Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPACT COMPONENT MD SYSTEM
MD-KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME MD DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENT-MD-SYSTEEM
SISTEMAS MD DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTO MD
CA-MXS6MDR
LEVEL
METER
DIMMER
LINE
RM-SMXS6MDR
REMOTE CONTROL
STANDBY
/ON
COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR
MENU
SP/LP2/LP4
LONG
REC
MODE
MODE
REC PAUSE
HIGH SPEED
DISC LOADING MECHANISM
CD MD
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
DISC
TITLE/EDIT
ENTER
/DEMO
PHONES
LINE 2
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
LVT0528-002A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CA-MXS6MDR

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MD-KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME MD DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENT-MD-SYSTEEM SISTEMAS MD DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTO MD CA-MXS6MDR STANDBY LEVEL METER COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR DIMMER MENU DISC SP/LP2/LP4 LONG MODE MODE REC PAUSE...
  • Seite 2 Desconecte el enchufe de la red para desconectar la alimentación Per l’Italia: por completo (la lámpara STANDBY/ON se apaga). “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme El interruptor no desconectará completamente la alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 alimentación principal, cualquiera que sea su posición.
  • Seite 3 CAUTION VOORZICHTIG To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, 1. Do not remove screws, covers or cabinet. enz.: 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2.
  • Seite 4 Front view Side view Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 16.5 cm 27 cm 27 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-MXS6MDR CA-MXS6MDR 10 cm – G-3 –...
  • Seite 5: Class 1 Laser Product

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/ VERKLARING VAN DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT ENCLOSURE...
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Ehe Sie diese Anlage an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich durch, um so eine optimale Anlagenleistung zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Anordnung der Tasten und Regler ....... 3 Aufnehmen von MDs ..........33 Hauptgerät ..............4 Wissenswertes vor Aufnahmebeginn ....... 34 Fernbedienung ............5 Aufnehmen einer beliebigen Signalquelle — Standardaufnahme ........36 Erste Schritte ............6 Aufnehmen von CDs — Synchronaufnahme ... 37 Auspacken ..............
  • Seite 8: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern der Anlage vertraut. Hauptgerät STANDBY COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR MENU DISC SP/LP2/LP4 LONG MODE MODE REC PAUSE HIGH SPEED DISC LOADING MECHANISM CD MD ENTER TITLE/EDIT /DEMO PHONES LINE 2...
  • Seite 9: Hauptgerät

    Fortsetzung Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten, die in Displayfenster Klammern angegeben sind. g Anzeigen des Schaltuhrmodus (54 – 58) • , DAILY (Weckschaltuhr) und REC Hauptgerät (Aufnahmeschaltuhr) h CD-Anzeigen (23) 1 CD-Laden (23) • Signalquelle CD und CD 1 bis 3 2 Taste (Bereitschaft/Netz) und Anzeigelampe j Hauptdisplay...
  • Seite 10: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung 1 CD-Nummerntasten (23) • CD1, CD2 und CD3 Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, wird die Anlage ebenfalls eingeschaltet. 2 Taste ACTIVE BASS EX. (extension) (12) 3 Taste LEVEL METER (13) 4 Taste DIMMER (12) 5* Taste PLAY MODE (24, 26, 30, 31) LEVEL Taste EON (19) METER...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Fortsetzung Auspacken So schließen Sie eine UKW-Außenantenne an: Ehe Sie eine UKW-Außenantenne anschließen, trennen Sie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne ab. Nachdem Sie die Anlage ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten waren. Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile •...
  • Seite 12: Anschließen Von Lautsprechern

    Anschließen von Lautsprechern MW/LW-Antenne Sie können die Lautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherkabel anschließen. Draht mit Vinylummantelung (gehört nicht zum Lieferumfang) Schwarz Lautsprecherkabel MW/LW-Rahmenantenne (gehört zum Lieferumfang) linker rechter Wenn die Kabel ummantelt sind, verdrillen Sie Lautsprecher Lautsprecher zunächst die Drähte, und entfernen Sie anschließend die Ummantelung.
  • Seite 13: Anschließen Weiterer Komponenten

    Fortsetzung Anschließen weiterer Komponenten So schließen Sie einen tragbaren MD-Spieler mit einer Miniausgangsbuchse an Sie können die folgenden weiteren Komponenten an dieser Anlage anschließen: • Cassettenrecorder: Dieses wird als Wiedergabe- und MENU DISC Aufnahmegerät verwendet. Mit einem Cassettenrecorder können Sie jede Signalquelle aufzeichnen, die mit dieser Anlage wiedergegeben wird.
  • Seite 14: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen der Batterien in die Jetzt können Sie die Anlage und die angeschlossene andere Komponente ENDLICH an die Stromversorgung Fernbedienung anschließen. Legen Sie die Batterien des Typs R6(UM-3)/AA(15F) in die Fernbedienung ein, und achten Sie darauf, daß die Batteriepole (+ und –) mit den Markierungen (+ und –) im Batteriefach übereinstimmen.
  • Seite 15: Standardoperationen

    Standardoperationen Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 10 – 14). Fernbedienung LEVEL METER DIMMER LEVEL METER DIMMER LINE RM-SMXS6MDR REMOTE CONTROL LINE Hauptgerät STANDBY...
  • Seite 16: Einschalten Der Stromversorgung

    Auswählen der Signalquellen und Starten Einschalten der Stromversorgung der Wiedergabe Wenn Sie die Wiedergabetaste (3 / 8) einer bestimmten Signalquelle oder eine Signalquellenwahltaste drücken, wie Um den Tuner als Signalquelle zu wählen, müssen Sie die beispielsweise FM/AM und LINE, wird die Anlage Taste FM/AM drücken.
  • Seite 17: Einstellen Der Lautstärke

    Fortsetzung Verstärken der Baßfrequenzen Einstellen der Lautstärke Sie können den Lautstärkepegel nur einstellen, solange die Die Baßfülle wird unabhängig davon aufrechterhalten, wie gering Sie die Lautstärke einstellen — Active Bass Extension. Anlage eingeschaltet ist. • Sie können diesen Effekt ausschließlich für die Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Wiedergabe verwenden.
  • Seite 18: Auswählen Des Pegelmessers

    Auswählen des Pegelmessers Wählen der Klangbetriebsarten Sie können den Audiopegelmesser im Hauptdisplay Sie können eine von 6 vorprogrammierten Klangbetriebsarten auswählen. (3 Surround-Betriebsarten und 3 SEA– Betriebsarten (Sound Effect Amplifier–Betriebsarten)) und 1 manuelle Betriebsart Wenn Sie den Pegelmesser auswählen möchten, drücken wählen.
  • Seite 19: Erstellen Einer Eigenen Klangbetriebsart - Betriebsart Manual

    Wenn Sie die aktuell ausgewählte Klangbetriebsart Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) oder anzeigen möchten, drücken Sie die Taste SOUND einmal, links ( ), um “SET UP” auszuwählen. während die Anzeige SOUND leuchtet. Die aktuell ausgewählte Klangbetriebsart wird im Hauptdisplay angezeigt.
  • Seite 20: Wiedergeben Von Ukw- Und Mw-/Lw-Sendungen

    Wiedergeben von UKW- und MW-/LW-Sendungen Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 15 – 21). Fernbedienung LEVEL METER DIMMER LINE RM-SMXS6MDR REMOTE CONTROL Es ist nicht möglich, die Tasten auf der Frontplatte zu verwenden, um die RDS-Funktionen zu aktivieren.
  • Seite 21: Einstellen Eines Senders

    Fortsetzung Einstellen eines Senders Speichern von Sendern Sie können 30 UKW- und 15 MW-/LW-Sender speichern, Drücken Sie die Taste FM/AM. und zwar entweder mit Hilfe des automatischen oder mit Die Anlage wird automatisch eingeschaltet, und es wird Hilfe des manuellen Speicherverfahrens. der zuletzt wiedergegebene Sender (entweder auf UKW oder auf MW/LW) eingestellt.
  • Seite 22: Abrufen Eines Gespeicherten Senders

    Abrufen eines gespeicherten Senders So speichern Sie Sender manuell — manuelle Senderspeicherung Drücken Sie die Taste FM/AM. Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen. Die Anlage wird automatisch eingeschaltet, und es wird • Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16 unter der zuletzt wiedergegebene Sender (entweder auf UKW “Einstellen eines Senders”.
  • Seite 23: Ändern Der Rds-Informationen

    Fortsetzung Suchen von Sendungen mit PTY-Codes Der RDS-Betrieb kann nur über die Fernbedienung (PTY-Suche) gesteuert werden. Sie können hierzu die Tasten verwenden, die auf der Fernbedienung orangefarben gekennzeichnet sind. Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie • DENKEN SIE BITTE AN FOLGENDES: Nachdem bestimmte Sendungen suchen können, indem Sie den Sie diese Tasten für RDS-Bedienungsvorgänge entsprechenden PTY-Code eingeben.
  • Seite 24: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Gewünschte Sendung

    Drücken Sie erneut die Taste PTY SEARCH. Drücken Sie die Taste RDS CONTROL, während Während der Suche wird der gewählte PTY-Code Sie einen UKW-Sender hören. angezeigt, und “SEARCH” blinkt im Hauptdisplay. Drücken Sie die Taste EON. Im Hauptdisplay wird “EON ON” angezeigt, und der zuletzte gewählte EON-Datentyp —...
  • Seite 25: Eigentliche Funktionsweise Der Eon-Funktion

    Fortsetzung Eigentliche Funktionsweise der EON-Funktion: Alarmfunktion Wenn ein “Alarm!” signal (Notfallsignal) von einem FALL 1 Sender empfangen wird, während eine Radiosendung Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des wiedergegeben wird, schaltet das Gerät automatisch auf von Ihnen gewünschten Typs den Sender um, von dem dieses “Alarm!”...
  • Seite 26: Beschreibung Der Pty-Codes

    Beschreibung der PTY-Codes: Finance: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte None: Undefiniert. etc. News: Nachrichten. Children: Sendungen für ein junges Zielpublikum. Affairs: Themensendung, in der aktuelle Social: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Nachrichten ausführlicher behandelt werden — Debatte oder Analyse. Geographie, Psychologie und Gesellschaft. Info: Sendung mit dem Zweck, Informationen im Religion:...
  • Seite 27: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 22 – 27). Fernbedienung LEVEL METER DIMMER LINE RM-SMXS6MDR REMOTE CONTROL Hauptgerät STANDBY DISC COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR...
  • Seite 28: Einlegen Von Cds

    Einlegen von CDs Wiedergeben der gesamten CDs — kontinuierliche Wiedergabe NUR an der Anlage: Sie können CDs kontinuierlich wiedergeben. Drücken Sie eine der Tasten zum Öffnen/Schließen (0 CD1, 0 CD2 oder 0 CD3) für die entsprechende Legen Sie die CDs ein. CD-Lade, in die Sie eine CD einlegen wollen.
  • Seite 29: Cd-Grundbetrieb

    Fortsetzung Programmieren der Wiedergabereihenfolge CD-Grundbetrieb der Titel — programmierte Wiedergabe Wenn Sie eine CD wiedergeben, können Sie folgende Operationen ausführen. Sie können die Reihenfolge festlegen, in der die Titel wiedergegeben werden sollen, bevor Sie die Wiedergabe So wechseln Sie CDs während der Wiedergabe einer starten.
  • Seite 30 3) Drücken Sie die Taste SET. Programmieren Sie weitere gewünschte Titel. • Wenn Sie Titel von derselben CD programmieren wollen, wiederholen Sie Schritt 5 . • Wenn Sie Titel von einer anderen CD programmieren wollen, wiederholen Sie Schritt 4 und 5 . Drücken Sie die Taste CD 3 / 8.
  • Seite 31: Wiedergeben In Zufälliger Reihenfolge - Zufallswiedergabe

    Fortsetzung Aktivieren Sie die Wiedergabe in zufälliger Wenn Sie versuchen, einen 33. Schritt zu Reihenfolge mit Hilfe des Menüs programmieren, (siehe auch Seite 62). wird “CD PROGRAM FULL” im Hauptdisplay angezeigt. 1) Drücken Sie die Taste MENU. “MENU” wird im Hauptdisplay angezeigt. Wenn Ihre Eingabe ignoriert wird, haben Sie versucht, einen Titel einer leeren Lade oder eine 2) Drücken Sie den Steuerregler nach unten ( ),...
  • Seite 32: Wiederholen Von Titeln Oder Cds - Wiederholte Wiedergabe

    Wiederholen von Titeln oder CDs Sperren des CD-/MD-Auswurfs — wiederholte Wiedergabe — CD-/MD-Verriegelung Sie können alle CDs, ein Programm oder einen einzelnen Sie können den Auswurf von CDs und MD sperren und Titel so oft wiedergeben, wie Sie möchten. CDs bzw. MD verriegeln. •...
  • Seite 33: Wiedergeben Von Mds

    Wiedergeben von MDs Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 28 – 32). Fernbedienung LEVEL METER DIMMER LINE RM-SMXS6MDR REMOTE CONTROL Hauptgerät STANDBY MENU COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR...
  • Seite 34: Wiedergeben Der Gesamten Md - Normale Widergabe

    Wiedergeben der gesamten MD — Normale Widergabe Die MD oder der Titel besitzt einen Titel Der Titel wird im unteren Bereich des Hauptdisplays angezeigt. Sie können eine MD. (Wenn der Titel lang ist und nicht auf einmal angezeigt werden Schalten Sie die Anlage ein, bevor Sie eine MD einlegen. kann, läßt die Anlage den Titel rollen, um den gesamten Titel anzuzeigen.) Anderenfalls können Sie keine MD einlegen.
  • Seite 35: Programmieren Der Wiedergabereihenfolge Der Titel - Programmierte Wiedergabe

    Fortsetzung So springen Sie zu einem anderen Titel • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Wiedergabebetrieb wie folgt: Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 mehrfach (¡) Programmierte Wiedergabe in Program play Random play hintereinander.
  • Seite 36: Wiedergeben In Zufälliger Reihenfolge - Zufallswiedergabe

    Wenn Sie dem Programm weitere Titel hinzufügen 4) Drücken Sie die Taste SET. wollen, bevor die Wiedergabe gestartet wird, “MD PROGRAM” wird im Hauptdisplay angezeigt. brauchen Sie lediglich die Titelnummern zu wählen, die Sie Die Anzeige PRGM wird ebenfalls eingeschaltet. hinzufügen möchten.
  • Seite 37: Wiederholen Von Titeln - Wiederholte Wiedergabe

    Wenn Sie die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Drücken Sie die Taste MD 3 / 8. beenden möchten, wählen Sie vor oder nach der Wiedergabe Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. einen anderen Wiedergabebetrieb (normale Wiedergabe oder Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird beendet, programmierte Wiedergabe) aus, indem Sie die Taste PLAY wenn alle Titel einmal wiedergegeben wurden.
  • Seite 38: Aufnehmen Von Mds

    Aufnehmen von MDs Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 33 – 40). Zu Aufnahmezwecken sollten Sie hauptsächlich die Tasten und Regler der Anlage verwenden. Hauptgerät STANDBY COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR...
  • Seite 39: Wissenswertes Vor Aufnahmebeginn

    Fortsetzung Wissenswertes vor Aufnahmebeginn • Mit dem Abtastfrequenzwandler, der in den MD-Recorder eingebaut ist, können Sie eine digitale Signalquelle aufzeichnen, wenn deren Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz beträgt. Wenn keine Signalquelle an die Buchsen DIGITAL IN angeschlossen ist oder die Abtastfrequenz des angeschlossenen Geräts nicht 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz beträgt, wird “DIGITAL IN UNLOCK”...
  • Seite 40 Stereophone Aufnahmen in Überlänge (MDLP) DENKEN SIE BITTE AN FOLGENDES: Prüfen Sie die Restaufnahmezeit der MDs, bevor Sie die Bei konventionellen MD-Recordern war es bislang nur Aufnahme starten. möglich, monophone Aufnahmen mit doppelter Die Restaufnahmezeit der MDs wird auf der Grundlage Lauflänge durchzuführen, aber mit diesem Gerät können des aktuell ausgewählten Aufnahmelängenmodus (SP/ Sie stereophone Aufnahme mit doppelter oder vierfacher...
  • Seite 41: Aufnehmen Einer Beliebigen Signalquelle - Standardaufnahme

    Fortsetzung Aufnehmen einer beliebigen Signalquelle Informationen über — Standardaufnahme Hochgeschwindigkeitsaufnahmen Es bestehen bestimmte Einschränkungen, die bei Das folgende Aufnahmeverfahren kann für eine beliebige Hochgeschwindigkeitsaufnahmen (welche die normale Signalquelle durchgeführt werden: Aufnahmegeschwindigkeit übersteigen) aus urheberrechtlichen Gründen eingehalten werden Legen Sie eine bespielbare MD in den MD-Einschub müssen.
  • Seite 42: Aufnehmen Von Cds - Synchronaufnahme

    Synchronaufnahme aller CDs Aufzeichnen einer CD: Drücken Sie die Taste CD # / 8. 7Verwenden der Taste HIGH-SPEED CD 3 MD der Anlage Aufnehmen von externen Geräten: Starten Sie die Wiedergabe. Hierbei handelt es sich um die einfachste Möglichkeit, CDs •...
  • Seite 43: Synchronaufnahme Einer Cd

    Fortsetzung So nehmen Sie einen einzelnen Titel während der 2) Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) Wiedergabe oder Pausenschaltung auf oder links ( ), wenn Sie die Drücken Sie die Taste HIGH-SPEED CD 3 MD, während Aufnahmegeschwindigkeit von normaler der CD-Titel, den Sie aufzeichnen möchten, wiedergegeben Geschwindigkeit in hohe Geschwindigkeit wird oder auf Wiedergabepause geschaltet ist.
  • Seite 44: Aufnahme Des Ersten Titels

    Aufnahme des ersten Titels Bereiten Sie eine CD vor. Mit dieser Funktion wird jeweils der erste Titel aller • Legen Sie eine CD in eine der CD-Laden ein (CD 1, CD 2 oder CD 3), drücken Sie die Taste CD # / 8 eingelegten CDs aufgezeichnet.
  • Seite 45: Aufnehmen Von Externen Geräten - Signalsynchronaufnahme

    Drücken Sie bei den CDs, bei denen der erste Titel Wählen Sie die Signalsynchronaufnahme aus. bereits aufgezeichnet wurde, die Taste zum Öffnen/ 1) Drücken Sie die Taste REC MODE. Schließen (0 CD1, 0 CD2 oder 0 CD3), um die CDs auszuwechseln. •...
  • Seite 46: Bearbeiten Von Mds

    Bearbeiten von MDs Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 41 – 46). Hauptgerät STANDBY COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR MENU DISC SP/LP2/LP4 LONG MODE...
  • Seite 47: Vorstellen Der Bearbeitungsfunktionen Für Md

    Fortsetzung Vorstellen der Bearbeitungsfunktionen für MD Es gibt vielfältige Bearbeitungsmöglichkeiten für bespielte MD. Sie können einen einzelnen Titel unterteilen, kombinieren, verschieben und löschen, die gesamte MD löschen, und Sie können mehrere Bearbeitungsfunktionen nach Bedarf kombinieren. Unterteilen eines Titels (DIVIDE): Seite 43 Löschen aller Titel (ALL ERASE): Seite 46 Mit dieser Funktion können Sie einen Titel unterteilen, Mit dieser Funktion können Sie alle Daten auf der MD...
  • Seite 48: Funktion Divide

    Funktion DIVIDE Drücken Sie die Taste SET, wenn Sie den Punkt finden, an dem Sie den Titel unterteilen wollen. Mit dieser Funktion können Sie einen Titel in zwei separate Der MD-Recorder wiederholt den gewählten Punkt. Titel unterteilen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie An diesen Punkt schließt sich eine 3 Sekunden lang beispielsweise Titelmarkierungen an bestimmten Punkten Leerstelle an.
  • Seite 49: Funktion Join

    Fortsetzung Funktion JOIN Drücken Sie die Taste SET. Mit dieser Funktion können Sie zwei benachbarte Titel zu einem Titel kombinieren. • Um einen Bearbeitungsprozeß zu beenden, können Sie jederzeit die Taste TITLE/EDIT drücken. • Wenn Sie falsche Titel gewählt haben, drücken Sie Legen Sie eine MD, die Sie bearbeiten möchten, in die Taste CANCEL, und wählen Sie anschließend die den MD-Ladeschacht ein.
  • Seite 50: Funktion Erase

    Drücken Sie die Taste ENTER/DEMO, um den Drücken Sie den Steuerregler nach unten ( ), um Bearbeitungsvorgang abzuschließen. “MOVE” auszuwählen (bei Auswahl unterlegt angezeigt), und drücken Sie anschließend SET. “EDITING” wird einen Augenblick lang angezeigt, anschließend blinkt “WRITING”, während die Änderungen, die Sie vorgenommen haben, auf die MD geschrieben werden.
  • Seite 51: Funktion All Erase

    Funktion ALL ERASE Drücken Sie die Taste SET. “ ” wird zwischen Titelnummer und Titelnamen Mit dieser Funktion können Sie alle Titel auf einer MD löschen. angezeigt. • Um einen Bearbeitungsprozeß zu beenden, können Sie “ ” bedeutet, daß der Titel in dieser Zeile gelöscht jederzeit die Taste TITLE/EDIT drücken.
  • Seite 52: Erstellen Eigener Namen Und Bildschirmseiten

    Erstellen eigener Namen und Bildschirmseiten Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 47 – 52). Hauptgerät STANDBY STANDBY COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR MENU DISC MENU...
  • Seite 53: Zuweisen Von Namen Für Mds

    Fortsetzung Zuweisen von Namen für MDs • Bildschirm zur Eingabe von MD-Namen: Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn Sie SET bei gestopptem MD-Recorder drücken. Sie können jeder MD und jedem Titel mit Hilfe der alphabetischen Zeichen (Groß- und Kleinbuchstaben), Symbole und Zahlen einen Namen zuweisen. Sobald ein Titel zugewiesen worden ist, wird er später bei der Wiedergabe angezeigt.
  • Seite 54 Geben Sie ein Zeichen ein. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 , um weitere • Beispiel: “H” soll eingegeben werden. Zeichen einzugeben. 1) Drücken Sie den Steuerregler nach links oder • Im Hauptdisplay können nur 7 Zeichen gleichzeitig rechts ( / ) und nach unten oder oben angezeigt werden.
  • Seite 55 Fortsetzung Ändern von Namen Auf der Fernbedienung: Sie können Namen korrigieren oder ändern. Im folgenden Beispiel beginnt die Beschreibung des Vorgangs ganz am Anfang, d. h. mit dem Einlegen der MD. Wenn Sie Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, die auf Seite die MD, der Sie einen Namen zuweisen wollen, bereits 48 beschrieben werden.
  • Seite 56 Drücken Sie die Taste SET, um die gewählte Drücken Sie die Taste MD TITLE (oder erneut die Eingabefunktion zu aktivieren. Taste ENTER), um die Namenseingabe abzuschließen. Zeicheneingabeposition Drücken Sie die Taste 0 (an der Anlage), um die MD auszuwerfen. “WRITING” blinkt, während die Änderungen, die Sie vorgenommen haben, auf die MD geschrieben werden.
  • Seite 57: Erstellen Eigener Begrüßungs- Und Verabschiedungsbildschirmseiten

    Ändern von Namen NUR an der Anlage: Sie können Namen korrigieren oder ändern. Drücken Sie die Taste , um die Anlage auszuschalten, sofern sie eingeschaltet ist. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, die auf Seite Die Anzeigelampe STANDBY/ON leuchtet rot. 50 und 51 beschrieben werden.
  • Seite 58: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren Es werden die Tasten und Regler verwendet, die in der nachstehenden Abbildung vergrößert dargestellt sind. Diese Tasten und Regler werden in diesem Abschnitt erläutert (Seite 53 – 59). Hauptgerät STANDBY STANDBY COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR MENU DISC SP/LP2/LP4 LONG...
  • Seite 59: Stellen Der Uhr

    Fortsetzung Es stehen drei Schaltuhren zur Verfügung — Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) oder Aufnahmeschaltuhr, Weckschaltuhr und links ( ), und halten Sie ihn gedrückt, um die Einschlafschaltuhr. Minuten einzustellen, und drücken Sie anschließend Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die SET.
  • Seite 60 NUR an der Anlage: Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) oder links ( ), um die Minuten der Einschaltzeit der Drücken Sie die Taste MENU. Schaltuhr einzustellen, und drücken Sie anschließend SET. Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) oder links ( ), um die Stunden der Ausschaltzeit der Schaltuhr einzustellen, und drücken Sie anschließend SET.
  • Seite 61: Verwenden Der Weckschaltuhr

    Fortsetzung Verwenden der Weckschaltuhr Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) oder links ( ), um den Aufnahmelängenmodus Mit der Weckschaltuhr können Sie mit Ihrer Lieblingsmusik auszuwählen. oder von Ihrer Lieblingsradiosendung geweckt werden. • Der Aufnahmelängenmodus ändert sich wie folgt: •...
  • Seite 62 – – – – – – : Es wird die ausgewählte Signalquelle Rufen Sie den Bildschirm zum Stellen der wiedergegeben, wenn die Anlage Weckschaltuhr auf. ausgeschaltet wurde. FM – – : Es wird ein UKW-Sender eingestellt. 1) Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) = Fahren Sie mit Schritt 9 fort, um einen oder links ( ), um “DAILY SET UP”...
  • Seite 63 Fortsetzung So schalten Sie die Weckschaltuhr ein oder Wenn Sie im obigen Schritt “MD – – –” als Signalquelle festgelegt haben, wählen Sie eine aus, nachdem Sie sie gestellt haben Titelnummer aus. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie den Steuerregler nach unten ( ) oder 2 Drücken Sie den Steuerregler nach unten ( ), um oben ( ), um eine Titelnummer auszuwählen, und “REC ON/OFF”...
  • Seite 64: Verwenden Der Einschlafschaltuhr

    Verwenden der Einschlafschaltuhr So schlafen Sie mit der Einschlafschaltuhr ein und wachen mit der Weckschaltuhr auf Die Anlage wird ausgeschaltet, wenn die Ausschaltzeit (die Mit der Einschlafschaltuhr können Sie zu Ihrer über die Einschlafschaltuhr eingestellt wird) erreicht ist, Lieblingsmusik einschlafen. und wird eingeschaltet, wenn die Einschaltzeit der Sie können die Einschlafschaltuhr stellen, wenn die Anlage Schaltuhr (die über die Weckschaltuhr eingestellt wird)
  • Seite 65: Verwenden Anderer Praktischer Funktionen

    Verwenden anderer praktischer Funktionen Die Tasten und Regler, die in der untenstehenden Abbildung vergrößert sind, werden in diesem Kapitel erläutert (Seite 60 – 66). Hauptgerät STANDBY COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR MENU DISC MENU SP/LP2/LP4 LONG MODE MODE REC PAUSE HIGH SPEED DISC LOADING MECHANISM CD MD...
  • Seite 66 Die folgenden Funktionen werden über die • Einstellen des CD- und MD-Wiedergabebetriebs Menübildschirm ausgewählt und aufgerufen. Einstellen des CD-Wiedergabebetriebs — CD • Die Menüs, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, Der Menüeintrag wird nur angezeigt, wenn die hängen vom jeweiligen Betriebszustand der Anlage ab. Anlage eingeschaltet ist und “CD”...
  • Seite 67: Einstellen Des Klangs

    Fortsetzung Einstellen des Klangs Einstellen des UKW-Empfangsmodus Einstellen der Klangbetriebsarten Wenn eine UKW-Stereosendung nur mit Schwierigkeiten zu empfangen ist oder rauscht, können Sie den UKW- Sie können eine von 6 vorprogrammierten Empfangsmodus in “MONO” ändern. Der Empfang wird Klangbetriebsarten (3 Surround-Betriebsarten und 3 SEA – dadurch verbessert.
  • Seite 68: Einstellen Des Displays

    Einstellen des Displays Drücken Sie den Steuerregler nach rechts ( ) oder links ( ), um den gewünschten Wiedergabebetrieb Auswählen des Pegelmessers auszuwählen. • Die Wiedergabebetriebsarten ändern sich wie folgt: Drücken Sie die Taste MENU. “CD” ist als Signalquelle ausgewählt. Der Menübildschirm wird im Hauptdisplay angezeigt.
  • Seite 69: Auswählen Der Displaydarstellung

    Fortsetzung Drücken Sie die Taste SET. Weitere Informationen über die Displayfarbe • Die Farben, die im Display angezeigt werden, können nicht immer genau reproduziert werden. In Abhängigkeit von den Umständen (Raumtemperatur etc.), unter denen die Anlage betrieben wird, können die Farben geringfügig anders aussehen. •...
  • Seite 70: Einstellen Der Externen Signalquelle

    Drücken Sie den Steuerregler nach unten ( ), um Drücken Sie den Steuerregler nach unten ( ) oder “CONTRAST ADJ.” auszuwählen, und drücken Sie oben ( ), um den Eingangspegel auszuwählen. anschließend SET. • Das an die Buchsen LINE 1 angeschlossene externe •...
  • Seite 71: Automatisches Ausschalten Der Anlage

    Drücken Sie den Steuerregler nach unten ( ) oder So sichern Sie die Displayeinstellung im Speicher oben ( ), um den Name der Signalquelle Sie können die folgenden Displayeinstellungen im auszuwählen. Speicher sichern. Die Einstellungen bleiben im Speicher erhalten, selbst wenn das Netzkabel •...
  • Seite 72: Pflege

    Pflege Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie CDs, MDs und die Anlage sauberhalten. Allgemeine Anmerkungen Umgang mit MDs Im allgemeinen erzielen Sie die beste Leistung, wenn Sie • Öffnen Sie auf keinen Fall den CDs, MDs und die Anlage sauberhalten. Verschluß.
  • Seite 73: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Fortsetzung MD-Typen Es gibt zwei MD-Typen: Original-MDs (vorbespielte MDs) und bespielbare (leere) MDs. Original-MDs Original-MDs, die im Musikstudio aufgezeichnet wurden, können wie reguläre CDs wiedergegeben werden. Auf einer MD dieses Typs werden Informationen in Form vorhandener oder nicht vorhandener winziger Vertiefungen (“pits”) aufgezeichnet.
  • Seite 74: Scms (Serial Copy Management System)

    SCMS (Serial Copy Management System) Das MD-Recorder, der in diese Anlage integriert ist, arbeitet nach dem sogenannten Serial Copy Management System, das ein einmaliges digitales Überspielen einer Digitalquelle (CDs oder vorbespielte MDs) ermöglicht. 1. Generation: 2. Generation: ABCD EFG HCMS (High-speed Copy Management System) Es ist jetzt möglich, bespielbare MDs (Minidiscs) schneller als mit der normalen Aufnahmegeschwindigkeit zu bespielen.
  • Seite 75: Md-Fehlermeldungen

    MD-Fehlermeldungen Fehlermeldung Bedeutung Lösung BLANK DISC Die MD ist leer. Tauschen Sie die MD gegen eine bespielte MD aus. CANNOT JOIN Sie versuchen, Titel zu kombinieren, Hierbei handelt es sich nicht um eine die nicht kombiniert werden können. Fehlfunktion (siehe “Einschränkungen des MD-Systems”...
  • Seite 76: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, ehe Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder die Anlage beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z.
  • Seite 77: Spezifikationen

    Spezifikationen MD-Recorder Verstärker Audiowiedergabesystem: Digitales Audiosystem mit Ausgangsleistung (IEC 268-3/DIN): MiniDisc 19 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal, beide Kanäle Aufnahmesystem: Magnetooptisches betrieben, an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad Überschreibsystem von weniger als 0,9% Lesesystem: Berührungsfreier Halbleiterlaser Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (bei 1 kHz) (λ...
  • Seite 78 NOTICE/BEMERKUNG/AVIS/ OPMERKING/AVISO/AVVISO STANDBY COMPACT COMPONENT MD SYSTEM MX-S6MDR MENU DISC ENTER /DEMO SP/LP2/LP4 LONG MODE MODE REC PAUSE HIGH SPEED DISC LOADING MECHANISM CD MD TITLE/EDIT ENTER /DEMO PHONES LINE 2 English Nederlands Display Demonstration Demonstratie over de werking van de display Each time you plug the power cord to the AC outlet.
  • Seite 79 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0800JTMMDWJEM EN, GE, FR, NL, SP, IT...

Inhaltsverzeichnis