Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
Seite 5
Übersicht | Overview Kessel Kettle Ausguss Spout Deckel Handgriff Handle Einschalttaste Power On Switch Kontrollleuchte Power Indicator LED Basis Base Netzkabel mit Netzstecker Power Cord with Plug...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 3 Aufbau und Bedienung des Wasserkochers ......... Seite 3 Entkalkung..................... Seite 4 Reinigung und Lagerung ............... Seite 4 Technische Daten ................. Seite 8 Table of Contents Safety Notes..................Page 5 Before first Use..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. Halten Sie den Keramik Wasserkocher außer Reichweite von Kindern und zu beaufsichtigenden Personen.
Inbetriebnahme Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie es nicht mehr und lassen es durch einen Fachmann instand setzen. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie den Wasserkocher aus der Verpackung und überprüfen Sie ihn auf Transportschäden.
Inbetriebnahme 6. Halten Sie den Deckel beim Ausgießen geschlossen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie den Wasserkocher längere Zeit nicht benötigen, ihn reinigen, bewegen wollen oder wenn irgendwelche Fehler auftreten sollten. Entkalkung Die Zeiträume der Entkalkung hängen von Härtegrad des Wassers und der Häufigkeit der Verwendung ab.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Operating Before first Use Remove the ceramic kettle from the packaging and check for any damage in transit. Dispose of any non-reusable packaging material properly or store it in a safe location out of reach of children. Clean all parts of the ceramic kettle before using the first time as described below (chapter “cleaning”).
Operating Decalcifying The frequency, in which the unit must be decalcified, depends on how often the unit is used. Decalcify the unit every 3 – 4 months. Do not use vinegar for decalcifying, but use a common lime-acid based decalcifying agent. Follow the instructions on the package of the decalcifying agent.
Technische Daten | Technical Data Keramik Wasserkocher Ceramic Kettle Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nominal Voltage Kapazität max. 1,2 L Max. Capacity Nennleistung 1500 W Nominal Power Gewicht 1512 g Weight Schutzklasse Protection Class Abmessungen (LxBxH) 230 x 160 x 220 mm Dimensions (LxWxH) Kabellänge 0,68 cm...
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Keramik Wasserkocher 1,2 l Artikel Nr. 80 15 72 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannung (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und deren Änderungen festgelegt sind.