Seite 1
Bedienungsanleitung Einfach bedienbares Mobiltelefon KX-TU327 EX Modellbez. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Erste Schritte nicht kurzschließen. Andernfalls kann es zu Datenverlust oder Fehlfunktionen kommen. Einrichtung Akku-Aufladung SIM-Karte und Akku Für ca. 3 Stunden Aufladen. R Legen Sie zuerst die SIM-Karte und R Ladezeit und Akkubetriebszeit können anschließend den Akku in das Gerät. Halten Sie entsprechend den Netzbedingungen für ca.
Erste Schritte Bedienelemente A Taschenlampe E Anrufen/Anrufe entgegennehmen/ Auswählen einer der oben abge- B LED-Statusanzeige; Seite 6 bildeten Funktionen (Seite 6). C Lautstärke lauter/leiser F Navigationstaste Display-Schriftgröße ändern; Sei- MDN ( ): Hauptmenü öffnen. te 7 MCN ( ): Kontaktliste anzeigen. D Display;...
Erste Schritte I Auslandsgespräch Lautlos-Modus ist aktiviert. J Hörer Die Vibrationsfunktion ist akti- viert. (Seite 31) K Ein- und Ausschalten/Anrufe be- enden/Auswählen einer der oben Die Freisprecheinrichtung ist abgebildeten Funktionen (Sei- aktiviert. (Seite 14) te 6). Die Ruftonlautstärke ist deakti- L Sprachaufzeichnung;...
Erste Schritte Die SMS-Nachricht (gesendet) Tätigt einen Anruf/nimmt einen wird im Telefon gespeichert. Anruf entgegen. Die SMS-Nachricht (geöffnet) Beendet den Anruf. wird im Telefon gespeichert. Stellt die Freisprecheinrichtung Die SMS-Nachricht (nicht gele- ein. sen/nicht gesendet) wird auf Öffnet das Optionen-Menü. der SIM-Karte gespeichert.
Erste Schritte R Wenn Sie das Datums- und/oder Zeitformat ändern möchten, siehe Seite 30. Ein-/Ausschalten des R Um die Stunde für die Sommerzeit einzustellen, siehe Seite 30. Geräts Halten Sie M N ca. 2 Sekunden Display-Schriftgröße gedrückt. Drücken Sie M N oder M N zum R Das Telefon vibriert beim Einschalten.
Wichtige Informationen Installation Sicherheitshinweise R Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Sie dieses Gerät niemals Regen oder Produkts sorgfältig durch, um einen Feuchtigkeit aussetzen. ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu R Bewahren Sie alle Zubehörteile und die gewährleisten.
Wichtige Informationen R Verwenden Sie einen nassen Akku nicht und R Fahrer müssen stets die Kontrolle über ihr laden Sie ihn nicht auf. Andernfalls können Fahrzeug behalten. Telefonieren Sie nicht Feuer, Explosion, Überhitzung und Auslaufen während der Fahrt; finden Sie zuerst einen des Elektrolyts die Folge sein.
Wichtige Informationen empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, reagieren. Küchenspüle, eines Waschbottichs oder Schwimmbeckens. 2. Verwenden Sie das Telefon nicht, wenn es Hörgeräte während eines Gewitters aufgeladen wird. Es R Dieses Telefon ist hörgerätekompatibel und kann ein geringes Risiko eines elektrischen entspricht der Bewertung M3/T4 gemäß...
Wichtige Informationen Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Weitere Hinweise Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Hinweis zu Entsorgung, Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände Übertragung und Rückgabe des gekauft haben.
Wichtige Informationen wissenschaftlichen Institut ICNIRP herausgegeben dessen Zustand. Die Werte wurden gemäß und enthalten Sicherheitstoleranzen, die den GSMA TS.09 berechnet. Schutz des Menschen unabhängig von Alter und Die Anzeige für eingehende Anrufe und die Gesundheitszustand sicherstellen sollen. Diese SMS-Anzeige blinken, wenn es einen Richtlinien bilden auch die Grundlage für entgangenen Anruf gibt oder eine neue internationale Bestimmungen und Normen zur...
Grundlegende Funktionen Drücken Sie im Anrufen Standby-Modus MCN. R Ändern der Suchsprache: Geben Sie die Rufnummer ein N a MbN: Wählen Sie die (max. 40 Ziffern). gewünschte Sprache aus. a M R Drücken Sie M ), um die R Drücken Sie wiederholt eine Wähltaste vorherige Ziffer zu löschen.
Grundlegende Funktionen Drücken Sie zum Rufoptionen Entgegennehmen auf M Während eines Gesprächs sind die R Zum Annehmen eines Anrufes durch folgenden Optionen durch Drücken Öffnen des Telefons siehe Seite 29. R Um den Anruf abzulehnen, drücken Sie auf M ) verfügbar: –...
Grundlegende Funktionen übereinstimmt, wird der gespeicherte Name Speichern der Mailbox- angezeigt und protokolliert. – “Rufnr. unbekannt”: Die Anruferdaten Zugangsnummer konnten nicht abgerufen werden. – “Unterdrückt”: Der Anrufer möchte seine Drücken Sie MDN. Rufnummer nicht übermitteln. MbN: Wählen Sie . a M Anrufprotokoll-Optionen MbN: “SMS-Einstellung”...
Grundlegende Funktionen – Drücken Sie MCN oder MDN, um SMS-Nachricht den Zeiger nach rechts oder links zu bewegen. Erstellen einer Nachricht – Halten Sie MDN oder MCN gedrückt, um den Zeiger nach Drücken Sie MDN. oben oder unten zu bewegen. MbN: Wählen Sie .
Grundlegende Funktionen als lange Nachricht. Sie können abhängig vom ) a MbN: “Senden” Zeichentyp lange Nachrichten mit bis zu 612 oder 268 Zeichen senden oder empfangen. Ihr Netzbetreiber/Service Provider behandelt lange Nachrichten möglicherweise anders als andere SMS-Optionen SMS-Nachrichten. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Netzbetreiber/Service Provider.
Grundlegende Funktionen MbN: Wählen Sie . a M MbN: Wählen Sie . a M MbN: “Neuer Kontakt” a MbN: “Schnellwahl” a M MbN: Wählen Sie die MbN: “Name” a M gewünschte Kurzwahltastennummer. Geben Sie den Namen des ) a MbN: “Aus Teilnehmers ein (Seite 15).
Grundlegende Funktionen “Namen” a M N a MbN: Wählen MbN: “Einstellungen” a Sie einen Kontakt. a M – “Anrufe” Geben Sie die gewünschte Zeit – “Detail” ein. a M – “Bearbeiten” MbN: Wählen Sie die – “Nachr. verf.” gewünschte Alarmoption. a –...
Grundlegende Funktionen R Das Telefon schaltet sich automatisch ein und der Alarm ertönt zur festgelegten Zeit, selbst Kalender/Terminplan wenn das Telefon ausgeschaltet war. Mit dieser Funktion können Sie den Kalender aufrufen und Nachtmodus Terminplaneinträge für ein Mit dieser Funktion können Sie den bestimmtes Datum speichern.
Grundlegende Funktionen Bearbeiten Sie das Datum MbN: Wählen Sie das nach Bedarf. a M gewünschte Datum aus. Geben Sie die gewünschte Zeit ) a MbN: ein. a M “Zeitplan” a M R Die Terminplaneinträge werden in einer Geben Sie ein Text-Memo ein Liste angezeigt.
Grundlegende Funktionen MbN: Wählen Sie . a M MbN: “Liste” a M MbN: Wählen Sie den MbN: “Kalender” a M gewünschten Eintrag aus der Liste. ) a MbN: “Alles ) a MbN: löschen” a M “Abspielen” a M MbN: Wählen Sie “Alles bis heute”...
Grundlegende Funktionen Rufnummern (maximal 5 Sie M N, um den Hilferuf zu Nummern) nach der gewünschten beenden. Priorität in der Liste. ODER Hinweis: Wenn der andere N kann aktiviert werden, selbst wenn das Gesprächsteilnehmer im Telefon geschlossen ist. Gespräch ist, den Anruf R Wenn Sie den Signalton ausschalten möchten, siehe Seite 29.
Grundlegende Funktionen MbN: Wählen Sie die Geben Sie eine Nachricht ein gewünschte Position in der (Seite 15). Rufnummernliste. ) a MbN: ) a MbN: “Man. “Speichern” a M Eingabe” a M Hinweis: R Stellen Sie sicher, dass die SMS R Hinzufügen einer Nummer aus der Service-Center-Nummer gespeichert ist Kontaktliste: (Seite 27).
Grundlegende Funktionen Wenn der 2. Anruf verbunden Zum Beenden aller Anrufe: wurde, können Sie zwischen ) a MbN: “Alle den Anrufen umschalten, trennen” a M indem Sie M ) drücken. a MbN: “Makeln” a M Sicherheitseinstellungen Drücken Sie M N, um den PIN-Code Anruf zu beenden.
Grundlegende Funktionen MbN: Wählen Sie die Geben Sie den aktuellen gewünschte Einstellung. a 4-stelligen Telefon-Code ein (Standardeinstellung: “0000”). Geben Sie den aktuellen Hinweis: PIN1-Code (4- bis 8-stellig) ein. R Zum Ändern des Telefon-Codes siehe Seite 30. Hinweis: R Zum Ändern des PIN-Codes siehe Seite 30. Telefon-Code Der Telefon-Code schützt das Telefon vor nicht berechtigtem...
Anpassen des Telefons Menüliste Hinweis: R In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt. “Nachrichten”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Nachr.
Seite 28
Anpassen des Telefons “Telefonbuch”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Namen – – Neuer Kontakt – – Kurzwahl – – Schnellwahl – –...
Seite 29
Anpassen des Telefons “Anrufmenü”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Anrufprotokoll Ruf eingehend – Ruf abgehend – Entg. Anruf – Alle löschen –...
Anpassen des Telefons “Einstellungen”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü 1 Untermenü 2 Untermenü 3 Seite Telefoneinstell. Uhreinstellung – Datum & Zeit Formateinstell. – – Datumsformat <T/M/J> – Zeitformat <24 Stunden>...
Seite 31
Anpassen des Telefons – Datum und Uhrzeit, Formateinstellungen, Sommerzeit, PIN1-Code-Anfrage, Telefon-Code-Anfrage und Telefon-Code – Alle aufgezeichneten Sprach-Memos und alle im Kalender/Terminplan gespeicherten Einträge “Profil”-Menüs Um in die folgenden Untermenüs zu wechseln, drücken Sie MDN. a MbN: Wählen Sie . a M Untermenü...
Seite 32
Anpassen des Telefons Hinweis: R Wenn Ihre SIM-Karte SAT (SIM Application Toolkit) enthält, wird auf dem Display das zusätzliche Menü des Netzbetreibers/Service Providers in diesem Gebiet angezeigt. Über das SIM Toolkit können auf der SIM-Karte vorhandene Anwendungen mit dem Telefon kommunizieren und gesteuert werden. Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service Provider für nähere Einzelheiten.
Nützliche Informationen Fehlerbehebung Wenn die Probleme auch nach Befolgen der Anweisungen in diesem Abschnitt bestehen bleiben, schalten Sie das Telefon aus, nehmen Sie den Akku heraus, und schalten Sie das Telefon nach etwa 1 Minute wieder ein. Display-Meldungen Display-Meldung Ursache/Lösung SIM-Fehler Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber/Service Pro- vider für nähere Einzelheiten.
Seite 34
Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Das Telefon funktioniert R Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte und der Ak- nicht. ku korrekt eingesetzt sind (Seite 3). R Laden Sie den Akku vollständig auf (Seite 3). Die Kontakte in der Kon- R Nur Zeichen, die von diesem Telefon unterstützt taktliste werden nicht kor- werden, können angezeigt werden.
Seite 35
Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Ich kann keine Anrufe täti- R Ausgehende Anrufe werden gesperrt. Deaktivie- gen. ren Sie die Anrufsperre für ausgehende Anrufe (Seite 29). R Ihr Anruf wird zurückgehalten. Ändern Sie die Ein- stellung für Meine ID zeigen auf eine andere Ein- stellung als “ID verbergen”...
R Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden möchten. Konformitätserklärung: R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Nützliche Informationen Optionales Zubehör/Ersatzteile Bitte wenden Sie sich zu Verkaufsinformationen an Ihren Händler oder das Verkaufsbüro von Panasonic. Zubehör Modellnummer Standardakku BJ-LT100010 R Nur Lithium-Ionen-Akku. TU327EXBE(de-de)_0718_ver012.pdf37 TU327EXBE(de-de)_0718_ver012.pdf37 2012/07/18 2012/07/18 11:00:39 11:00:39...
Kundencenter für Mobilfunk (für Italien) Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 TU327EXBE(de-de)_0718_ver012.pdf38 TU327EXBE(de-de)_0718_ver012.pdf38 2012/07/18 2012/07/18 11:00:39 11:00:39...
Nützliche Informationen Geräteschein (für Italien) Certificato di garanzia telefono cellulare TELEFONO CELLULARE Cognome Nome Città Cod. postale Modello Numero seriale Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ...
Seite 40
Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea Panasonic. Potrete prendere visione dei termini di garanzia consultando il nostro sito www.panasonic.it o contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic 02/67072556 Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.it...
Nützliche Informationen Garantie (für die Niederlande) Dealerstempel Type no. GARANTIEBEWIJS Serie no. Zorgvuldig door koper te bewaren Datum tezamen met gedateerde koopbon aankoop Onze producten zijn met uiterste zorg geproduceerd en van zeer hoge kwaliteit. Wij garanderen de ongestoorde werking van het apparaat gedurende één jaar na aankoopdatum, mits het apparaat werd gebruikt zoals in de handleiding is aangegeven.