Seite 1
デジタルゲージ / Digital Gauge / Digitale Meßtaster DG50B / DG100B Series DG50BN / DG50BP DG100BN / DG100BP お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
Seite 2
警告 I Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 本装置を機械指令 (EN 60204-1) の適合を受ける機器 にご使用の場合は、その規格に適合するように方策 Beachten Sie bei der Verwendung von Sony Manufacturing を講じてから、ご使用ください。 Systems Corporation Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders Warning hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine When using this device with equipment governed by sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten.
Seite 4
Safety Precautions Sony Manufacturing Systems Corporation products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Seite 5
Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Seite 11
Operating Cautions • After mounting the probe, insert the connector in the display unit connector until it locks. Be sure to turn off the power switch before connecting or disconnecting the connector. • Keep a strong magnetic source at least 10 cm (3.94") away from the probe (head built-in portion).
Seite 12
p p p p p Parts Name Feeler (Interchangeable) Stem (Mounting position) Sleeve Spindle Name label (The head is built in inside) Cable: 5 m/16' Interpolation box Connector Specifications p p p p p Optional Accessories Model DG50BN DG50BP DG100BN DG100BP Item •...
Seite 13
p p p p p Dimensions Unit : mm/inch DG50BN•BP (20)/(0.79") 286/11.26" 223/8.78" 12/0.47" (51)/(2.01") 44/1.73" Thickness: t=21 mm/0.83" Material: Cable length: 5 m/16' Cable length: 0.3 m/0.96' (101)/(3.98") DG100BN•BP 38.5/1.52" 2.5/0.10" 12/0.47" (102)/(4.02") 329.5/12.97" (20)/(0.79") 443.5/17.46" Lift lever DZ-161 (Optional) Coupling DZ-191 (Optional) Roller feeler DZ-100 (Optional) M2.5...
Seite 15
Zur besonderen Beachtung • Setzen Sie nach der Montage des Meßtasters den Stecker an der Anzeigeeinheitstecker einsetzen, bis er festgestellt wird. Sicherstellen, daß der Netzschalter ausgeschaltet ist, bevor der Stecker an die Anzeigeeinheit angeschlessen bzw. davon getrennt wird. • Sorgen Sie dafür, daß starke Magnetfeldquellen einen Mindestabstand von 10 cm von der Einheit haben.
Seite 16
p p p p p Teilebezeichnungen Neßfühler (Austauschbar) Schaft (Montageposition) Muffe Spindel Firmenzeichen (Kopfeinbauteil) Kabel 5 m Interpolationsbox Anschluß Technische Daten p p p p p Option Modell DG50BN DG50BP DG100BN DG100BP Gegenstand • Tastrolle DZ-100 0 bis 50 mm 0 bis 100 mm Meßbereich •...
Seite 17
p p p p p Abmessungen Einheit : mm DG50BN•BP (20) (51) Dicke: t=21 mm Werkstoff: PC Kabellänge 5 m Kabellänge 0,3 m (101) DG100BN•BP 38,5 (102) 329,5 (20) 443,5 Kupplung DZ-191 (Option) Spindelheber DZ-161 (Option) Tastrolle DZ-100 (Option) M2,5 16,5 Spindelbefestigungsschraube Montageseite...
Seite 18
したがって、当社の許可なしに無断で複写したり、説明内 容(操作、保守など)と異なる目的で本マニュアルを使用 することを禁止します。 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Manufacturing Systems Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Manufacturing Systems Corporation expressly...