Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SOR 2400 D2
Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02913 Version: 05/2019 IAN 321301_1901 321301_PL_01.indb 1 17/5/2019 3:40 PM...
Seite 2
OIL-FILLED RADIATOR SOR 2400 D2 OIL-FILLED RADIATOR Operation and safety notes This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use GRZEJNIK ELEKTRYCZNY OLEJOWY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Seite 3
Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 321301_PL_01.indb 3 17/5/2019 3:40 PM...
List of pictograms used Observe caution and safety notes! Danger – Risk of electric shock! Voltage (alternating current) Risk of fire! Watts (effective power) Do not cover! Hertz (mains frequency) Indoor use only . Do not touch . Part description OIL-FILLED RADIATOR Power indicator ...
CAUTION! This product is Scope of delivery not a toy for children! Children Immediately after unpacking, please check the package contents for completeness and if the are not aware of the dangers product and all parts are in good condition . associated with handling Remove all packaging materials from the electrical products .
Seite 10
Children aged from 3 years The product must not be and less than 8 years shall located immediately below a only switch on / off the socket-outlet . product provided that it has Do not use the product without ...
Seite 11
m WARNING! Avoid the In the event of malfunctions, hazard of life by electric remove the mains plug from shock: the mains socket . Never use a damaged or oil Do not open the product or leaking product . attempt to repair it yourself .
Seite 12
Allow the product to cool Do not use this product with a down before moving it to a programmer, timer, separate different location . remote-control system or any WARNING! other device that switches HAZARD OF FIRE! the product on automatically, Do not operate the since a fire risk exists if product close to or below...
Installation (see fig. A–C) Connect the product to a grounded mains socket protected by a residual current circuit Place the product upside down on a soft breaker . Ensure that the mains voltage of underlay to avoid scratch on the surface, the electrical outlet meets the requirements power cord retainer upper than...
Use the heating fan only Press the heating fan switch to position “I” to switch on the heating fan . An indicator To use the hot air outlet only on the in the heating fan switch will light up . product, steps are as follows.
Warranty Wind the power cord around the power cord retainer clockwise tightly and let the The product has been manufactured to strict mains plug being held at the upper part of quality guidelines and meticulously examined power cord retainer , see fig D .
Seite 16
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred .
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 321301_1901 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 1 .7 manual heat charge control, with in- [yes/no] out put tegrated thermostat...
Zakres dostawy Dzieci często lekceważą zagrożenia . Dzieci należy Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - zawsze trzymać z dala od pod kątem kompletności i stanu elementów . materiałów opakowaniowych . Z produktu należy zdjąć wszelkie materiały OSTROŻNIE! Ten produkt opakowaniowe .
Seite 21
Dzieci w wieku powyżej 3 lat Urządzenia nie wolno i poniżej 8 lat mogą włączać umieszczać bezpośrednio i wyłączać produkt tylko pod ściennym gniazdkiem wtedy, gdy są nadzorowane zasilania . lub zostały pouczone o Nie używać produktu bez ...
Seite 22
m OSTRZEŻENIE! Unikać W przypadku awarii należy zagrożenia życia w wyniku wyciągnąć wtyczkę sieciową porażenia prądem: z gniazda elektrycznego . Nie używać produktu, jeśli jest Nie otwierać produktu i nie uszkodzony lub traci olej . naprawiać samodzielnie . Nigdy nie zanurzać...
Seite 23
Przed przeniesieniem w inne Nie używać tego produktu miejsce należy odczekać, aż z programatorem, produkt ostygnie . wyłącznikiem czasowym, OSTRZEŻENIE! oddzielnym systemem ZAGROŻENIE zdalnego sterowania lub POŻAROWE! Nie innym urządzeniem, które używać produktu w pobliżu może automatycznie włączyć lub pod zasłonami, szafkami urządzenie .
Montaż (patrz rys. A–C) Produkt podłączyć do uziemionego gniazda, zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo- Postawić produkt do góry dnem na czystej, prądowym . Upewnić się, że napięcie odpornej na zarysowania powierzchni, sieciowe gniazda spełnia wymagania aby uchwyt przewodu zasilającego opisane w rozdziale „Dane techniczne”...
Używanie tylko wentylatora Przełącznik wentylatora grzewczego 4 ustawić w pozycji „I“, aby włączyć grzewczego wentylator grzewczy 5 . Przełącznik Wykonać poniższe czynności, aby wentylatora grzewczego 4 zaświeci używany był tylko wentylator się i wentylator grzewczy 5 będzie grzewczy 5 : wydmuchiwać...
Gwarancja Przewód zasilający owinąć ciasno i zgodnie z ruchem wskazówek zegara wokół uchwytu Produkt wyprodukowano według wysokich 7 , aby wtyczkę można było przymocować standardów jakości i poddano skrupulatnej do górnej krawędzi uchwytu 7 (patrz kontroli przed wysyłką . W przypadku wad rys .
Seite 27
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną . Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: 321301_1901 Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z [tak/nie] cieplna wbudowanym termostatem...
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Warnung! beachten! Gefahr von elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Brandgefahr! Watt (Wirkleistung) Nicht abdecken! Gebrauch in geschlossenen Hertz (Frequenz) Räumen . Bitte nicht berühren . Teilebeschreibung ÖLRADIATOR Betriebsanzeige Einleitung Wärmestufenregler Temperaturregler Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Heizgebläseschalter neuen Produkts .
VORSICHT! Dieses Produkt Lieferumfang ist kein Kinderspielzeug! Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit, Kinder können die Gefahren sowie den einwandfreien Zustand des im Umgang mit elektrischen Produktes und aller Teile . Entfernen Sie alle Produkten nicht erkennen .
Kinder ab 3 Jahren und jünger Das Produkt darf nicht als 8 Jahre dürfen das Produkt unmittelbar unterhalb einer nur ein- und ausschalten, Wandsteckdose aufgestellt wenn sie beaufsichtigt werden werden . oder bezüglich des sicheren Verwenden Sie das Produkt ...
Seite 33
m WARNUNG! Vermeiden Ziehen Sie im Falle einer Sie Lebensgefahr durch einen Fehlfunktion den Netzstecker elektrischen Schlag: aus der Netzsteckdose . Verwenden Sie das Produkt Öffnen Sie nicht das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist und reparieren Sie es nicht oder Öl verliert .
Seite 34
Lassen Sie das Produkt Verwenden Sie dieses Produkt abkühlen, bevor Sie es an nicht mit einer Zeitschaltuhr, einen anderen Ort stellen . einem Timer, einer separaten WARNUNG! Fernbedienung oder einem BRANDGEFAHR! anderen Gerät, welches Verwenden Sie das das Produkt automatisch Produkt nicht in der Nähe einschalten kann .
Montage (s. Abb. A–C) Schließen Sie das Produkt an eine - durch einen Fehlerstromschutzschalter geschützte - Stellen Sie das Produkt mit der Unterseite geerdete Steckdose an . Stellen Sie sicher, nach oben auf einen sauberen, dass die Netzspannung der Steckdose kratzfesten Untergrund, so dass sich die den im Kapitel „Technische Daten“...
Nur das Heizgebläse Bringen Sie den Heizgebläseschalter verwenden in die Position „I“, um das Heizgebläse einzuschalten . Eine Kontrollleuchte im Um nur das Heizgebläse Heizgebläseschalter leuchtet auf und verwenden, gehen Sie wie folgt vor: heiße Luft wird aus dem Heizgebläse Schließen Sie das Produkt an eine geerdete, ...
Garantie Wickeln Sie das Netzkabel stramm und im Uhrzeigersinn auf die Haltevorrichtung Das Produkt wurde nach strengen so dass Sie den Stecker an der oberen Kante Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor der Haltevorrichtung befestigen können Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von (s .
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden .
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 321301_1901 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung integriertem Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung (Richt- Rückmeldung der Raum- und/oder Außen-...