciones de ningún tipo en En caso de no sujetar correctamente el ACC 100 nuestros productos. Nuestros productos deben emplearse o de ajustar la altura del espejo se corre peligro únicamente con accesorios y piezas de repuesto originales.
  • Seite 43: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales | ACC 100 | 43 Indicaciones generales Descripción del equipo Aplicación En el esquema general (Fig. 1) se representan los com- Con el aparato de reglaje se puede comprobar y ajustar en ponentes del aparato de reglaje. el taller (en condiciones similares a las de las vías públicas) En los apartados siguientes se presentan por separado un sensor ACC (sensor para la regulación automática de la...
  • Seite 44 44 | ACC 100 | Descripción del equipo Montaje (operación a reali- Aparato de reglaje zar una sola vez) El aparato de reglaje se necesita para determinar el eje de marcha y para el ajuste aproximado y fino del sensor ACC.
  • Seite 45 Montaje (operación a realizar una sola vez) | ACC 100 | 45 Montaje del aparato de reglaje Mounting the rail (special accessory) Por razones de seguridad, el espejo se ha embalado por separado. Monte primero el espejo en el aparato de reglaje.
  • Seite 46 46 | ACC 100 | Montaje (operación a realizar una sola vez) Ajuste básico del aparato de reglaje en el puesto de medición En este apartado se describe el ajuste básico del aparato de reglaje, adaptándolo a las características del puesto de medición.
  • Seite 47 Montaje (operación a realizar una sola vez) | ACC 100 | 47 3. Por cuestiones de seguridad, controle si el aparato de re- 9. Coloque la cubierta con ranuras directamente delante glaje está correctamente asentado sobre el riel. Verifique del láser de rueda, sobre el suelo (vea la Fig. 11).
  • Seite 48 48 | ACC 100 | Montaje (operación a realizar una sola vez) Comprobación / reglaje del 13. Con el tornillo moleteado (Fig. 14, Pos. 2), desplace sensor ACC el espejo verticalmente hasta que el rayo láser sea devuelto a la superficie de proyección del láser de rueda lo más cerca posible de la abertura de salida...
  • Seite 49 Comprobación / reglaje del sensor ACC | ACC 100 | 49 7.3.1 Ajuste horizontal del espejo 1. Conecte el rayo láser. No mirar nunca directamente la fuente de láser! 2. Afloje el tornillo de fijación del dispositivo de des- plazamiento horizontal. Desplace el espejo hasta que el rayo láser se refleje en la línea vertical de la...
  • Seite 50 50 | ACC 100 | Comprobación / reglaje del sensor ACC Alinear el aparato de reglaje a la derecha La alineación del aparato de reglaje en el lado derecho del vehículo se realiza tal como se ha descrito para el 456177/3 Wn lado izquierdo.
  • Seite 51: Datos Técnicos

    Piezas de recambio / piezas de desgaste | ACC 100 | 51 Puesta fuera de servicio 3. Ajuste el aparato de reglaje por medio del dispositivo de desplazamiento vertical. Para ello, gire el tornillo Cambio de ubicación moleteado (Fig. 23, Pos. 2) y controle el desplaza- ¶...
  • Seite 52 52 | ACC 100 | it - Indice Controllo / Regolazione del sensore ACC Determinazione dell'asse di marcia Simboli utilizzati Misure preparatorie Nella documentazione Allineamento dell'apparecchio di regolazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura a sinistra e significato 7.3.1 Regolazione orizzontale dello specchio 61 1.1.2...
  • Seite 53: Simboli Utilizzati

    Bosch e i rischi di sicurezza ad esse connessi. In caso di cessione di un prodotto Bosch a terzi, oltre alle PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del istruzioni per l’uso occorre consegnare anche le avver-...
  • Seite 54: Avvertenze Per L'utente

    è stato rimosso o cancellato. Pericolo di schiacciamento – Pericolo dovuto a caduta di ACC 100 o ribaltamento di unità Non possono essere eseguite modifiche sui nostri pro- dotti. I nostri prodotti possono essere utilizzati solo con specchio! accessori e ricambi originali.
  • Seite 55: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali | ACC 100 | 55 Avvertenze generali Descrizione dell'apparecchio Impiego Nel disegno d'insieme (Fig. 1) sono rappresentati i com- L'apparecchio di regolazione permette di controllare e di ponenti dell'apparecchio di regolazione. regolare un sensore ACC (sensore per regolazione auto-...
  • Seite 56 56 | ACC 100 | Descrizione dell'apparecchio Montaggio (operazione Apparecchio di regolazione unica) L'apparecchio di regolazione viene utilizzato per determi- nare l'asse di marcia e per la regolazione grossolana e di precisione del sensore ACC. Presupposti del posto di misurazione Fig.
  • Seite 57 Montaggio (operazione unica) | ACC 100 | 57 Montaggio dell'apparecchio di rego- Montaggio della guida (Accessori lazione speciali) Per motivi di sicurezza lo specchio è stato imballato se- paratamente. Montare prima lo specchio nell'apparecchio Prima di montare la guida verificare che la superficie di regolazione.
  • Seite 58 58 | ACC 100 | Montaggio (operazione unica) Regolazione di base apparecchio di regolazione su posto di misurazione In questo paragrafo viene descritto l'allineamento di base dell'apparecchio di regolazione alle caratteristi- che del posto di misurazione. L'apparecchio di regola- zione deve essere allineato in base all'inclinazione del posto di misurazione.
  • Seite 59 Montaggio (operazione unica) | ACC 100 | 59 3. Per sicurezza controllare se l'apparecchio di regolazione 9. Disporre il diaframma a fessura direttamente davanti è anche correttamente in sede sulla guida. Verificare al laser ruota sul pavimento (vedere la Fig. 11).
  • Seite 60: Misure Preparatorie

    60 | ACC 100 | Montaggio (operazione unica) Controllo / Regolazione del 13. Regolare lo specchio con la vite zigrinata (Fig. 14, sensore ACC pos. 2) in direzione verticale fino a quando il raggio laser viene riflesso sulla superficie di proiezione del laser ruota possibilmente vicino (+/- 1 mm) all'aper- tura di uscita.
  • Seite 61 Controllo / Regolazione del sensore ACC | ACC 100 | 61 7.3.1 Regolazione orizzontale dello specchio 1. Inserire il laser. Non guardare mai direttamente nella sorgente laser! 2. Allentare la vite di bloccaggio del dispositivo di regolazione orizzontale. Regolare lo specchio fino a quando il raggio laser ricade sulla linea verticale della superficie di proiezione del laser ruota.
  • Seite 62 62 | ACC 100 | Controllo / Regolazione del sensore ACC Allineamento dell'apparecchio di rego- lazione a destra L'allineamento dell'apparecchio di regolazione sul 456177/3 Wn lato destro del veicolo avviene come descritto per il lato sinistro. Fig. 19: Regolazione del diaframma a fessura Allineamento dell'apparecchio di rego- 3.
  • Seite 63: Messa Fuori Servizio

    Ricambi / parti soggette a usura | ACC 100 | 63 Messa fuori servizio 3. Allineare l'apparecchio di regolazione con l'aiuto del dispositivo di regolazione verticale. A tale scopo ruo- Cambio di ubicazione tare sulla vite zigrinata (Fig. 23, pos. 2) e controllare ¶...
  • Seite 64 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 979 811 | 2017-12-12...

Inhaltsverzeichnis