Sehr geehrte Damen und Herren Präzise Schnitte durch Fliesen sind mit diesem Fliesenschneider kein Problem. Die große Trennscheibe sorgt für ein sauberes Schnittbild und die Wasserkühlung für eine lange Standzeit der Trennscheibe. Mit diesem Gerät erreichen Sie spielend leicht professionelle Resultate. Für das Arbeiten um Ecken herum kann die Trennscheibe auch geneigt werden.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 4 Zusammenbau ..................Seite 4 Ein- und Ausschalten der Maschine............ Seite 4 Einen graden Schnitt ausführen............Seite 4 Einen Diagonalschnitt ausführen ............Seite 5 Schnitte mit angewinkeltem Tisch ausführen........Seite 5 Auswechseln der Trennscheibe ............
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Beachten Sie, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt! Verwenden Sie nur eine geerdete Schutz- kontaktsteckdose. Benutzen Sie die Fliesenschneidemaschine nur für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, zum Schneiden von Fliesen bis zu einer Schneidtiefe von maximal 10 mm.
Seite 8
Sicherheitshinweise Setzen Sie die Fliesenschneidemaschine nicht dem Regen aus. Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, wie Staubschutz und Gehör- schutz. Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie den Motor aus und ziehen den Stecker. Nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten müssen sämtliche Schutzvorrich- tungen unverzüglich wieder eingesetzt werden. Verwenden Sie ausschließlich Trennscheiben, deren mögliche Maximal- geschwindigkeit höher ist als die maximale Spindeldrehzahl des Schneid- gerätes.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Maschine und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Halten Sie die Ver- packungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Zusammenbau 1. Kippen Sie die Fliesenschneidemaschine leicht nach hinten und stecken Sie die Gummifüße in die dafür vorgesehenen Öffnungen.
Benutzung Einen Diagonalschnitt ausführen Gehen Sie wie beim geraden Schnitt vor, verwenden Sie jedoch den Winkelanschlag. Achten Sie darauf, dass die Fliese fest von dem Winkelanschlag gehalten wird, ehe Sie den Schnitt ausführen. Schnitte mit angewinkeltem Tisch Lösen Sie beiden Feststellschrauben für die Winkelskala (I) und neigen Sie den Arbeitstisch (C) bis zum gewünschten Winkel.
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Ziehen Sie bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten an der Maschine immer zunächst den Netzstecker. Verwenden Sie niemals Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen der elektrischen Teile der Maschine. Reinigen Sie die Fliesenschneidemaschine nach jeder Benutzung. Benutzen Sie ein Tuch, um Wasser und Staub von der Maschine zu wischen.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Operate the machine only on an earthed wall socket. The tile cutting machine is only approved for cutting tiles with a cutting depth of up to 10 mm.
Seite 14
Safety Notes After repair- or maintenance work all safety devices must immediately be reinstalled. Use only cutting discs, which have maximum rotating speeds higher than the maximum speed of the motor. Before transporting the machine, lock the worktop into position. Attention! Turn the machine off immediately and pull the power plug, if the motor overheats, smoke comes out, or any other damage occurs.
Using Before first Use Remove the machine and all accessories out of the packaging and check all part for any damage in transit. Keep packaging materials out of reach of small children. There is risk of suffocation! Assembling 1. Tilt the tile cutting machine lightly backwards and insert the rubber feet into the provided openings.
Using Executing a diagonal cut Proceed as with the straight cut, but use the angular stop. Make sure that the tile is set tightly against the angular stop before making the cut. Cuts with inclined worktop Loosen the star locking screws of the angle scale (I) and tilt the worktop(C) to the desired angle.
Technical Data Maintenance and Cleaning Always pull the power plug before undertaking any maintenance or cleaning work on the machine. Never clean any of the electric systems with water or other liquids. Clean the tile cutting machine after each use in order to remove water and dust.
Seite 18
Technical Data Type TC 180 J11 Nominal Voltage 230 V AC / 50 Hz Nominal Power 450 W Isolation Class Protection Level IP54 Idle rpm 2800 U / min Maximal continuous Operating Time: 10 minutes Cooling Time 15 minutes Max. Cutting Depth (mm): 35 mm Cutting Disc Diameter 180 mm...
Teileliste | Part List Mutter M5 Nut M5 Feststellschraube Locking Screw Federring Spring Ring Unterlegscheibe Washer Schutzhaube Cutting Disc Guard Spaltkeil Riving Knife Schraube Screw Arbeitstisch Worktop Endkappe End Cap Halter für Führungsschiene Clamp for Guide Bar Führungsschiene Guide Bar Schraube Screw Schraube...
Seite 21
Teileliste | Part List Schraube Screw Schraube für Arbeitstisch Bolt for Worktop Schraube für Arbeitstisch Bolt for Worktop EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Schraube Drehachse Pivot Screw Knauf-Feststellschraube Star Locking Screw Befestigungsplatte Schalter Switch Mount Netzkabel mit Stecker Power Cord with Plug Knickschutz Bend Protection Schraube...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Fliesenschneidemaschine, TC 180 J11 Artikel Nr. 87 78 03 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) 98/37/EG (Maschinenrichtlinie) und deren Änderungen festgelegt sind.