Herunterladen Diese Seite drucken
AEG BOGESKM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOGESKM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

aeg.com/register
EN User Manual | Steam oven
2
DE Benutzerinformation | Dampfbackofen
32
BOGESKM
aeg.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BOGESKM

  • Seite 1 EN User Manual | Steam oven DE Benutzerinformation | Dampfbackofen BOGESKM aeg.com\register...
  • Seite 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Seite 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Seite 4 • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
  • Seite 5 2.2 Electrical connection 2.3 Use WARNING! WARNING! Risk of fire and electric shock. Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • Do not change the specification of this •...
  • Seite 6 • Use a deep pan for moist cakes. Fruit • Released Steam can cause burns: juices cause stains that can be – Be careful when you open the permanent. appliance door when the function is • Always cook with the appliance door activated.
  • Seite 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Descaling pipe outlet Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Wireshelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes. • Baking tray For moist cakes, baked items, bread, large roasts, frozen meals and to catch dripping liquids, e.g.
  • Seite 8 Sensor Function Comment field ON / OFF To turn the oven on and off. Heating Functions or Press the sensor field once to choose a heating function or the VarioGuide menu: VarioGuide. Press the sensor field again to switch be‐ tween the menus: Heating Functions, VarioGuide.
  • Seite 9 Fast Heat Up Indicator Heat + Hold The function is on. It decreases the heat The function is on. up time. Weight Automatic The display shows that the automatic weight system is on or that weight can be changed. 5. BEFORE FIRST USE Use the test paper supplied with the steam WARNING! set.
  • Seite 10 Water hardness Test paper Calcium depos‐ Calcium de‐ Water classifi‐ it (mmol/l) posit (mg/l) cation Level (dH) 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 soft 8 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 moderately hard 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 hard...
  • Seite 11 8. Empty the water drawer after the cooking is completed. Symbol / Menu Application Refer to the cleaning function: Tank item Emptying. Contains a list of cleaning CAUTION! programmes. Cleaning The oven is hot. There is a risk of Used to set the appliance burns.
  • Seite 12 Symbol / Menu Description Symbol / Menu Description item item Adjusts the volume of press- Reminds you when to clean tones and signals by de‐ the appliance. Buzzer Volume Cleaning Reminder grees. Activation / deactivation Activates and deactivates the code: 2468. tone of the touch fields.
  • Seite 13 Heating function Application Heating function Application To roast large meat joints or To preserve vegetables and poultry with bones on one fruits, place canning jars in a shelf position. To bake gratins baking tray filled with water, Turbo Grilling Preserving and to brown.
  • Seite 14 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted Dish and the oven operates with the highest Chicken wings, fresh energy efficiency possible. Chicken wings, frozen When you use this function the lamp automatically turns off after 30 sec. Chicken legs, fresh For the cooking instructions refer to "Hints Chicken legs, frozen...
  • Seite 15 Dish Dish Chipolatas Lasagne / Cannelloni, fro‐ Spare ribs Pasta Pork knuckle, pre-cooked Potato gratin Pork joint Vegetables au gratin Loin of pork Sweet dishes Loin of pork Food Category: Pizza / Quiche Pork Loin of pork, smoked Dish Loin of pork, poached Pizza, thin Pork neck Pizza, extra topping...
  • Seite 16 Dish Dish Pastry strips Bread crown Cream puffs White bread Puff pastry Yeast plait Eclairs Brown bread Bread Macaroons Rye bread Short pastry biscuits Wholegrain bread Christmas stollen Unleavened bread Apple strudel, frozen Bread/Rolls, frozen Sponge dough Food Category: Vegetables Cake on tray Yeast dough Dish...
  • Seite 17 Dish Dish White haricot beans Croquettes Savoy cabbage Wedges Hash browns Food Category: Custards / Terrines Boiled potatoes, quar‐ Dish tered Egg custard Boiled potatoes Flan caramel Potatoes in their jacket Terrine Potato dumplings Eggs, soft boiled Bread dumplings Eggs, medium boiled Yeast dumplings, salty Eggs Eggs, hard boiled...
  • Seite 18 When the time ends, the signal sounds. The 5. Press to confirm. oven turns off. Press any sensor field to stop When the function ends, a signal sounds. the signal. 7.4 Time Extension 7.3 Heat + Hold The function: Time Extension makes the Conditions for the function: heating function continue after the end of Duration.
  • Seite 19 Wireshelf Food categories: meat, poultry and fish 1. Activate the appliance. 2. Insert the tip of the core temperature sensor into the centre of meat or fish, in the thickest part if possible. Make sure that at least 3/4 of the core temperature sensor is inside of the dish.
  • Seite 20 3. Insert the tip of the core temperature The display shows the core temperature sensor exactly in the centre of the sensor symbol. casserole. The core temperature sensor 6. Press in less than 5 seconds to should be stabilized in one place during set the food core temperature.
  • Seite 21 1. Turn on the appliance. 8. Press 2. Set a heating function. The next letter flashes. 9. Do step 7 again as necessary. press repeatedly until the display shows: Duration. 10. Press and hold to save. 4. Set the time. You can overwrite a memory position.
  • Seite 22 • When the appliance is turned off, the the appliance cool. If you turn off the display is in night brightness mode appliance, the cooling fan can continue to between 10 PM and 6 AM. operate until the appliance cools down. 10.7 Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of...
  • Seite 23 Pasta gratin 200 - 220 45 - 55 Potato gratin 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Bread pudding 190 - 200 55 - 70 Rice pudding 170 - 190...
  • Seite 24 Fatless sponge cake True Fan Cooking 45 - 55 2 / 4 Apple pie, 1 tin per grid (Ø 20 True Fan Cooking 55 - 65 2 / 4 Preheat the empty appliance. Grill Grill max. 1 - 2 Toast Grill max.
  • Seite 25 • Clean the interior of the appliance after Option Description each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. Steam Light cleaning Cleaning Duration: 30 min • Do not store food in the appliance for longer than 20 minutes. Dry the interior of Steam Normal cleaning the appliance only with a microfibre cloth...
  • Seite 26 12.8 Tank Emptying Duration of the second part: around 35 Use it after cooking with steam heating 9. Fill the water drawer with 950 ml of water, function to remove the residual water from until the signal sounds or the display the water drawer.
  • Seite 27 12.10 Replacing the lamp 5. Put the door with the outer side down on a soft cloth on a stable surface. WARNING! 6. Hold the door trim on the top edge of the door at the two sides and push Risk of electric shock.
  • Seite 28 13.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate the The oven is not connected to an Check if the oven is correctly con‐ oven. electrical supply or it is connected nected to the electrical supply (refer incorrectly.
  • Seite 29 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Model identification BOGESKM 944187618 Energy Efficiency Index 81.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.68 kWh/cycle...
  • Seite 30 Heat source Electricity Volume 70 l Type of oven Built-In Oven Mass 37.0 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 14.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W...
  • Seite 31 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Seite 32 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................32 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............34 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................37 4. BEDIENFELD....................38 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..............39 6.
  • Seite 33 mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 34 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
  • Seite 35 Sie stets Sicherheitshandschuhe und Werten der Netzstromversorgung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt an • Installieren Sie das Gerät an einem eine sachgemäss installierte sicheren, geeigneten Aufstellort, der die Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 36 2.3 Bedienung – Bewahren Sie kein feuchtes Geschirr oder Lebensmittel im Gerät auf, wenn Sie den Garvorgang beendet haben. WARNUNG! – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verletzungs-, Verbrennungs- und Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. Stromschlaggefahr oder • Verfärbungen der Emaille- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 37 • Falls Sie ein Ofenspray verwenden, Informationen zum Betriebsstatus des befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen Geräts anzuzeigen. Sie dienen nicht dem auf seiner Verpackung. Einsatz in anderen Anwendungen und eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung. 2.5 Dampfgaren • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Seite 38 Für Kuchenbackformen, • Kuchenblech hochrandig backofengeeignetes Geschirr, Zum Backen und Braten oder zum Bratgeschirr, Kochgeschirr/Geschirr. Auffangen von abtropfendem Fett. • Kuchenblech • KT-Sensor Für nasse Kuchen, Gebäck, Brot, grosse Zur Kontrolle des Garvorgangs anhand Braten, Tiefkühlgerichte und zum der Innentemperatur des Lebensmittels. Auffangen von Flüssigkeiten, z.
  • Seite 39 Sensor‐ Funktion Kommentar feld Rücktaste Zurückblättern um eine Menüebene. Zum Anzeigen des Haupt‐ menüs halten Sie das Feld 3 Sekunden gedrückt. Zeit und zusätzliche Einstellen unterschiedlicher Funktionen. Drücken Sie das Sen‐ Funktionen sorfeld, wenn eine Ofenfunktion in Betrieb ist, um die Zeitschalt‐ uhr oder folgende Funktionen einzustellen: Tastensperre, Favo‐...
  • Seite 40 • Tageszeit einstellen 1. Halten Sie den Teststreifen für 1 Sek unter Leitungswasser. Halten Sie das 1. Drücken Sie oder , um den Wert Reagenzpapier nicht unter fliessendes einzustellen. Wasser. 2. Schütteln Sie das überschüssige Wasser 2. Drücken Sie zur Bestätigung auf vom Teststreifen ab.
  • Seite 41 6. TÄGLICHER GEBRAUCH über die Höchstgrenze hinaus. Ansonsten WARNUNG! besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder -überlaufs oder einer Beschädigung Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. von Einrichtungsgegenständen. 3. Drücken Sie den Wassertank in seine 6.1 Navigieren in den Menüs ursprüngliche Position. 1. Schalten Sie den Backofen ein. 4.
  • Seite 42 6.5 Verwendung von: Anzeige für Untermenü von: Grundeinstellungen die Schnellaufheizung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt Nutzen Sie diese Funktion, bevor Sie die Lebensmittel in den Ofen stellen. Einstellen der aktuellen Uhr‐ Diese Funktion verringert die Aufheizzeit. zeit. Tageszeit einstellen Dies ist für einige Ofenfunktionen nicht verfügbar.
  • Seite 43 Symbol/Menü‐ Beschreibung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Zeigt die Softwareversion Zurücksetzen aller Einstel‐ und die Konfiguration an. lungen auf die Werkseinstel‐ Service Werkseinstellungen lungen. 6.8 Untermenü von: Reinigung Symbol Menüpunkt Beschreibung Entleeren des Wassertanks Programm zum Entleeren des Restwassers aus dem Wassertank nach Verwendung der Dampffunktionen.
  • Seite 44 Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktionen Anwendung Zum Backen von Brot, zum Zur Beschleunigung des Auf‐ Braten von grossen Fleisch‐ gehens von Hefeteig. De‐ stücken und zum Aufwärmen cken Sie den Teig ab, um ihn Feuchtigkeit, niedrig Gärstufe von gekühlten und gefrorenen vor dem Austrocknen zu Speisen.
  • Seite 45 Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Ofenbeleuchtung nach 30 s Gericht automatisch aus. Pouletflügeli, frisch Anweisungen zum Garen finden Sie im Pouletflügeli/Chicken Kapitel «Hinweise und Tipps», Feuchte Wings, gefroren Umluft. Allgemeine Hinweise zum Energiesparen finden Sie im Kapitel Pouletschenkel, frisch «Energie-Effizienz»...
  • Seite 46 Speisekategorie: Ofengerichte Gericht Gericht Chipolatas Lasagne, frisch Brustspitz Lasagne/Cannelloni, ge‐ froren Schweinshaxe (vorge‐ kocht) Nudeln Schweinebraten Kartoffelgratin Schweinsnierstück Gemüseauflauf Süsse Gerichte Schweinsnierstück Schweinefleisch Kasseler Speisekategorie: Pizza/Quiche Schweinsnierstück, po‐ Gericht chiert Pizza, Dünn Schweinenacken Pizza, dick Schweineschulter Pizza, tiefgekühlt Pizza Schweinsbraten Pizza American, gefroren Gekochter Schinken Pizza, gekühlt...
  • Seite 47 Gericht Gericht Kleingebäck Hefekranz Feingebäck Weissbrot Windbeutel Butterzopf Blätterteig-Kleingebäck Mischbrot Brot Eclairs Roggenbrot Meringues Vollkornbrot Mürbeteig-Plätzchen Fladenbrot Christstollen Brötchen, gefroren Apfelstrudel, gefroren Speisekategorie: Gemüse Rührteig Gericht Kuchen auf Blech Hefeteig Brokkoliröschen Cheesecake, Blech Brokkoli, ganz Brownies Blumenkohlröschen Biskuitroulade Blumenkohl, ganz Hefekuchen Karotten Streuselkuchen...
  • Seite 48 Gericht Gericht Weisse Bohnen Kroketten Wirsing Kartoffelwedges Rösti Speisekategorie: Pudding/Terrinen Salzkartoffeln, geviertelt Gericht Kartoffeln, gekocht Vanillepudding Schalenkartoffeln Karamelköpfli Kartoffelknödel Terrine Semmelknödel Eier, weich Hefeknödel, pikant Eier, wachsweich Eier Hefeknödel, süss Eier, hart Reis Eier, gebacken Tagliatelle, frisch Speisekategorie: Beilagen Polenta Gericht Pommes Frites, dünn Wenn das Gewicht oder die...
  • Seite 49 ein Sensorfeld, um den Signalton 5. Mit bestätigen. abzuschalten. Am Ende der Funktion ertönt ein Signalton. 7.3 Heat + Hold 7.4 Zeitverlängerung Bedingungen für die Funktion: Die Funktion Zeitverlängerung bleibt die Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer • Die eingestellte Temperatur ist höher als eingeschaltet.
  • Seite 50 Gitterrost Speisekategorien: Fleisch, Geflügel und Fisch 1. Schalte das Gerät ein. 2. Führen Sie die Spitze des Speisenthermometers so ein, dass sie sich in der Mitte des Fleischstücks oder Fischs befindet, möglichst im dicksten Teil. Achten Sie darauf, dass sich mindestens 3/4 des Speisenthermometers in der Speise befinden.
  • Seite 51 Das Display zeigt das Symbol des WARNUNG! Speisenthermometers an. Es besteht Verbrennungsgefahr, da das 6. Drücken Sie innerhalb von weniger als 5 Speisenthermometer heiss wird. Seien Sekunden oder , um die Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker Kerntemperatur der Speise einzustellen. ziehen und das Thermometer aus dem 7.
  • Seite 52 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Favoriten-Programm 10.2 Verwenden der Kindersicherung Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion Solange die Funktion in Betrieb ist, kann das speichern. Sie stehen in folgendem Menü zur Gerät nicht eingeschaltet werden. Verfügung: Favoriten-Programm. Sie können - Drücken, um das Gerät 20 Programme speichern.
  • Seite 53 Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit Drücken Sie die Taste wiederholt, bis den folgenden Funktionen: im Display das Folgende angezeigt wird: Backofenbeleuchtung, KT-Sensor, Dauer, Set + Go. Ende. 6. Drücken Sie 7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um 10.6 Display-Helligkeit folgende Funktion zu starten: Set + Go. Die eingestellte Ofenfunktion startet.
  • Seite 54 Auftauen Zubehör Entfernen Sie die Speisenverpackung und legen Sie die Speise auf einen Teller. Decken Behälter (Gastronorm) Sie die Speisen nicht ab, da sich dadurch die Auftaudauer verlängert. Verwenden Sie die Gewicht (kg) erste Einschubebene. Einschubebene 11.3 Feuchte Umluft - empfohlenes Zubehör Garzeit (Min) Verwenden Sie dunkle und nicht...
  • Seite 55 Backen auf einer Ebene - Backen im Blechen Biskuitkuchen (fettfrei) Heissluft 45 - 60 Biskuitkuchen (fettfrei) Ober-/Unterhitze 45 - 60 Apfeltorte, 2 For‐ Heissluft 55 - 65 men à Ø 20 cm Apfeltorte, 2 For‐ Ober-/Unterhitze 55 - 65 men à Ø 20 cm Buttergebäck Heissluft 25 - 35...
  • Seite 56 Stellen Sie die Temperatur auf 99°C. 1 x 2/3 perforiert 13 - 15 Brokkoli 2 x 2/3 perforiert 2 x 0,3 2 und 4 13 - 15 Brokkoli 1 x 2/3 perforiert Max. 15 - 18 Brokkoli 2 x 2/3 perforiert 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Tempera‐...
  • Seite 57 3. Reinigen Sie den Boden im 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Backofeninneren und das Türinnenglas Sie es abkühlen. mit einem weichen Tuch mit warmem 2. Bitte Zubehör entfernen. Wasser und einem milden 3. Vergewissern Sie sich, dass die Reinigungsmittel.
  • Seite 58 12.7 Spülen WARNUNG! Damit können Sie das Dampfsystem nach Die Tür ist schwer. häufigem Gebrauch der Dampffunktionen reinigen. VORSICHT! 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Geben Sie bei der Handhabung der Sie es abkühlen. Glasscheiben vorsichtig vor, 2. Bitte Zubehör entfernen. insbesondere an den Kanten der 3.
  • Seite 59 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. Obere Lampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. 9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die 2. Entfernen Sie den Metallring und reinigen Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
  • Seite 60 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Ofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen Stellen Sie sicher, dass die Einstel‐ sind nicht erfolgt. lungen richtig sind. Der Ofen heizt nicht auf. Die Abschaltautomatik ist einge‐...
  • Seite 61 Das Typenschild befindet sich auf der vorderen Rahmen des Garraums. Das Typenschild darf nicht vom Garraum entfernt werden. 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Name des Lieferanten Modell-Kennzeichnung BOGESKM 944187618 Energieeffizienzindex 81.0 Energieeffizienzklasse DEUTSCH...
  • Seite 62 Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 1.09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0.68 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume Wärmequelle Elektrizität Volumen 70 l Backofentyp Eingebauter Backofen Gewicht 37.0 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –...
  • Seite 63 Wenn Sie diese Funktion verwenden, wird die aber dadurch werden die erwarteten Backofenlampe nach 30 Sekunden Energieeinsparungen reduziert. automatisch ausgeschaltet. Sie können die Backofenbeleuchtung wieder einschalten, GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern...
  • Seite 64 867381035-A-112024...

Diese Anleitung auch für:

944187618