Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SOR 1500 D3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SOR 1500 D3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SOR 1500 D3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOR 1500 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
OIL-FILLED RADIATOR SOR 1500 D3
OIL-FILLED RADIATOR
Operation and safety notes
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
OLEJOVÝ RADIÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolova-
né prostory nebo občasné používání.
RADIADOR DE ACEITE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Este producto está indicado únicamente en lugares
abrigados o para una utilización puntual.
IAN 304408
RADIADOR A ÓLEO
Instruções de utilização e de segurança
Este producto está indicado únicamente en lugares
abrigados o para una utilización puntual.
ULJANI RADIJATOR
Napomene o upotrebi i bezbednosti
Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro
izolovane prostorije ili povremenu upotrebu.
ÖLRADIATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SOR 1500 D3

  • Seite 1 OIL-FILLED RADIATOR SOR 1500 D3 OIL-FILLED RADIATOR RADIADOR A ÓLEO Operation and safety notes Instruções de utilização e de segurança This product is only suitable for well insulated Este producto está indicado únicamente en lugares spaces or occasional use. abrigados o para una utilización puntual.
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página Napomene o upotrebi i bezbednosti Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Observe caution and safety notes! Danger - Risk of electric shock! Voltage (alternating current) Risk of fire! Watts (effective power) Do not cover! Hertz (mains frequency) Indoor use only . Do not touch ˜ Part description OIL-FILLED RADIATOR Heat level switch ˜...
  • Seite 7: Safety Notices

    This product can be used by   Safety notices children aged from 8 years and above and persons with Read all safety advices and reduced physical, sensory or instructions . Non-observance mental capabilities or lack of of the safety advices and experience and knowledge instructions may cause electric if they have been given...
  • Seite 8 Children aged from 3 years This product is filled with a     and less than 8 years shall precise quantity of special oil . not plug in, regulate and Repairs requiring opening of clean the product or perform the oil container are only to user maintenance .
  • Seite 9 Never place containers filled Do not pull the power cord     with liquid, such as drinking for unplugging the product . glasses, vases etc . on the Unplug the product by pulling product . If liquid should enter out the mains plug . Keep the power cord away the product, unplug the mains  ...
  • Seite 10: Installation

    Place the product on a level, Do not use this product     stable and heat resistant floor . near a bathtub, shower or Do not place any open fire swimming pool .   sources, such as candles, on ˜ Installation the product .
  • Seite 11: Reaching The Decided Room Temperature

    ˜ Frost protection function Make sure that both temperature control   and heat level switch are set to MIN and The frost protection function “0” respectively . automatically controls the product to Connect the product to a grounded mains   keep the room temperature above socket protected by a residual current circuit 7 °C, steps are as follows:...
  • Seite 12: Disposal

    ˜ Warranty Wind the power cord around the power   cord retainer clockwise tightly and let The product has been manufactured to strict the mains plug being held at the cord clip in quality guidelines and meticulously examined front of the power cord retainer before delivery .
  • Seite 13 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 304408 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal 1 .1 manual heat charge control, [yes/no] heat out put with integrated thermostat Minimum 0 .6...
  • Seite 14 Seznam použitých piktogramů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15 Úvod .
  • Seite 15: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Dodržujte pokyny a bezpečnostní Nebezpečí - Riziko zranění upozornění! elektrickým proudem! Napětí (střídavý proud) Riziko požáru! Watty (činný výkon) Nezakrývejte! Hertz (Síťová frekvence) Pouze pro vnitřní použití . Nedotýkejte se ˜ Popis součásti OLEJOVÝ RADIÁTOR Přepínač úrovně ohřevu ˜...
  • Seite 16: Bezpečnostní Upozornění

    Tento výrobek může být Bezpečnostní   používán dětmi od 8 let upozornění věku a více a osobami Přečtěte si všechny bezpečnostní s omezenými fyzickými, pokyny a instrukce . Nedodržení smyslovými nebo mentálními bezpečnostních upozornění schopnostmi nebo a pokynů může způsobit úraz nedostatkem zkušeností a elektrickým proudem, požár a/ nedostatkem znalostí, pokud nebo těžká...
  • Seite 17 Děti ve věku od 3 let a mladší Tento výrobek je naplněn     než 8 let nesmějí zapojit, přesným množstvím regulovat a čistit výrobek speciálního oleje . Opravy nebo provádět uživatelskou vyžadující otevření nádoby údržbu . na olej může provádět pouze výrobce nebo jeho servisní...
  • Seite 18 Nikdy neumísťujte nádoby Netahejte za napájecí     naplněné kapalinou, kabel pro uvolnění výrobku . například nápojové sklenice, Odpojte výrobek vytažením vázy apod . na výrobek . síťové zástrčky . Udržujte napájecí kabel Pokud kapalina by měla   vstoupit do výrobku, okamžitě daleko od styku s horkými odpojte síťovou zástrčku povrchy, ostrými hranami a...
  • Seite 19: Instalace

    Dejte výrobek na rovný, Nikdy tento přístroj     stabilní a teplu odolný povrch . nepoužívejte koupací vany, Nepokládejte zdroje sprchy nebo plaveckého   otevřeného ohně, jako jsou bazénu . svíčky, na výrobek . ˜ Instalace Nikdy neblokujte větrací   Umístěte výrobek vzhůru nohama na měkký...
  • Seite 20: Dosažení Rozhodné Pokojové Teploty

    ˜ Funkce protimrazové ochrany Ujistěte se, že je jak ovládač regulace   teploty , tak i spínač topení , jsou Funkce ochrany proti mrazu nastaveny na MIN resp . „0“ . automaticky reguluje výrobek a Připojte výrobek k uzemněné síťové zásuvce  ...
  • Seite 21: Zlikvidování

    ˜ Záruka Naviňte napájecí kabel na jeho držák   směru hodinových ručiček a nechte síťovou Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle zástrčku v horní části tohoto držáku přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Skladujte výrobek na čistém a suchém místě .  ...
  • Seite 22 Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka (značky) modelu: 304408 Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý ruční řízení akumulace tepla s integrovaným [ano/ne] tepelný...
  • Seite 23 Lista de pictogramas usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24 Introducción .
  • Seite 24: Lista De Pictogramas Usados

    Lista de pictogramas usados ¡Observe las notas de precaución y Peligro - ¡Riesgo de descarga seguridad! eléctrica! Tensión (corriente alterna) ¡Riesgo de incendio! Vatios (potencia efectiva) ¡No cubrir! Hertz (frecuencia de red) Sólo uso interior . No tocar ˜ Descripción de las piezas RADIADOR DE ACEITE Interruptor del nivel de calor ˜...
  • Seite 25: Avisos De Seguridad

    Este aparato puede ser 4 Palomillas   1 Manual de instrucciones usado por niños mayores de 8 años y por personas Avisos de seguridad con capacidades físicas, sensoriales o mentales Lea todas las instrucciones reducidas, o con falta de y avisos de seguridad . conocimiento y experiencia, El incumplimiento de las siempre que estén bajo...
  • Seite 26 Los niños entre 3 y 8 años Este producto está lleno con     no deben enchufar, regular una cantidad de aceite o limpiar el producto ni especial . Las reparaciones realizar ninguna tarea de en las que deba abrirse el mantenimiento .
  • Seite 27 Nunca coloque envases con No tire del cable para     líquido como, por ejemplo, desenchufar el producto . vasos, copas, etc . encima del Desenchufe el producto producto . Si penetra líquido tirando del enchufe . en el producto, desenchúfelo Mantenga el cable de  ...
  • Seite 28: Instalación

    Coloque el producto en un No utilice este producto cerca     suelo nivelado, estable y de una bañera, ducha o resistente al calor . piscina . No coloque ninguna fuente   ˜ Instalación de llama abierta como, por Coloque el producto boca abajo sobre una  ...
  • Seite 29: Alcanzar La Temperatura Ambiente Deseada

    Compruebe que el control de la temperatura Desenchufe el aparato de la toma de     y el interruptor del nivel de calor corriente . están ajustados a MIN y a "0" ˜ Función de protección respectivamente . anticongelación Conecte el producto a un enchufe con  ...
  • Seite 30: Eliminación

    ˜ Garantía Enrolle el cable alrededor del retén del   cable de alimentación hacia la derecha El producto ha sido fabricado cuidadosamente firmemente y coloque el enchufe en la parte siguiendo exigentes normas de calidad y ha frontal del retén del cable de alimentación sido probado antes de su entrega .
  • Seite 31 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: 304408 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumu- lación (seleccione uno) [si/no] Potencia calo- control manual de la carga de calor, con termos-...
  • Seite 32 Lista de pictogramas usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33 Introdução .
  • Seite 33: Lista De Pictogramas Usados

    Lista de pictogramas usados Observe as notas de precaução e Perigo - Risco de choque elétrico! segurança! Tensão (corrente alterna) Risco de incêndio! Watts (potência efetiva) Não cobrir! Apenas para utilização no Hertz (frequência da rede elétrica) interior . Não tocar ˜...
  • Seite 34: Avisos De Segurança

    Este produto pode ser 4 Porcas de orelhas   1 Manual de Instruções usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por Avisos de segurança pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais Leia todas as instruções e reduzidas, ou pessoas sem avisos de segurança .
  • Seite 35 As crianças com idades Este produto é cheio com     entre os 3 e os 8 anos não uma quantidade exata de devem/sligar a ficha à óleo especial . As reparações tomada elétrica, regular e que requerem a abertura do limpar o produto, nem fazer a recipiente de óleo só...
  • Seite 36 Nunca coloque recipientes Não puxe pelo cabo de     com líquidos, tais como alimentação para desligar a copos, jarras etc ., sobre o ficha da tomada de corrente . produto . Se entrar líquido Desligue o produto retirando no produto, desligue a ficha da tomada .
  • Seite 37: Instalação

    Coloque o produto sobre Não utilize este produto     um piso nivelado, estável e perto de banheiras, chuveiros resistente ao calor . ou piscinas . Não coloque quaisquer   ˜ Instalação fontes de chamas Coloque o produto virado para baixo sobre  ...
  • Seite 38: Atingir A Temperatura Pretendida Na Divisão

    Certifique-se de que o controlo de Retire a ficha da tomada de corrente .     temperatura e o botão do nível de ˜ Função de proteção contra aquecimento estão regulados para MIN gelo e "0", respectivamente . Ligue o produto a uma tomada de corrente A função de proteção contra gelo  ...
  • Seite 39: Eliminação

    ˜ Garantia Enrole bem o cabo de alimentação à volta   do suporte do cabo de alimentação O producto foi cuidadosamente fabricado sentido horário e deixe a ficha suspensa no segundo rigorosas directivas de qualidade clipe na parte da frente do suporte do cabo e meticulosamente testado antes da sua de alimentação distribuição .
  • Seite 40 Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: 304408 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência Comando manual da carga térmica, com [sim/não] calorífica termóstato integrado...
  • Seite 41 Spisak korišćenih simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 42 Uvod .
  • Seite 42: Spisak Korišćenih Simbola

    Spisak korišćenih simbola Pridržavajte se napomena koje Opasnost - opasnost od udara ukazuju na oprez i bezbednost! struje! Napon (naizmenična struja) Opasnost od požara! Vati (efektivna snaga) Nemojte pokrivati! Herc (mrežna frekvencija) Samo za unutrašnju upotrebu . Nemojte dodirivati ˜ Opis delova ULJANI RADIJATOR Prekidač...
  • Seite 43: Bezbednosna Obaveštenja

    Ovaj proizvod mogu da   Bezbednosna koriste deca uzrasta od 8 i obaveštenja više godina, kao i osobe sa Pročitajte sve bezbednosne smanjenim fizičkim, čulnim savete i uputstva . Nepoštovanje ili mentalnim sposobnostima bezbednosnih saveta i uputstava ili osobe kojima nedostaje može dovesti do udara struje, iskustva i znanja, pod požara i / ili teških povreda .
  • Seite 44 Deca uzrasta od 3 godine i Ovaj proizvod je napunjen     mlađa od 8 godina ne smeju tačnom količinom specijalnog da uključuju, podešavaju ulja . Popravke koje zahtevaju i čiste proizvod ili vrše otvaranje posude sa uljem korisničko održavanje . treba da izvrši proizvođač ili njegov serviser .
  • Seite 45 Nikada nemojte da Da biste izvukli proizvod     postavljate na proizvod iz struje nemojte da vučete posude napunjene tečnošću, kabel za napajanje . Izvucite kao što su čaše za piće, proizvod iz struje tako što ćete izvući utikač . vaze itd .
  • Seite 46: Instalacija

    Stavite proizvod na ravan, Nemojte koristiti ovaj     stabilan i na toplotu otporan proizvod u blizini kada, pod . tuševa ili bazena . Nemojte stаvljаti na proizvod   ˜ Instalacija nikаkav predmet sa otvorenim Postavite proizvod naopačke na mekanu  ...
  • Seite 47: Dostizanje Željene Sobne Temperature

    ˜ Funkcija zaštite od Vodite računa da su i regulator temperature   i prekidač nivoa toplote postavljeni smrzavanja na MIN i „0“ . Funkcija zaštite od smrzavanja Priključite proizvod na uzemljenu   automatski kontroliše proizvod kako bi utičnicu koja je zaštićena prekidačem sa se sobna temperatura zadržala iznad diferencijalnom zaštitom .
  • Seite 48: Odlaganje

    ˜ Garancija Tesno obmotajte kabel za napajanje oko   nosača kabla za napajanje u pravcu Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju kretanja kazaljke na satu, a utikač zakačite obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih za štipaljku ispred nosača kabla za delova nakon isteka garantog perioda/ perioda napajanje saobraznosti .
  • Seite 49 Ukupan rok garancije je 3 godine . 3 . Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, Garantni rok počinje da važi od datuma kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog niska temperatura (pucanje cevi usled od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim smrzavanja, oštećenja gumenih delova,...
  • Seite 50 Zahtevi u vidu informacija za električne grejače lokalnog prostora Identifikatori modela: 304408 Stavka Simbol Vrednost Uređaj Stavka Uređaj Izlazna toplota Tip ulazne toplote, samo za električno akumulaciono grejanje lokalnih prostorija (izaberite jedan) Nominalna ručna regulacija toplote, sa [da/ne] izlazna integrisanim termostatom toplota Minimalna ručna regulacija sa povratnom...
  • Seite 51 Ostale opcije kontrole (moguć je višestruki izbor) regulacija temperature u [da/ne] prostoriji, sa detekcijom prisustva regulacija temperature u [da/ne] prostoriji, sa detekcijom otvorenih prozora sa opcijom regulacije na daljinu [da/ne] sa regulacijom adaptivnog [da/ne] pokretanja sa ograničenjem vremena rada [da/ne] sa senzorom crne sijalice [da/ne] Za detalje kontakta videti poleđinu uputstva za korišćenje...
  • Seite 52 Legende der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 53: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Warnung! beachten! Gefahr von elektrischem Schlag Volt (Wechselspannung) Brandgefahr! Watt (Wirkleistung) Nicht abdecken! Gebrauch in geschlossenen Hertz (Frequenz) Räumen Nicht berühren . ˜ Teilebeschreibung ÖLRADIATOR Wärmestufenregler ˜ Einleitung Temperaturregler Betriebsanzeige Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Lüftungsschlitze neuen Produkts .
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    Dieses Produkt kann von   Sicherheitshinweise Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise mit verringerten physischen, und Anweisungen . Eine Missach- sensorischen oder mentalen tung der Sicherheitshinweise und Fähigkeiten oder Mangel der Bedienungsanweisungen kann an Erfahrung und Wissen zu Stromschlag, Feuer und / oder benutzt werden, wenn sie...
  • Seite 55 Kinder ab 3 Jahren und jünger Person ersetzt werden, um   als 8 Jahre dürfen nicht den Gefährdungen zu vermeiden . Stecker in die Steckdose Dieses Produkt ist mit einer   bestimmten Menge speziellen stecken, das Produkt nicht Öls gefüllt . Reparaturen, die regulieren, das Produkt nicht das Öffnen des Ölbehälters reinigen und / oder nicht die...
  • Seite 56: Achtung! Brandgefahr

    Stellen Sie niemals Behälter mit der Steckdose .   Flüssigkeit, wie Trinkgläser oder Ziehen Sie niemals das   Vasen, auf dem Produkt ab . Netzkabel ab, um das Produkt Sollte Flüssigkeit ins Innere des vom Stromnetz zu trennen . Produkts gelangen, trennen Sie Ziehen Sie nur am Netzstecker, es unverzüglich vom Stromnetz um das Produkt vom Stromnetz...
  • Seite 57: Montage

    Stellen Sie das Produkt auf Verwenden Sie dieses Produkt     einen ebenen, stabilen und nicht in der Nähe einer hitzebeständigen Untergrund . Badewanne, Dusche oder Platzieren Sie keine offenen eines Schwimmbeckens .   Feuerquellen wie Kerzen auf ˜ Montage dem Produkt .
  • Seite 58: Gewünschte Raumtemperatur Einstellen

    Vergewissern Sie sich, dass sich Ziehen Sie den Netzstecker aus der     der Temperaturregler und der Steckdose . Wärmestufenregler in der Position „MIN“ ˜ Frostschutzfunktion bzw . „0“ befinden . Sie können das Produkt so einstellen, Schließen Sie das Produkt an eine  ...
  • Seite 59: Entsorgung

    ˜ Garantie Wickeln Sie das Netzkabel stramm und im   Uhrzeigersinn auf die Haltevorrichtung Das Produkt wurde nach strengen so dass Sie den Stecker an dem Kabelclip Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor vor der Haltevorrichtung befestigen Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von können .
  • Seite 60: Wärmeleistung

    Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 304408 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzel- raumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung integriertem Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr [ja/nein] leistung (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder...
  • Seite 61 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04165 Version: 07 / 2018 IAN 304408...

Inhaltsverzeichnis