Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini Hi-Fi
Component
System
Manual de Instruções
Bedienungsanleitung
T
DHC-EX880MD
DHC-MD717
©1998 by Sony Corporation
3-864-000-31 (2)
P
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DHC-EX880MD

  • Seite 1 3-864-000-31 (2) Mini Hi-Fi Component System Manual de Instruções Bedienungsanleitung DHC-EX880MD DHC-MD717 ©1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ADVERTÊNCIA Conteúdo Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Preparativos Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Passo 1: Ligação do sistema ....4 Passo 2: Acerto da hora .......
  • Seite 3 Combinação de pistas gravadas ..65 Função do mostrador de auto- Anulação da última edição ....66 diagnóstico ........90 Mensagens no visor ......91 Solução de avarias ........ 94 Especificações ........100 Índice ............ 102 * Só para o DHC-EX880MD...
  • Seite 4: Preparativos

    3 Coloque os componentes verticalmente na ordem mostrada na ilustração abaixo. Antena circular de AM Antena de FM Sintonizador Amplificador Deck MD Altifalante Leitor de Altifalante (direito) (esquerdo) Painel traseiro * Utilizado para ligar o deck de cassetes opcional, TC-TX770 (Só para o DHC-EX880MD, veja página 84).
  • Seite 5 Conselhos Preparativos • Mantenha a chave de transporte para utilização 1 Retire a cartridge de transporte do deck futura. Quando desloca o sistema, coloque a chave de transporte no orifício no painel inferior do MD. (Puxe a cartridge directamente para leitor de CD e rode 90°...
  • Seite 6 : O som do amplificador é enviado para o deck MD. Tomadas : O som do MD é enviado para o Coloque as amplificador. fichas firmemente com a marca SONY virada para cima até que façam um clique. Leitor de...
  • Seite 7 Conselho Ligue o cabo plano aos conectores O cabo plano é utilizado para enviar sinais e SYSTEM CONTROL com a mesma electricidade entre os componentes para operação interligada, como gravação sincronizada de CD. cor em cada componente. Nota Mantenha o cabo plano afastado das antenas para Sintonizador evitar ruído durante a recepção de rádio.
  • Seite 8 à saída de corrente no painel traseiro do sintonizador. Assim a alimentação é fornecida ao amplificador. 3 Coloque o cabo da antena nos terminais da antena AM. Para o modelo turista Para o DHC-EX880MD Coloque esta porção. Para os outros modelos...
  • Seite 9 2 Coloque o cabo da antena no Para o DHC-MD717 terminal de antena FM. Para o DHC-EX880MD Coloque esta porção. 4 Empurre gentilmente o cabo da antena para se certificar de que está Para o DHC-MD717 ligado correctamente. Se o cabo da antena sair, ligue-o outra vez.
  • Seite 10 Passo1: Ligação do sistema 2 Prenda o cabo da antena com uma grampo ou fita adesiva. (continuação) Prenda com um grampo ou Ligue o cabo de alimentação do fita-adesiva. sintonizador a uma tomada de parede. Adaptador de ficha (só para o Não enrole o fio DHC-MD717) Se a ficha deste aparelho não der para a...
  • Seite 11 Colocação dos componentes lado a lado Depois de acabar as ligações pode voltar a colocar os componentes como desejar. Colocação de duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomando Coloque sempre as pilhas começando no lado ’ como indicado na ilustração. Pilhas R6 (tamanho AA) Conselho Sob condições normais de utilização as pilhas...
  • Seite 12: Passo 2: Acerto Da Hora

    O relógio é do sistema de 24 horas para o Rode MULTI CONTROLLER e DHC-EX880MD e do sistema de 12 horas acerte os minutos e em seguida para o DHC-MD717. pressione ENTER/YES. O DHC-EX880MD é utilizado para efeito de ilustrações.
  • Seite 13: Passo 3: Pré-Ajuste De Estações De Rádio

    As bandas que pode receber dependem do modelo que comprou. DHC-EX880MD: O DHC-EX880MD permite-lhe pré-ajustar até FM n MW n LW 40 estações, 20 para FM e 10 para MW e 10 para LW. DHC-MD717: O DHC-MD717 permite-lhe pré-ajustar até...
  • Seite 14 Passo 3: Pré-ajuste de estações de Para sintonizar uma estação com rádio (continuação) um sinal fraco Armazenar a estação de Para o DHC-EX880MD: Pressione TUNING MODE repetidamente até rádio que “TUNING” apareça no passo 3 e em seguida rode MULTI CONTROLLER para sintonizar a estação desejada.
  • Seite 15: Operações Básicas

    Operações básicas Pressione qualquer § no leitor de Leitura de um CD CD e coloque um CD na bandeja. A bandeja do disco abre-se. Pode ler 3 CDs em sucessão. Com a etiqueta voltada para Se a alimentação estiver desligada, pressione ·∏...
  • Seite 16 Leitura de um CD (continuação) Conselhos • Pode mudar de outra fonte para o leitor de CD e começar a ler um CD pressionando simplesmente ·∏ (ou CD · no telecomando) ou os botões Para Faça isto: CD 1 – 3 se estiver um CD colocado na bandeja Pressione p.
  • Seite 17: Gravação De Um Cd Num Md

    Gravação de um CD (alimentação) num MD — Gravação Sincronizada de CD – Pode fazer uma gravação digital de um CD · num MD, marcando os números de pista na mesma sequência do que o CD original. · Se o MD estiver gravado parcialmente, a gravação começa depois da última pista ª...
  • Seite 18 Gravação de um CD num MD Para cancelar a gravação (continuação) Pressione p no deck MD durante os passos 7 a 10. Passo 2: Gravação Para parar a gravação Pressione p no deck MD. Pressione PUSH OPEN no deck MD Para retirar um MD e abra a porta.
  • Seite 19: Leitura De Um Md

    Leitura de um MD Pressione PUSH OPEN e abra a porta do deck MD. Pode reproduzir até três MDs em sucessão. Coloque um MD e feche a porta. Coloque um MD até que o botão MD 1 – 3 na Se a alimentação estiver desligada, pressione parte direita da ranhura se acenda em cor de primeiro 1/u (alimentação) para ligar o...
  • Seite 20 Leitura de um MD (continuação) Conselhos • Pode mudar de outra fonte para o deck MD e começar a reproduzir um MD pressionando simplesmente ·∏ (ou MD · no telecomando) Para Faça isto: ou os botões MD 1 – 3 se estiver um MD colocado Pressione p.
  • Seite 21: Ouvir O Rádio

    Pode também sintonizar a estação desejada manualmente (veja “Para escutar estações de rádio não pré-ajustadas na página 22). Se a alimentação estiver desligada, pressione primeiro 1/u (alimentação) para ligar o sistema. Para o DHC-EX880MD STEREO/ ·∏ (alimentação) MONO § §...
  • Seite 22 * O nome da estaçao é afixado só quando atribuiu um nome à estação pré-ajustada Pressione TUNING MODE (só (veja página 69). DHC-EX880MD) ou AUTO outra vez. Conselhos • Pode mudar de outra fonte para o sintonizador Para Faça isto: pressionando simplesmente BAND (Selecção...
  • Seite 23: Gravação De Rádio

    última pista gravada. Para apagar o conteúdo da gravação, veja “Apagamento de gravações” na página 60. Se a alimentação estiver desligada, pressione primeiro 1/u (alimentação) para ligar o sistema. Para o DHC-EX880MD ·∏ (alimentação) § § § ·∏...
  • Seite 24 Enquanto “TOC Writing” está a piscar deseja apareça. Não mexa no deck ou desligue o cabo de alimentação para assegurar uma gravação Para o DHC-EX880MD: completa. O deck está a actualizar o conteúdo Pressione TUNING MODE (TOC). repetidamente até que “PRESET”...
  • Seite 25 Gravação de estações não pré-ajustadas Para o DHC-EX880MD: Sintonização Manual Pressione TUNING MODE repetidamente até que “TUNING” apareça no passo 4 (ou pressione MANUAL no telecomando), em seguida rode MULTI CONTROLLER para sintonizar a estação desejada. Sintonização Automática Pressione TUNING MODE repetidamente até...
  • Seite 26: O Leitor De Cd

    O leitor de CD Leitura das pistas do Leitura das pistas do CD repetidamente CD em ordem casual — Leitura Repetida — Leitura em Shuffle Esta função permite-lhe repetir um simples CD Pode ler todas as pistas num CD ou em todos ou todos os CDs em leitura normal, Leitura em os CDs em ordem casual.
  • Seite 27: Programação Das Pistas Do Cd

    Programação das Se seleccionou “ALL DISCS” pressione ·∏ (ou CD · no pistas do CD telecomando). Se seleccionou “1DISC” pressione o — Leitura programada botão CD 1 – 3 para a bandeja que contém o CD desejado. Pode fazer até três programas com até 25 Aparece J e em seguida todas as pistas pistas cada um de todos os CDs, com a ordem com que deseja que as pistas sejam lidas.
  • Seite 28 Programação das pistas do CD Para programar pistas adicionais, (continuação) repita os passos 4 a 6. Pressione PROGRAM Pressione ·∏ (ou CD · no repetidamente de modo a que um telecomando). dos “PROGRAM-1” a Todas as pistas são lidas na ordem que “PROGRAM-3”...
  • Seite 29: Utilização Do Visor Do Cd

    Para adicionar uma pista ao Utilização do visor do programa 1 Pressione PROGRAM repetidamente no modo de paragem até que o número do programa desejado (PROGRAM-1 a 3) apareça. Pode verificar o tempo restante na pista 2 Pressione DISC SKIP (ou CD D.SKIP no actual ou no CD.
  • Seite 30: Atribuição De Nome A Um Cd

    Utilização do visor do CD Atribuição de nome a (continuação) um CD Para verificar o número de pistas no CD e o tempo total de leitura — Memorando do Disco Pressione DISPLAY no modo de paragem de leitura normal ou em Shuffle. De cada vez Pode criar títulos de disco com até...
  • Seite 31 Pressione FUNCTION >/. Rode SELECTOR até que o carácter repetidamente para mudar a função que deseja apareça. para CD. Para introduzir um espaço em branco, pressione n sem rodar SELECTOR. Não Nota pode introduzir um espaço como o Só pode introduzir títulos de disco quando o primeiro carácter.
  • Seite 32 Apagamento de todos os Atribuição de nome a um CD (continuação) títulos de disco armazenados na memória Verificação do título do do sistema disco 1 Rode SELECTOR no passo 6 de 1 Rode SELECTOR no passo 6 de “Atribuição de nome a um CD” até que “Atribuição de nome a um CD”...
  • Seite 33: Verificação Da Informação De Texto Do Cd

    Verificação da Rode SELECTOR até que “Name Check?” apareça. informação de texto do CD Pode afixar no visor o texto do CD (título do CD, nome do artista, títulos das pistas e outra Pressione ENTER/YES. informação) quando esta informação está O título do disco é...
  • Seite 34: O Deck Md - Leitura

    O Deck MD — Leitura Leitura das pistas do Leitura das pistas do MD repetidamente MD em ordem casual — Leitura Repetida — Leitura em Shuffle Esta função permite-lhe repetir uma simples Pode reproduzir todas as pistas num MD ou pista ou todas as pistas do MD em leitura em todos os MDs em ordem casual.
  • Seite 35: Programação Das Pistas Do Md

    Programação das Se seleccionou “ALL DISCS”, pressione ·∏ (ou MD · no pistas do MD telecomando). Se seleccionou “1DISC” pressione o botão MD 1 – 3 — Leitura Programada para a ranhura que contém o MD desejado. Aparece J e em seguida todas as pistas Pode fazer um programa com até...
  • Seite 36 Programação das pistas do MD Para Cancelar a Leitura (continuação) Programada Pressione p para parar a leitura e em seguida pressione CONTINUE. Pressione DISC SKIP (ou MD D.SKIP no telecomando) para Para cancelar a operação de seleccionar o MD desejado. programação Pressione p durante os passos 4 a 6.
  • Seite 37: Utilização Do Visor Do Md

    Para verificar o tempo Utilização do visor do restante do MD Pressione DISPALY no modo de paragem. Pode verificar o tempo restante na pista actual ou no MD. De cada vez que pressiona o botão, o visor muda como se segue: Tempo total de leitura e o número de pistas no MD Tempo restante de gravação no MD (só...
  • Seite 38: O Deck Md - Gravação Antes De Começar A Gravar

    O deck MD — Gravação Para detalhes sobre as limitações da Antes de começar a gravação digital, veja página 88. Também muitos tipos de software DVD não podem gravar ser gravados digitalmente. Se não ligar componentes digitais às tomadas VIDEO 1 ou VIDEO 2 DIGITAL MDs (Mini Discos) permitem-lhe gravar IN (tomada CS/BS ou LD/DVD DIGITAL digitalmente e reproduzir música com alta...
  • Seite 39: Tipos De Gravação

    Protecção de um MD contra gravação Tipos de gravação • Para proteger um MD contra gravação, deslize para abrir a lingueta no lado do MD de modo a que a lingueta fique escondida. Nesta posição o MD não pode ser gravado. Para gravar no MD, deslize a lingueta para a fechar.
  • Seite 40 Tipos de gravação (continuação) Outros tipos de gravação • Começar a gravar com 6 segundos de Gravação das suas pistas dados audio pré-armazenados (Gravação Temporizada da Máquina) — página 50 favoritas de um CD num Esta característica evita que perca os primeiros segundos de material quando grava num MD uma emissão FM ou satélite.
  • Seite 41: Gravação De 3 Cds Em 3 Mds Separados

    Gravação de 3 CDs Pressione CD SYNC no deck MD. em 3 MDs separados Rode SELECTOR no deck MD até que “3CD n 3MD ?” apareça. — 3CD n 3MD Pode gravar de CDs em MDs com o mesmo número (i.e., CD 1 n MD 1, CD 2 n MD 2, CD 3 n MD 3).
  • Seite 42: Gravação De 3 Cds Em Sucessão Num Md

    Gravação de 3 CDs Coloque os CDs em cada bandeja do disco. em sucessão num MD Coloque os MDs graváveis em — Gravação sem emendas ordem a partir da ranhura MD 1. Os MDs são gravados em ordem a partir Por exemplo, pode gravar três CDs simples do MD em MD 1.
  • Seite 43: Gravação Das Suas Pistas Favoritas Do Cd Num Md

    Quando a gravação está completa Gravação das suas Pressione § e retire o MD. “TOC Writing” pisca e o Conteúdo (TOC) do MD é actualizado. pistas favoritas do CD Enquanto “TOC Writing” está a piscar num MD Não mexa no deck ou desligue o cabo de alimentação para assegurar uma gravação completa.
  • Seite 44 Gravação das suas pistas favoritas Passo 2: Gravação do CD num MD (continuação) — Quando grava um simples Passo 1: Programação das programa pistas Botão MD 1 § Coloque um CD (CDs) em cada bandeja do disco. Pressione FUNCTION >/. repetidamente no amplificador para ·∏...
  • Seite 45: Md (Aplicação Normal)

    Pressione ENTER/YES no deck Pressione ENTER/YES no deck O deck MD fica à espera para gravação e O deck MD fica à espera para gravação e o CD está em pausa para reprodução. o CD está em pausa para leitura. Pressione ·∏...
  • Seite 46: Gravação Só Da Primeira Pista Em Cada Cd

    Gravação só da Pressione CD SYNC no deck MD e em seguida rode SELECTOR até que primeira pista em “HIT PARADE ?” apareça. cada CD — Hit Parade Pressione ENTER/YES no deck MD. Esta característica é útil quando grava CDs O deck MD fica à...
  • Seite 47: Gravação Da Pista Corrente Do Cd

    Gravação da pista Pressione FUNCTION >/. repetidamente no amplificador para corrente do CD mudar a função para CD e em seguida pressione CD 1 – 3 no leitor — Rec It de CD. Começa a leitura do CD. Pode gravar rapidamente uma pista enquanto escuta um CD.
  • Seite 48: Gravação Num Md Manualmente

    Gravação num MD Pressione FUNCTION >/. repetidamente no amplificador para manualmente seleccionar a fonte de som (i.e., “TUNER”) que deseja gravar. CD: Coloque um CD (CDs) na bandeja Utilize este método para gravar da rádio ou do disco e em seguida rode SELECTOR de um componente opcional ligado.
  • Seite 49 Conselho Regule o nível de gravação De cada vez que pressiona DISPLAY no deck MD analógica. durante a gravação, o tempo de gravação e o tempo restante no MD aparecem alternadamente no visor. Quando grava um sinal de entrada analógico (quando o indicador Quando a gravação está...
  • Seite 50: Começar A Gravar Com 6 Segundos De Dados Audio Pré-Armazenados

    Começar a gravar Coloque um MD (MDs) gravável e em seguida pressione DISC SKIP no com 6 segundos de deck MD (ou MD D.SKIP no telecomando) de modo a que o dados audio pré- botão MD 1 a 3 da ranhura que armazenados contém o MD gravável se acenda em verde.
  • Seite 51: Regulação Do Nível De Gravação

    Quando a gravação está completa Regulação do nível de Pressione § e retire o MD. “TOC Writing” pisca e o Conteúdo do MD (TOC) é actualizado. gravação Enquanto “TOC Writing” está a piscar Não mexa no deck ou desligue o cabo de alimentação para assegurar uma gravação completa.
  • Seite 52: Marcação Dos Números De Pista

    Regulação do nível de gravação Marcação dos (continuação) números de pista Páre a leitura da fonte de som. Pode marcar números de pista: Pressione ·∏ no deck MD (ou MD P no telecomando). • Automaticamente enquanto grava A gravação começa. Os números de pista são marcados automaticamente como na fonte original durante a gravação digital de CD e de MD.
  • Seite 53: Da Fonte De Som

    Marcação de números de Pressione REC 1 a 3 para o número pista num ponto da ranhura que contém o MD específico enquanto gravável e coloque o deck MD em grava espera para gravação. Pressione MENU/NO e em seguida Pode marcar números de pista em qualquer rode SELECTOR até...
  • Seite 54: Para Fazer Um Espaço Entre As Pistas

    Para fazer um espaço Pressione REC 1 – 3 para o número da ranhura que contém o MD entre as pistas com gravável e coloque o deck MD em espera de gravação. 3 segundos de duração Pressione MENU/NO e em seguida rode SELECTOR até...
  • Seite 55: Gravação Monoaural

    Para cancelar a gravação Gravação monoaural monoaural 1 Pressione MENU/NO enquanto o deck MD está parado e em seguida rode SELECTOR até que “Stereo REC ?” Pode fazer uma gravação monoaural do sinal apareça. estéreo de entrada no deck MD. 2 Pressione ENTER/YES.
  • Seite 56: O Deck Md - Edição

    O deck MD — Edição Antes de começar a Antes de começar a edição edição Só pode editar um MD quando: Pode editar MDs gravados mudando e • O MD não está protegido contra gravação. apagando pistas, etc. Editando as pistas •...
  • Seite 57: Atribuição De Nome A Um Md

    Atribuição de nome a Coloque o MD que deseja editar e em seguida pressione DISC SKIP no um MD deck MD (ou MD D.SKIP no telecomando) de modo a que o — Função de Títulação botão MD 1 a 3 na ranhura que contém o MD se acenda em verde.
  • Seite 58 Atribuição de nome a um MD Pressione ENTER/YES para (continuação) terminar o procedimento de titulação. Pressione DISPLAY repetidamente Os títulos que introduziu aparecem para que o tipo de carácter desejado sequencialmente e em seguida o visor apareça. volta para o visor no passo 1. De cada vez que pressiona o botão, o visor muda como se segue: Para cancelar a atribuição de...
  • Seite 59 Apagamento de todos os Para voltar para a títulos condição antes da titulação/apagamento 1 Rode SELECTOR no passo 3 de “Atribuição de nome a um MD” até que Pode voltar para a condição original “Name AllErs?” apareça e pressione imediatamente depois da titulação ou ENTER/YES.
  • Seite 60: Apagamento De Gravações

    Botões MD 1 – 3 Apagamento de Gravações — Função de Apagamento O sistema MD permite-lhe o apagamento de som não desejado rápida e facilmente. Pode voltar a restaurar as gravações apagadas utilizando a Função de Anulação (veja página 66) imediatamente depois da operação de apagamento.
  • Seite 61 Apagamento de todas as Pressione ENTER/YES outra vez. pistas “Complete” aparece durante uns segundos e a pista seleccionada e o título Pode apagar o título do disco, todas as pistas são apagados. gravadas e os seus títulos ao mesmo tempo. Botões MD 1 –...
  • Seite 62: Mudança De Pistas Gravadas

    Apagamento de gravações Mudança de pistas (continuação) gravadas Apagamento de uma porção de uma pista — Função de Realocação Utilizando as funções de Divisão (veja página Utilizando a Função de Realocação pode 63), Apagamento (veja página 60) e mudar a ordem de qualquer pista no disco. Combinação (veja página 65) pode apagar Quando move pistas, estas são uma porção específica de uma pista.
  • Seite 63: Divisão De Pistas Gravadas

    Divisão de pistas Pressione FUNCTION >/. repetidamente no amplificador para gravadas mudar a função para MD. — Função de Divisão Rode SELECTOR até que o número da pista que deseja mudar apareça. A Função de Divisão permite-lhe marcar números de pista depois da gravação acabar. O número total de pistas aumenta de um e Pressione MENU/NO e em seguida todas as pistas depois da dividida são...
  • Seite 64 Divisão de pistas gravadas Notas (continuação) • Quando divide uma pista com nome (veja página 57), só a primeira das duas pistas retém o título da pista. Pressione FUNCTION >/. repetidamente no amplificador para Exemplo: mudar a função para MD. Número de pista Enquanto reproduz o MD, pressione...
  • Seite 65: Combinação De Pistas Gravadas

    Combinação de pistas Coloque o MD que deseja editar e em seguida pressione DISC SKIP no gravadas deck MD (ou MD D.SKIP no telecomando) de modo a que o — Função de Combinação botão MD 1 a 3 na ranhura que contém o MD se acenda em verde.
  • Seite 66: Anulação Da Última Edição

    Combinação de pistas gravadas Anulação da última (continuação) edição Notas • Se as duas pistas combinadas tiverem nome de — Função de Anulação pista, o título da segunda pista é apagado. Pode cancelar a última edição e restaurar o Exemplo: conteúdo do MD na condição que existia O segundo título é...
  • Seite 67 Pressione ENTER/YES. Aparece uma das seguintes mensagens, dependendo da última edição. Edição feita Mensagem: Titulação de uma pista ou de MD Mudança de um “Name Undo?” título existente Apagamento de todos os títulos num MD Apagamento de uma única pista Apagamento de todas as pistas “Erase Undo?”...
  • Seite 68: Outras Características Regulação Do Som

    Outras características Reforço dos graves Regulação do som / Pressione DBFB*. De cada vez que pressiona o botão, o Pode regular os sons agudos e graves, indicador acende-se como se segue: silenciar o som ou escutar a fonte directamente. “LOW” n “HIGH” n desligado Pressione o botão repetidamente até...
  • Seite 69: Atribuição De Nome A Estações Pré-Ajustadas

    Rode MULTI CONTROLLER até * Não pode dar um nome a uma estação LW. que o carácter que deseja apareça. O carácter seleccionado pisca. Para o DHC-EX880MD: Para introduzir um espaço em branco, Pressione TUNING MODE pressione n sem rodar MULTI repetidamente até...
  • Seite 70: Utilização Do Sistema De Dados De Rádio (Rds)

    Pressione TUNING MODE (para o RDS correctamente ou se o sinal é muito fraco. DHC-EX880MD) ou PRESET (para o * Nem todas as estações de FM fornecem serviço DHC-MD717). RDS, nem todas fornecem o mesmo tipo de Para verificar o Nome da Estação...
  • Seite 71 Para verificar a informação RDS O sintonizador entra em modo de espera EON. De cada vez que pressiona DISPLAY no “No TA service”, “No News” ou “No sintonizador, o visor muda como se segue: Info” aparece se nenhuma estação emite o programa que seleccionou.
  • Seite 72 Utilização do Sistema de Dados de Lista dos tipos de programa (PTY) Rádio (RDS) (continuação) News Localização de uma Programas de notícias. estação por tipo de Affairs programa (PTY) Programas que abordam tópicos que desenvolvem as notícias actuais. Pode localizar a estação que deseja Information seleccionando um tipo de programa.
  • Seite 73: Para Adormecer Com Música

    S. Classical Para adormecer com Programas com grandes orquestras, música de câmara, ópera, etc. música Other Music — Temporizador de Desactivação Música tal como jazz, ritmos, blues e reggae. Pode programar o sistema estéreo de maneira Alarm a que se desligue a uma hora determinada e Emissões de emergência.
  • Seite 74: Para Acordar Com Música

    A indicação da hora começa a piscar. O relógio é do sistema de 24 horas Prepare a fonte de som que deseja para o DHC-EX880MD e de 12 horas reproduzir. para o DHC-MD717. • CD: Coloque o CD desejado na 2 Rode MULTI CONTROLLER para bandeja.
  • Seite 75 CD ou MD é reproduzido. sistema se liga até que a reprodução começa (cerca de 20 segundos). Se o fizer, o temporizador pode * DHC-EX880MD: FM1–20, MW1–10, LW1–10 não funcionar correctamente. DHC-MD717: FM1–20, AM 1–10 • Se a alimentação estiver ligada na hora de activação, a fonte de som ajustada começa a ser...
  • Seite 76: Gravação Temporizada De Programas De Rádio

    Gravação Pressione CLOCK/TIMER SET e em seguida rode MULTI temporizada de CONTROLLER até que “REC TIMER” apareça. programas de rádio Este sistema tem três temporizadores de gravação e pode ajustar os três temporizadores ao mesmo tempo. Pode Pressione ENTER/YES. também fazer a gravação temporizada de até 3 MDs, o que lhe permite gravar um Rode MULTI CONTROLLER até...
  • Seite 77 MD 1, depois MD 2 e MD 3. O relógio é do sistema de 24 horas • “to TAPE” (Só para o para o DHC-EX880MD e de 12 horas DHC-EX880MD): Gravação para o para o DHC-MD717. deck de cassetes opcional TC-TX770.
  • Seite 78 Gravação temporizada de Conselho programas de rádio (continuação) Quando gravar a partir da rádio, o Nome da Estação (veja página 69 ou a frequência se a estação não tem nome) é gravado no MD juntamente com os tempos Para mudar o ajuste de início e de paragem.
  • Seite 79: Utilização De Equipamento Opcional Ligação De Antenas Opcionais

    Ligue um cabo isolado com 6 a 15 metros ao terminal da antena AM. Deixe a antena opcionais circular de AM fornecida ligada. Ligue antenas opcionais para melhorar a Para o DHC-EX880MD recepção. Cabo isolado (não fornecido) Antena de FM Ligue a antena exterior opcional de FM.
  • Seite 80: Ligação De Componentes Av Opcionais

    Para aumentar o seu sistema pode ligar opcional TC-TX770” na página 84 (só para o componentes opcionais. Refira-se às DHC-EX880MD) instruções de cada componente. Antes de fazer as ligações tire a tampa das tomadas e Veja as instruções de operação incluídas com guarde-as para utilização futura.
  • Seite 81 Ligação de componentes 1 Ligue um cabo óptico (vendido separadamente). digitais Ligue o componente digital à tomada VIDEO 1 DIGITAL IN (tomada CS/BS DIGITAL IN para o DHC-MD717) (digital) no deck MD utilizando um cabo óptico (vendido separadamente) e às tomadas VIDEO1 IN (tomadas CS/BS IN para o DHC-MD717) (analógicas) no amplificador utilizando um cabo audio (vendido separadamente).
  • Seite 82: Escutar O Som Dos Componentes Digitais

    Ligação de componentes AV Escutar o som dos opcionais (continuação) componentes digitais Conselho Também pode ligar um componente digital à tomada VIDEO 2 DIGITAL IN (tomada LD/DVD DIGITAL IN para o DHC-MD717) (digital) no deck · MD e às tomadas VIDEO2 IN (tomadas LD/DVD IN para o DHC-MD717) (analógicas) no amplificador da mesma maneira.
  • Seite 83: Gravação Do Som De Componentes Digitais

    “LD/DVD” para o DHC-MD717) outra vez. Para gravar com o deck de cassetes opcional TC-TX770 (Só ·∏ para o DHC-EX880MD) Execute o procedimento em “Escutar o som dos componentes digitais” para escutar a emissão e em seguida comece a gravação com o deck.
  • Seite 84: Ligação De Cassetes Com O Deck Opcional Tc-Tx770

    AU BUS em cada com o deck opcional componente até que clique. TC-TX770 (Só para o DHC-EX880MD) Pode utilizar o deck de cassetes opcional TC-TX770, que foi concebido para utilização com o DHC -EX880MD. Execute os procedimentos 1 a 3 para ligar Ligue os cabos audio.
  • Seite 85: Gravação De Um Cd Numa Cassete Com O Deck Opcional Tc-Tx770

    Pressione § OPEN/CLOSE outra vez deck opcional TC-TX770 para fechar a bandeja. (Só para o DHC-EX880MD) Com o lado em que deseja — Gravação Sincronizada de CD gravar voltado §...
  • Seite 86 Pressione p no deck de cassetes ou no leitor de CD. Conselhos • Pressionar 1/u (alimentação) no DHC-EX880MD liga automaticamente o deck TC-TX770 se os ligou utilizando o cabo condutor audio. • Se desejar gravar no lado reverso, pressione ª no passo 6 de modo a que “ª...
  • Seite 87: Informação Adicional Precauções

    Retire o CD ou o MD e deixe o sistema ligado causar problemas no leitor de CD. durante aproximadamente uma hora até que a humidade se evapore. Se tiver alguma questão ao problema respeitante ao seu sistema estéreo, consulte o representante Sony mais perto. continua...
  • Seite 88: Limitações Do Sistema De Md

    Precauções (continuação) Limitações do sistema de MD Notas sobre MDs • Não abra a janela para expor o MD. Feche a janela imediatamente se se abrir. O sistema da gravação no seu deck MD tem as limitações indicadas abaixo. Note, no entanto, que essas limitações são devidas à...
  • Seite 89 Quando explora pistas editadas o Notas som pode ser interrompido • Este sistema de administração de cópias em série não se aplica quando faz uma gravação através de As pistas criadas por edição podem apresentar ligações analógica a analógica. interrupção de som durante a pesquisa pois a leitura •...
  • Seite 90: Função Do Mostrador De Auto-Diagnóstico

    Verifique o mostrador e em seguida execute as medidas na tabela abaixo para remediar o problema. Se o problema persistir mesmo depois de duas ou tràs vezes, consulte o concessionário Sony mais próximo. Código/Mensagem Causa e solução O disco colocado está protegido contra apagamento. C11/Protected m Retire o disco e em seguida deslize a lingueta para fechar a abertura (veja página 39).
  • Seite 91: Mensagens No Visor

    Mensagens no visor Uma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante a operação. Mensagem Causa e solução Analog REC! O sistema está a fazer uma gravação analógica do som de um componente ligado às tomadas VIDEO1 ou 2 (tomadas CS/BS ou LD/DVD para o DHC-MD717). m —...
  • Seite 92 Mensagens no visor (continuação) Mensagem Causa e solução MECHA ERROR A cartridge de transporte ainda está colocada. m Desligue o sistema e espere que o mecanismo pare completamente e em seguida retire a cartridge. NO DISC Não está um MD no deck. m —...
  • Seite 93 Desligue o sistema e espere até que o relógio apareça no visor e em seguida retire a chave de transporte (veja página 5) e ligue o sistema outra vez. Se “LOCK ?” ainda aparecer consulte o concessionário Sony mais próximo. Atingiu o fim do disco enquanto pressionava ) durante a pausa de reprodução.
  • Seite 94: Solução De Avarias

    Se tiver algum problema na utilização do seu sistema estéreo, utilize a seguinte lista de verificação. Primeiro verifique se o cabo de alimentação está ligado firmemente e os altifalantes estão ligados correcta e firmemente. Caso persista algum problema consulte o agente Sony mais próximo. Geral Sintoma Causa e solução...
  • Seite 95 A hora ajustada está incorrecta. m Verifique o conteúdo ajustado e coloque a hora correcta (veja páginas 75 e 78). (Só para o DHC-EX880MD) O cabo audio bus do deck de cassetes opcional TC-TX770 não está ligado. m Ligue o cabo audio bus correctamente (veja página 84).
  • Seite 96 O sistema foi deslocado ou mexido com um disco colocado e o disco ficou alojado retirar o disco. dentro do leitor de CD. m Consulte o concessionário Sony mais próximo. A leitura do CD Não há disco no leitor de CD.
  • Seite 97 Sintonizador (Radio) Sintoma Causa e solução A banda de emissão da estação (FM, MW e LW para o DHC-EX880MD, FM e AM Muitas para o DHC-MD717) ou a frequência não estão correctas. interferências ou ruído/não m Coloque a banda e a frequência correctas (veja página 13).
  • Seite 98 Solução de avarias (continuação) Sintoma Causa e solução Um disco não O disco não está colocado correctamente. colocado m Pressione § e retire o disco. completamente não pode ser retirado. Não pode colocar O disco está invertido ou virado na direcção errada. um disco.
  • Seite 99 Sintoma Causa e solução A gravação não é A fonte de som está colocada em MD. possível. m Mude para outra fonte de som. Um disco não gravável está colocado no deck. m Substitua o MD por um gravável. Não há tempo restante no MD. m Substitua o disco por um MD gravável ou utiliza a função de apagamento para apagar pistas não necessárias (veja página 60).
  • Seite 100: Especificações

    5 Hz a 20 kHz MD OUT, TAPE OUT (tomadas fono): MD OPTICAL DIGITAL IN (CD PLAYER, VIDEO 1, voltagem 250 mV, VIDEO 2 para o DHC-EX880MD; CD PLAYER, impedância 1 kilohm CS/BS, LD/DVD para o DHC-MD717) PHONES (tomada estéreo fono): (Tomada conectora óptica, quadrada, no painel...
  • Seite 101 Secção do Sintonizador Altifalantes (DHC-EX880MD: ST-EX880 (DHC-EX880MD: SS-EX880 DHC-MD717: ST-MS717) DHC-MD717: SS-MD717) Sintonizador de FM estéreo, de FM/AM Sistema Reflexo dos graves em superheteródino 3 direcções Altifalantes Woofer: 17 cm dia.,tipo cónico Secção do sintonizador de FM Tweeter: 2,5 cm dia., tipo cúpula Gama de sintonização...
  • Seite 102: Índice

    Índice EON 71 Hit Parade 46 Espaço Inteligente 54 Especificações 100 I, J, K A, B Estações de rádio Indicação da hora 12 ajuste 13 Acerto da hora 12 Informação em texto do sintonização 21 Acerto do relógio 12 CD 33 Exploração 16, 20 Ajuste Intervalo de sintonização 14...
  • Seite 103 N, O Nome de estação 69 Números das pistas 52 P, Q Para guardar uma gravação 39 Para repor os ajustes de fábrica 99 Pilhas 11 Precauções 87 Protecção de gravações 39 PTY 72 RDS 70 Rec It 47 Selecção automática de fonte 16, 20, 22 Sintonização Pré-ajustada Sintonizador 21...
  • Seite 104 WARNUNG Inhaltsverzeichnis Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen Vorbereitung noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf Schritt 1: Anschluß der das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Stereoanlage ........4 Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann. Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit ..
  • Seite 105 Besonderheiten des MD-Systems ..88 Unterteilen aufgenommener Titel ..63 Selbstdiagnose-Anzeigefunktion ..90 Kombinieren aufgenommener Display-Meldungen ......91 Titel ..........65 Störungssuche ........94 Rückgängigmachen der letzten Technische Daten ....... 100 Änderung ........66 Index ............. 102 * Nur DHC-EX880MD...
  • Seite 106: Vorbereitung

    3 Stapeln Sie die Komponenten in der gleichen Anordnung aufeinander, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. AM-Rahmenantenne UKW-Feederantenne Tuner Verstärker MD-Deck Laut- Laut- sprecher sprecher CD-Spieler (links) (rechts) Rückwand * Dient zum Anschluß des gesonderten Cassettendecks TC-TX770 (nur für DHC-EX880MD, siehe Seite 84).
  • Seite 107: Vorbereitungen

    Hinweise Vorbereitungen • Bewahren Sie den Transportschlüssel für späteren 1 Nehmen Sie die Transport-Cartridge aus Gebrauch auf. Wenn Sie die Anlage transportieren, führen Sie den Transportschlüssel dem MD-Deck heraus. (Ziehen Sie die wieder in die Öffnung auf der Unterseite des CD- Cartridge erst gerade, dann schräg nach Spielers ein, und bringen Sie ihn durch Drehen oben heraus.)
  • Seite 108 2 Die Kabelstecker einführen. Buchsen Eingangssignal des Tuners zum Verstärker. Buchsen Eingangssignal des CD-Spielers zum MD-Deck Verstärker. Buchsen Ausgangssignal des Verstärkers zum MD-Deck. Buchsen Eingangssignal des MD-Decks zum Verstärker. Die Stecker mit obenliegendem SONY-Logo bis zum Einrasten fest einführen. CD-Spieler...
  • Seite 109 Hinweis Schließen Sie das Flachkabel an die Das Flachkabel dient zur Übertragung von Signalen gleichfarbigen Steckverbinder und Versorgungsspannung zwischen den Komponenten, um Verbundbetrieb, wie z.B. CD- SYSTEM CONTROL an jeder Synchronaufnahme, zu ermöglichen. Komponente an. Anmerkung Tuner Bringen Sie die Antennen nicht in die Nähe des Flachkabels, um Störbeeinflussung während des Blau Radioempfangs zu vermeiden.
  • Seite 110 Schließen Sie das von der Rückwand des Verstärkers kommende Netzkabel an den Netzausgang an der Rückwand des Tuners an. Dadurch wird der Verstärker mit Strom 3 Das Antennenkabel in die AM- versorgt. Antennenklemmen einführen. Touristenmodell Für DHC-EX880MD Diesen Teil einführen. Andere Modelle...
  • Seite 111 2 Führen Sie das Antennenkabel in die Für DHC-MD717 UKW-Antennenklemme ein. Für DHC-EX880MD Diesen Teil einführen. 4 Ziehen Sie sachte am Antennenkabel, Für DHC-MD717 um sicherzugehen, daß es korrekt angeschlossen ist. Falls sich das Antennenkabel löst, schließen Sie es wieder an.
  • Seite 112 Schritt 1: Anschluß der 2 Befestigen Sie das Antennenkabel mit Heftzwecken oder Klebeband. Stereoanlage (Fortsetzung) Mit Heftzwecken oder Schließen Sie das Netzkabel des Klebeband befestigen. Tuners an eine Netzsteckdose an. Steckeradapter (nur für DHC-MD717) Das Kabel nicht verknoten. Falls der Stecker dieses Gerätes nicht in Ihre Netzsteckdose paßt, stecken Sie den mitgelieferten Adapter auf den Stecker.
  • Seite 113: Einlegen Von Zwei Batterien Des Typs R6 (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Anordnung der Komponenten nebeneinander Nachdem Sie die Anschlüsse ausgeführt haben, können Sie die Komponenten wunschgemäß umstellen. Einlegen von zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) in die Fernbedienung Legen Sie die Batterien stets mit dem Minuspol (’) zuerst ein, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 114: Schritt 2: Einstellen Der Uhrzeit

    Schritt 2: Einstellen Stellen Sie die Stunde durch Drehen von MULTI CONTROLLER ein, der Uhrzeit und drücken Sie dann ENTER/YES. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Die Uhrzeit kann bei ausgeschalteter Anlage eingestellt werden. Um Timer-Aufnahme und andere Timer-Funktionen benutzen zu können, muß...
  • Seite 115: Schritt 3: Abspeichern Von Radiosendern

    Die empfangbaren Wellenbereiche sind je DHC-EX880MD: nach dem gekauften Modell unterschiedlich. FM (UKW) n MW n LW Beim Modell DHC-EX880MD können Sie bis zu 40 Sender vorabstimmen: 20 für UKW DHC-MD717: (FM), 10 für MW und 10 für LW. Beim Modell FM (UKW) n AM (MW) DHC-MD717 können Sie bis zu 30 Sender...
  • Seite 116 Schritt 3: Abspeichern von Zum Einstellen eines Senders mit Radiosendern (Fortsetzung) schwachem Signal Speichern des Für DHC-EX880MD: Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis Radiosenders “TUNING” in Schritt 3 erscheint, und stellen Sie dann den gewünschten Sender durch Drehen von MULTI CONTROLLER ein.
  • Seite 117: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb Wiedergabe einer CD Drücken Sie eine der Tasten § am CD-Spieler, und legen Sie eine CD auf die Plattenlade. Die Plattenlade wird ausgefahren. Bis zu drei CDs können nacheinander wiedergegeben werden. Mit der ·∏ Falls die Anlage ausgeschaltet ist, schalten Sie Etikettenseite sie erst durch Drücken von 1/u (Netz) ein.
  • Seite 118 Wiedergabe einer CD Hinweise (Fortsetzung) • Durch einfaches Drücken von ·∏ (bzw. CD · an der Fernbedienung) oder einer der Tasten CD 1 – 3 können Sie von einer anderen Signalquelle Operation Bedienung auf den CD-Spieler umschalten und die p drücken. Stoppen der Wiedergabe einer CD starten, wenn sich eine CD Wiedergabe...
  • Seite 119: Aufnahme Einer Cd Auf Eine Md

    Aufnahme einer CD (Netz) auf eine MD — CD-Synchronaufnahme – · Sie können digitale Aufnahmen von einer CD auf eine MD machen, wobei die Titelnummern in derselben Reihenfolge wie · auf der Quellen-CD gesetzt werden. Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt ª...
  • Seite 120 Aufnahme einer CD auf eine MD Zum Abbrechen der Aufnahme (Fortsetzung) Drücken Sie p am MD-Deck während der Schritte 7 bis 10. Schritt 2: Aufnahme Zum Stoppen der Aufnahme Drücken Sie p am MD-Deck. Drücken Sie PUSH OPEN am MD- Auswerfen einer MD Deck, um die Klappe zu öffnen.
  • Seite 121: Wiedergabe Einer Md

    Wiedergabe einer MD Drücken Sie PUSH OPEN, um die Klappe des MD-Decks zu öffnen. Legen Sie eine MD ein, und Bis zu drei MDs können nacheinander schließen Sie die Klappe. wiedergegeben werden. Schieben Sie die MD ein, bis die Falls die Anlage ausgeschaltet ist, schalten Sie entsprechende Taste MD 1 –...
  • Seite 122 Wiedergabe einer MD Hinweise (Fortsetzung) • Durch einfaches Drücken von ·∏ (bzw. MD · an der Fernbedienung) oder einer der Tasten MD 1 – 3 können Sie von einer anderen Signalquelle Operation Bedienung auf das MD-Deck umschalten und die Wiedergabe p drücken.
  • Seite 123: Hören Von Radiosendungen

    (siehe Seite 13). Sie können den gewünschten Sender auch manuell einstellen (siehe “Zum Hören nicht vorabgestimmter Radiosender” auf Seite 22). Falls die Anlage ausgeschaltet ist, schalten Sie sie erst durch Drücken von 1/u (Netz) ein. Für DHC-EX880MD ·∏ STEREO/ (Netz) MONO §...
  • Seite 124: Drehen Sie Multi Controller

    Hören von Radiosendungen Zum Hören nicht vorabge- (Fortsetzung) stimmter Radiosender Für DHC-EX880MD: Drücken Sie BAND mehrmals, bis der gewünschte Wellenbereich Manuelle Abstimmung angezeigt wird. Drücken Sie TUNING MODE mehrmals (bzw. MANUAL an der Fernbedienung), bis Mit jedem Drücken der Taste ändert sich “TUNING”...
  • Seite 125: Aufnahme Vom Radio

    Titel. Näheres zum Löschen des Aufnahmeinhalts finden Sie unter “Löschen von Aufnahmen” auf Seite 60. Falls die Anlage ausgeschaltet ist, schalten Sie sie erst durch Drücken von 1/u (Netz) ein. Für DHC-EX880MD ·∏ (Netz) § § § ·∏...
  • Seite 126 Wellenbereich angezeigt wird. Drücken Sie § zum Auswerfen der MD. “TOC Writing” blinkt, und das Inhaltsverzeichnis (TOC) der MD wird aktualisiert. Für DHC-EX880MD: Während “TOC Writing” blinkt Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “PRESET” erscheint. Das MD-Deck aktualisiert gerade das Inhaltsverzeichnis (TOC).
  • Seite 127 Aufnahme nicht vorabgestimmter Radiosender Für DHC-EX880MD: Manuelle Abstimmung Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis “TUNING” in Schritt 4 erscheint (oder drücken Sie MANUAL an der Fernbedienung), und stellen Sie dann den gewünschten Sender durch Drehen von MULTI CONTROLLER ein. Automatische Abstimmung Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis...
  • Seite 128: Wiederholte Wiedergabe Der Cd-Titel

    CD-Spieler Wiederholte Wieder- Wiedergabe der CD- gabe der CD-Titel Titel in zufälliger Reihenfolge — Wiederholfunktion — Zufallswiedergabe Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung einer einzelnen CD oder aller CDs bei Normalwiedergabe, “1DISC”-Zufallswieder- Sie können alle Titel auf einer CD oder auf gabe und Programmwiedergabe.
  • Seite 129: Programmieren Der Cd-Titel

    Programmieren der Drücken Sie SHUFFLE. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich CD-Titel die Anzeige wie folgt: — Programmwiedergabe “ALL DISCS” ˜ "1DISC” (Alle CDs (Eine einzelne CD, Sie können bis zu drei Programme von werden in deren Taste CD 1 – 3 jeweils bis zu 25 Titeln aller CDs in beliebiger zufälliger grün leuchtet, wird in...
  • Seite 130 Programmieren der CD-Titel Zum Programmieren weiterer Titel (Fortsetzung) wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6. Drücken Sie PROGRAM mehrmals, Drücken Sie ·∏ (bzw. CD · an um eine der Anzeigen “PROGRAM- der Fernbedienung). 1” bis “PROGRAM-3” aufzurufen. Alle Titel werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
  • Seite 131: Zum Hinzufügen Eines Titels Zum Programm

    Zum Hinzufügen eines Titels zum Verwendung des CD- Programm 1 Drücken Sie PROGRAM im Stoppzustand Displays mehrmals, bis die gewünschte Programmnummer (PROGRAM-1 bis 3) erscheint. Sie können die Restzeit des laufenden Titels 2 Drücken Sie DISC SKIP (bzw. CD D.SKIP oder der ganzen CD überprüfen.
  • Seite 132: Etikettieren Einer Cd

    Verwendung des CD-Displays Etikettieren einer CD (Fortsetzung) Zum Überprüfen der Anzahl der — Disc Memo Titel auf einer CD und der Gesamtspielzeit Sie können Discnamen für bis zu 100 CDs Drücken Sie DISPLAY, wenn der CD-Spieler erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und bei Normalwiedergabe oder Zufallswieder- Symbolen bestehen können.
  • Seite 133 Drücken Sie FUNCTION > /. Drehen Sie SELECTOR, bis das mehrmals, um die Funktion auf CD gewünschte Zeichen erscheint. umzuschalten. Um eine Leerstelle einzugeben, drücken Sie n, ohne SELECTOR zu drehen. Eine Anmerkung Leerstelle kann nicht als erstes Zeichen Discnamen können nur im Stoppzustand des eingegeben werden.
  • Seite 134: Überprüfen Eines Discnamens

    Etikettieren einer CD Löschen aller (Fortsetzung) gespeicherten Discnamen Überprüfen eines Disc- 1 Drehen Sie SELECTOR in Schritt 6 von namens “Etikettieren einer CD”, bis “All Erase?” erscheint, und drücken Sie dann ENTER/ 1 Drehen Sie SELECTOR in Schritt 6 von YES.
  • Seite 135: Überprüfen Der Cd- Textinformation

    Überprüfen der CD- Drehen Sie SELECTOR, bis “Name Check?” erscheint. Textinformation Wenn Sie eine CD mit CD-Text einlegen, können Sie die auf die CD aufgezeichneten Textdaten (Discname, Künstlername, Titelnamen und andere Informationen) Drücken Sie ENTER/YES. anzeigen. Der Discname wird im Durchlauf auf dem Display angezeigt.
  • Seite 136: Md-Deck - Wiedergabe

    MD-Deck — Wiedergabe Wiederholte Wieder- Wiedergabe der MD- gabe der MD-Titel Titel in zufälliger Reihenfolge — Wiederholfunktion — Zufallswiedergabe Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung eines einzelnen Titels oder aller Titel auf einer MD bei Normalwiedergabe, “1DISC”-Zufalls- Sie können alle Titel auf einer MD oder auf wiedergabe und Programm-wiedergabe.
  • Seite 137: Zum Abschalten Der Zufallswiedergabe

    Programmieren der Wenn Sie “ALL DISCS” gewählt haben, drücken Sie ·∏ (bzw. MD-Titel MD · an der Fernbedienung). Wenn Sie “1DISC” gewählt haben, — Programmwiedergabe drücken Sie die Taste MD 1 – 3 für den Schacht, welcher die Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln gewünschte MD enthält.
  • Seite 138 Programmieren der MD-Titel Zum Abschalten der Programm- (Fortsetzung) wiedergabe Drücken Sie erst p zum Stoppen der Wiedergabe, und dann CONTINUE. Drücken Sie DISC SKIP (bzw. MD D.SKIP an der Fernbedienung) Zum Abbrechen des Programmier- zur Wahl der gewünschten MD. vorgangs Drücken Sie p während der Schritte 4 bis 6.
  • Seite 139: Verwendung Des Md-Displays

    Überprüfen der Restzeit Verwendung des MD- einer MD Displays / Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand. Sie können die Restzeit des laufenden Titels oder der ganzen MD überprüfen. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt: Gesamtspielzeit und Titelanzahl der MD Restliche Aufnahmezeit der MD (nur für eine bespielbare MD) DISPLAY...
  • Seite 140: Md-Deck - Aufnahme Vor Beginn Der Aufnahme

    MD-Deck — Aufnahme Einzelheiten über die Beschränkungen bei Vor Beginn der digitaler Aufnahme finden Sie auf Seite 88. Außerdem können viele Arten von DVD-Software Aufnahme nicht digital aufgezeichnet werden. Wenn Sie Digitalkomponenten nicht über Optokabel an die Buchse VIDEO 1 oder VIDEO 2 DIGITAL IN (Buchse CS/BS oder LD/DVD Die MD (MiniDisc) ermöglicht die digitale DIGITAL IN für DHC-MD717) anschließen,...
  • Seite 141: Aufnahmearten

    Zum Schützen einer bespielten MD Aufnahmearten • Um eine MD vor ungewollter Aufnahme zu schützen, schieben Sie den Schreibschutzschieber an der Seite der MD in Pfeilrichtung, so daß er die Öffnung freigibt. In dieser Stellung kann die MD nicht bespielt Die folgenden 13 Aufnahmearten stehen für werden.
  • Seite 142: Andere Aufnahmearten

    Aufnahmearten (Fortsetzung) Andere Aufnahmearten • Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden- Aufnahme bestimmter Pufferspeicher (Time Machine Recording) — Seite 50 CD-Titel auf eine MD Diese Funktion verhindert den Verlust der ersten paar Sekunden des Tonmaterials beim Aufnehmen einer UKW- oder Satellitensendung Mit Hilfe der Program Play-Funktion können auf eine MD.
  • Seite 143: Aufnahme Von 3 Cds Auf 3 Getrennte Mds

    Aufnahme von 3 CDs Drehen Sie SELECTOR am MD- Deck, bis “3CD n 3MD ?” auf 3 getrennte MDs erscheint. — 3CD n 3MD Sie können CDs auf MDs der gleichen Nummer überspielen (z.B. CD 1 n MD 1, CD 2 n MD 2, CD 3 n MD 3). Achten Sie Drücken Sie ENTER/YES am MD- dabei darauf, daß...
  • Seite 144: Aufnahme Von 3 Cds Nacheinander Auf Eine Md

    Aufnahme von 3 CDs Legen Sie die CDs auf jede Plattenlade. nacheinander auf Schieben Sie die bespielbaren MDs eine MD der Reihe nach ab dem Schacht MD 1 ein. — Seamless Recording (Nahtlosaufnahme) Die MDs werden der Reihe nach ab MD 1 bespielt.
  • Seite 145: Aufnahme Bestimmter Cd-Titel Auf Eine Md

    Am Ende der Aufnahme Aufnahme Drücken Sie §, um die MD auszuwerfen. “TOC Writing” blinkt, und das Inhaltsverzeichnis (TOC) bestimmter CD-Titel der MD wird aktualisiert. Während “TOC Writing” blinkt auf eine MD Das MD-Deck aktualisiert gerade das Inhaltsverzeichnis (TOC). — 3PGM n 3MD Solange diese Anzeige blinkt, darf das Gerät nicht bewegt oder vom Stromnetz getrennt werden, um eine einwandfreie Sicherung des aufgenommenen...
  • Seite 146 Aufnahme bestimmter CD-Titel auf Schritt 2: Aufnahme eine MD (Fortsetzung) — Bei Aufnahme eines einzelnen Schritt 1: Auswahl der Programms Titel § Taste MD 1 Legen Sie eine CD (CDs) auf jede Plattenlade. Drücken Sie FUNCTION >/. am ·∏ Verstärker mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten.
  • Seite 147 Drücken Sie ENTER/YES am MD- Drücken Sie ENTER/YES am MD- Deck. Deck. Das MD-Deck wird auf Aufnahme- Das MD-Deck wird auf Aufnahme- Bereitschaft, und der CD-Spieler auf Bereitschaft, und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Bereitschaft geschaltet. Wiedergabe-Bereitschaft geschaltet. Drücken Sie ·∏ am MD-Deck Drücken Sie ·∏...
  • Seite 148: Aufnahme Nur Des Ersten Titels Auf Jeder Cd

    Aufnahme nur des Drücken Sie CD SYNC am MD- Deck, und drehen Sie dann ersten Titels auf jeder SELECTOR, bis “HIT PARADE ?” erscheint. — Hit Parade Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie CD- Drücken Sie ENTER/YES am MD- Singles nacheinander aufnehmen wollen. Deck.
  • Seite 149: Aufnahme Des Laufenden Cd-Titels

    Aufnahme des Drücken Sie FUNCTION >/. am Verstärker mehrmals, um die laufenden CD-Titels Funktion auf CD umzuschalten, und dann CD 1 – 3 am CD-Spieler. — Rec It Die CD-Wiedergabe beginnt. Diese Funktion ermöglicht das schnelle Drücken Sie REC IT während der Aufnehmen eines Titels, während Sie eine CD hören.
  • Seite 150: Manuelle Aufnahme Auf Eine Md

    Manuelle Aufnahme Drücken Sie FUNCTION >/. am Verstärker mehrmals, um die auf eine MD aufzunehmende Signalquelle (z.B. “TUNER”) auszuwählen. CD: Legen Sie eine CD (CDs) auf die Verwenden Sie diese Methode, um vom Plattenlade, und drehen Sie dann Tuner oder einer angeschlossenen externen SELECTOR, bis der Titel, den Sie Komponente aufzunehmen.
  • Seite 151: Zum Stoppen Der Aufnahme

    Hinweis Stellen Sie den analogen Aufnahme- Jedesmal, wenn Sie DISPLAY am MD-Deck pegel ein. während der Aufnahme drücken, werden Aufnahmezeit und Restzeit der MD abwechselnd im Wenn Sie ein analoges Eingangssignal Display angezeigt. aufnehmen (die Anzeige ANALOG IN leuchtet auf), müssen Sie den Aufnahme- Am Ende der Aufnahme pegel einstellen.
  • Seite 152: Aufnahmebetrieb Mit 6-Sekunden-Pufferspeicher

    Aufnahmebetrieb mit Schieben Sie eine oder mehrere bespielbare MDs ein, und drücken 6-Sekunden- Sie dann DISC SKIP am MD-Deck (bzw. MD D.SKIP an der Fernbe- Pufferspeicher dienung), so daß die Taste MD 1 bis 3 des Schachts, in dem sich die MD —...
  • Seite 153: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Am Ende der Aufnahme Einstellen des Drücken Sie §, um die MD auszuwerfen. “TOC Writing” blinkt, und das Inhaltsverzeichnis (TOC) Aufnahmepegels der MD wird aktualisiert. Während “TOC Writing” blinkt Das MD-Deck aktualisiert gerade das Wenn die Anzeige ANALOG IN aufleuchtet Inhaltsverzeichnis (TOC).
  • Seite 154: Setzen Von Titelnummern

    Einstellen des Aufnahmepegels Setzen von (Fortsetzung) Titelnummern Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle. Titelnummern können wie folgt gesetzt Drücken Sie ·∏ am MD-Deck werden: (bzw. MD P an der Fernbedie- • Automatisch während der Aufnahme nung). Bei digitaler Aufnahme von einer CD auf Die Aufnahme beginnt.
  • Seite 155: Manuelles Setzen Von Titelnummern An Bestimmten Punkten Während Der Aufnahme

    Manuelles Setzen von Drücken Sie REC 1 bis 3 für den Titelnummern an Schacht, der die bespielbare MD bestimmten Punkten enthält, und schalten Sie das MD- während der Aufnahme Deck auf Aufnahme Bereitschaft. Sie können Titelnummern jederzeit während Drücken Sie MENU/NO, und der Aufnahme ohne Rücksicht auf die Art der drehen Sie dann SELECTOR, bis Signalquelle setzen.
  • Seite 156: Leerstellen Zwischen Titeln

    Einfügen von 3 Drücken Sie REC 1 – 3 für den Schacht, der die bespielbare MD Sekunden langen enthält, und schalten Sie das MD- Deck auf Aufnahme-Bereitschaft. Leerstellen zwischen Titeln Drücken Sie MENU/NO, und drehen Sie dann SELECTOR, bis — Smart Space, Auto Cut “S.Space ?”...
  • Seite 157: Monaurale Aufnahme

    Zum Abschalten der Funktion für Monaurale Aufnahme monaurale Aufnahme 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des MD-Decks, und drehen Sie dann SELECTOR, bis “Stereo Rec ?” erscheint. Sie können das in das MD-Deck eingespeiste 2 Drücken Sie ENTER/YES. Stereosignal monaural aufnehmen. Hinweise •...
  • Seite 158: Md-Deck - Editieren

    MD-Deck — Editieren Vor Beginn des Editierens Vor Beginn des Eine MD kann nur dann editiert werden, Editierens wenn: • die MD nicht schreibgeschützt ist. • der MD-Wiedergabemodus auf Sie können bespielte MDs z.B. durch Normalwiedergabe eingestellt ist. Verschieben und Löschen von Titeln Überprüfen Sie die folgenden Punkte vor editieren.
  • Seite 159: Etikettieren Einer Md

    Etikettieren einer MD Schieben Sie die zu editierende MD ein, und drücken Sie dann DISC — Name-Funktion SKIP am MD-Deck (bzw. MD D.SKIP an der Fernbedienung), so Wenn eine CD mit einem Discetikett (Namen) daß die Taste MD 1 bis 3 des versehen ist, wird dasselbe Etikett beim Schachts, der die MD enthält, grün Überspielen der MD zugewiesen (Disc Memo...
  • Seite 160: Überprüfung Der Namen

    Etikettieren einer MD Drücken Sie ENTER/YES, um die (Fortsetzung) Etikettierung zu beenden. Die eingegebenen Namen werden Drücken Sie DISPLAY mehrmals, nacheinander angezeigt, bevor das bis der gewünschte Zeichentyp Display wieder auf die Anzeige in angezeigt wird. Schritt 1 zurückschaltet. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt: Zum Abschalten der Etikettierung Drücken Sie p am MD-Deck während der...
  • Seite 161: Löschen Aller Namen

    Löschen aller Namen Wiederherstellung des Zustands vor dem 1 Drehen Sie SELECTOR in Schritt 3 von Etikettieren/Löschen “Etikettieren einer MD”, bis “Name AllErs?” erscheint, und drücken Sie dann Der ursprüngliche Zustand kann unmittelbar ENTER/YES. nach dem Eingeben oder Löschen eines “Name AllErs??”...
  • Seite 162: Löschen Von Aufnahmen

    Tasten Löschen von MD 1 – 3 Aufnahmen — Erase-Funktion Das MD-System ermöglicht schnelles und einfaches Löschen unerwünschter Aufnahmen. Gelöschte Aufnahmen können mit Hilfe der Funktion “Undo” unmittelbar nach dem Löschvorgang wiederhergestellt ·∏ werden (siehe Seite 66). Beachten Sie jedoch, daß...
  • Seite 163: Zum Abschalten Der Erase-Funktion

    Löschen aller Titel Drücken Sie ENTER/YES erneut. Sie können den Discnamen, alle Daraufhin erscheint “Complete” einige aufgenommenen Titel und ihre Namen auf Sekunden lang, und der ausgewählte einmal löschen. Titel wird mitsamt seinem Titelnamen gelöscht. Tasten MD 1 – 3 Zum Abschalten der Erase- Funktion Drücken Sie p am MD-Deck.
  • Seite 164: Löschen Eines Titelteils

    Löschen von Aufnahmen Verschieben (Fortsetzung) aufgenommener Titel Löschen eines Titelteils — Move-Funktion Mit Hilfe der Funktionen “Divide” (siehe Seite 63), “Erase” (siehe Seite 60) und Mit Hilfe der Move-Funktion kann die “Combine” (siehe Seite 65) ist es möglich, Reihenfolge der Titel auf der Disc beliebig bestimmte Teile eines Titels zu löschen.
  • Seite 165: Unterteilen Aufgenommener Titel

    Unterteilen Drücken Sie FUNCTION >/. am Verstärker mehrmals, um die aufgenommener Titel Funktion auf MD umzuschalten. — Divide-Funktion Drehen Sie SELECTOR, bis die Nummer des zu verschiebenden Die Divide-Funktion ermöglicht das Titels angezeigt wird. nachträgliche Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich die Gesamtzahl der Titel Drücken Sie MENU/NO, und um eins, und alle nachfolgenden Titel werden...
  • Seite 166: Wiederherstellung Des Zustands Vor Divide

    Unterteilen aufgenommener Titel Anmerkungen (Fortsetzung) • Wenn Sie einen etikettierten Titel unterteilen (siehe Seite 57), bleibt der Titelname nur für den ersten Titel erhalten. Drücken Sie FUNCTION >/. am Verstärker mehrmals, um die Beispiel: Funktion auf MD umzuschalten. Titelnummer Ursprüng- Drücken Sie ·∏...
  • Seite 167: Kombinieren Aufgenommener Titel

    Kombinieren Schieben Sie die zu editierende MD ein, und drücken Sie dann DISC aufgenommener Titel SKIP am MD-Deck (bzw. MD D.SKIP an der Fernbedienung), so — Combine-Funktion daß die Taste MD 1 bis 3 des Schachts, der die MD enthält, grün Mit dieser Funktion können Sie mehrere Titel aufleuchtet.
  • Seite 168: Wiederherstellung Des Zustands Vor Combine

    Kombinieren aufgenommener Titel Rückgängigmachen (Fortsetzung) der letzten Änderung Anmerkungen • Wenn beide der kombinierten Titel mit Namen — Undo-Funktion versehen waren, wird der Name des zweiten Titels gelöscht. Mit der Undo-Funktion können Sie den letzten Editiervorgang rückgängig machen Beispiel: Der Name des zweiten und den Inhalt der MD wieder in den Titels wird gelöscht.
  • Seite 169: Zum Abschalten Der Undo-Funktion

    Drücken Sie ENTER/YES. Es hängt von der Art des rückgängig zu machenden Editiervorgangs ab, welche der unten aufgeführten Meldungen im Display angezeigt wird. Ausgeführter Meldung: Editiervorgang: Etikettieren eines Titels oder einer MD Ändern eines “Name Undo?” vorhandenen Namens Löschen aller Namen auf einer MD Löschen eines einzel- nen Titels...
  • Seite 170: Zusätzliche Merkmale

    Zusätzliche Merkmale Verstärken der Bässe Einstellen des Tons Drücken Sie DBFB*. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich Sie können die Bässe und Höhen einstellen, die Anzeige wie folgt: den Ton stummschalten oder ohne Umweg über die Klangregler hören. “LOW” n “HIGH” n aus Zum Abschalten der Funktion drücken TREBLE DBFB...
  • Seite 171: Etikettieren Der Festsender

    FM (UKW) n AM (MW) Drehen Sie MULTI CONTROLLER, * Einem LW-Sender kann kein Name bis das gewünschte Zeichen zugewiesen werden. angezeigt wird. Für DHC-EX880MD: Das angewählte Zeichen beginnt zu blinken. Drücken Sie TUNING MODE Um eine Leerstelle einzugeben, drücken mehrmals, bis “PRESET” erscheint.
  • Seite 172: Verwendung Des Radiodatensystems (Rds)

    Radiodatensystems Wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8, (RDS) bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben. (nur DHC-EX880MD) Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, drücken Sie N oder n, bis das zu Was ist RDS? ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen Sie dann die Schritte 6 bis 8.
  • Seite 173: Zum Überprüfen Der Rds-Information

    Zum Überprüfen der RDS-Information Der Tuner schaltet auf EON-Bereitschaft. “No TA service”, “No News” oder “No Mit jedem Drücken von DISPLAY am Tuner Info” erscheint im Display, wenn kein ändert sich das Display wie folgt: Sender auffindbar ist, der das von Ihnen n Sendername n Frequenz gewählte Programm ausstrahlt.
  • Seite 174 Verwendung des Liste der Programmtypen (PTY) Radiodatensystems (RDS) News (Fortsetzung) Programme über aktuelle Nachrichten. Affairs Sendersuche nach Aktuelle Programme, die sich mit aktuellen Programmtyp (PTY) Nachrichten befassen. Sie können den gewünschten Sender nach Information Wahl eines Programmtyps aufsuchen. Der Programme über Verbraucherthemen, Tuner sucht dann alle im Festsenderspeicher medizinische Ratgeber usw.
  • Seite 175: Einschlafen Mit Musik

    S. Classical Einschlafen mit Musik Aufführungen berühmter Orchester, Kammermusik, Oper usw. — Einschlaf-Timer Other Music Die Stereoanlage kann so eingestellt werden, Musik, die in keine der obengenannten daß sie sich nach einer vorprogrammierten Kategorien paßt, wie z.B. Jazz, Rhythm and Zeit automatisch ausschaltet, so daß...
  • Seite 176: Wecken Mit Musik

    Wecken mit Musik Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von VOLUME ein. — Weck-Timer Drücken Sie CLOCK/TIMER SET, Sie können sich zu einer vorprogrammierten und drehen Sie dann MULTI Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern CONTROLLER zur Wahl von Sie sich vor dem Einstellen des Timers, daß “ONCE TIMER”...
  • Seite 177: Zum Ändern Der Einstellung

    Timer des Cassettendecks einstellen zu müssen. 1 – 3 bzw. MD 1 – 3 leuchtet grün). * DHC-EX880MD: FM (UKW) 1 – 20, Anmerkungen MW 1 – 10, LW 1 – 10 • Weck-Timer und Aufnahme-Timer (REC) können DHC-MD717: FM (UKW) 1 –...
  • Seite 178: Timer-Gesteuerte Aufnahme Von Radioprogrammen

    Timer-gesteuerte Drücken Sie CLOCK/TIMER SET, und drehen Sie dann MULTI Aufnahme von CONTROLLER, bis “REC TIMER” erscheint. Radioprogrammen Diese Anlage besitzt drei Aufnahme-Timer, die alle gleichzeitig eingesetzt werden können. Mittels Timer können auch längere Programme von 2 Stunden Dauer auf bis zu drei MDs mitgeschnitten werden.
  • Seite 179 Stellen Sie die Zeit zum Starten der Drehen Sie MULTI CONTROLLER Aufnahme ein. zur Wahl des aufzunehmenden Festsenders, und drücken Sie dann Wenn Sie “DAILY REC” in Schritt 6 gewählt haben, können Sie den n oder ENTER/YES. folgenden Schritt 1 überspringen. 1 Drehen Sie MULTI CONTROLLER Drehen Sie MULTI CONTROLLER zum Einstellen des Wochentags, und...
  • Seite 180 Timer-gesteuerte Aufnahme von Hinweis Radioprogrammen (Fortsetzung) Wenn Sie vom Tuner aufnehmen, wird der Sendername (siehe Seite 69) bzw. die Senderfrequenz (falls kein Name für den Sender Zum Ändern der Einstellung eingegeben wurde) zusammen mit den Start- und Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Stoppzeiten auf die MD aufgezeichnet.
  • Seite 181: Verwendung Externer Geräte Anschluß Gesonderter Antennen

    Anschluß gesonderter 15 Meter Länge an die AM-Antennenklemme an. Lassen Sie die mitgelieferte AM-Rahmen- Antennen antenne angeschlossen. Schließen Sie eine Außenantenne an, um den Für DHC-EX880MD Empfang zu verbessern. Isolierter Draht UKW-Antenne (nicht mitgeliefert) Schließen Sie die gesondert erhältliche UKW- Außenantenne an.
  • Seite 182: Anschluß Externer Av- Komponenten

    Abschnitt “Anschluß des gesondert jeweiligen Komponente Bezug. Bevor Sie die erhältlichen Cassettendecks TC-TX770” auf Anschlüsse vornehmen, entfernen Sie die Seite 84 (nur DHC-EX880MD) durch. Kappe von den zu benutzenden Buchsen, Einzelheiten entnehmen Sie bitte der und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch Bedienungsanleitung des Cassettendecks.
  • Seite 183: Anschluß Digitaler Komponenten

    Anschluß digitaler 1 Schließen Sie ein Optokabel (getrennt erhältlich) an. Komponenten Schließen Sie die digitale Komponente über ein Optokabel (getrennt erhältlich) an die Buchse VIDEO 1 DIGITAL IN (Buchse CS/BS DIGITAL IN für DHC-MD717) (digital) des MD-Decks, und über ein Audiokabel (getrennt erhältlich) an die Buchsen VIDEO1 IN (Buchsen CS/BS IN für DHC-MD717) (analog) des Verstärkers an.
  • Seite 184: Zur Wiedergabe Des Tons Digitaler Komponenten

    Anschluß externer AV- Zur Wiedergabe des Komponenten (Fortsetzung) Tons digitaler Hinweis Eine zweite digitale Komponente kann auch auf die Komponenten gleiche Weise an die Buchse VIDEO 2 DIGITAL IN (Buchse LD/DVD DIGITAL IN für DHC-MD717) (digital) des MD-Decks und die Buchsen VIDEO2 ·...
  • Seite 185: Zur Aufnahme Des Signals Digitaler Komponenten

    DHC-MD717) durch mehrmaliges Drücken von FUNCTION > /. . Zum Aufnehmen mit dem geson- derten Cassettendeck TC-TX770 (nur für DHC-EX880MD) Führen Sie die Schritte unter “Zur Wieder- gabe des Tons digitaler Komponenten” aus, Schieben Sie eine bespielbare MD um das Rundfunkprogramm wiederzugeben, ein (siehe Seite 24).
  • Seite 186: Anschluß Des Gesondert Erhältlichen Cassetten-Decks Tc-Tx770

    Audiokabel an die gleichfarbigen Anmerkung Buchsen an. Die Buchsen TAPE IN/OUT und VIDEO1 – 3 an der Stereoanlage DHC-EX880MD sind mit einer Kappe An TAPE IN An TAPE OUT geschützt, um falschen Anschlüssen vorzubeugen. Entfernen Sie die Kappe vor dem Anschließen, und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
  • Seite 187: Aufnahme Einer Cd Auf Eine Cassette Mit Dem Gesonderten Cassettendeck Tc-Tx770

    TC-TX770 Seite nach oben § OPEN/CLOSE ª · (nur DHC-EX880MD) ® REC — CD-Synchronaufnahme Die Taste CD SYNC ermöglicht bequemes Legen Sie eine CD (CDs) auf jede Überspielen einer CD auf eine Cassette. Die folgenden Bandsorten können verwendet Plattenlade.
  • Seite 188 Aufnahme einer CD auf eine Zum Stoppen der Aufnahme Cassette mit TC-TX770 Drücken Sie p am Cassettendeck oder am (Fortsetzung) CD-Spieler. Hinweise •Durch Drücken von 1/u(Netz) am DHC- Drücken Sie CD SYNC am EX880MD wird das Cassettendeck TC-TX770 Cassettendeck. automatisch eingeschaltet, wenn es über das Audiobuskabel an die Anlage angeschlossen ist.
  • Seite 189: Zu Ihrer Information

    Spieler nicht, ohne ihn mit dem Transport- schlüssel zu verriegeln, weil es sonst zu Störungen des CD-Spielers kommen kann. Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich dieser Stereoanlage ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony- Händler. Fortsetzung auf der nächsten Seite...
  • Seite 190: Besonderheiten Des Md-Systems

    Vorsichtsmaßnahmen Besonderheiten des (Fortsetzung) MD-Systems Anmerkungen zu MDs • Halten Sie den Verschluß stets geschlossen, um Das Aufnahmesystem Ihres MD-Decks weist die MD nicht freizulegen. Schließen Sie den die im folgenden beschriebenen Verschluß sofort, falls er versehentlich geöffnet wird. Einschränkungen auf. Diese Einschränkungen sind auf die besondere Beschaffenheit des MD-Aufnahmesystems selbst zurückzuführen, und stellen keine...
  • Seite 191: Tonaussetzer Beim Absuchen Editierter Titel

    Die Summe aus verstrichener und Das bedeutet folgendes: 1 Sie können eine Kopie eines im Handel restlicher Aufnahmezeit entspricht erhältlichen digitalen Tonträgers (z.B. CD oder nicht der maximalen Aufnahme- MD) anfertigen, aber von dieser Kopie der ersten zeit (60 oder 74 Minuten) Generation kann keine zweite Kopie angefertigt werden.
  • Seite 192: Selbstdiagnose-Anzeigefunktion

    Lesen Sie die Anzeige ab, und ergreifen Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Maßnahmen, um das Problem zu beseitigen. Sollte irgendein Problem selbst nach zwei- oder dreimaliger Korrektur bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Code/Meldung Ursache und Abhilfemaßnahme C11/Protected Die eingelegte Disc ist schreibgeschützt.
  • Seite 193: Display-Meldungen

    Display-Meldungen Ergreifen Sie die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Maßnahmen, falls eine der folgenden Meldungen während des Betriebs im Display erscheint oder blinkt. Meldung Ursache und Abhilfemaßnahme Analog REC! Anlage zeichnet das Signal der an die Buchsen VIDEO1 oder 2 (Buchsen CS/BS oder LD/DVD für DHC-MD717) angeschlossenen Komponente analog auf.
  • Seite 194 Display-Meldungen (Fortsetzung) Meldung Ursache und Abhilfemaßnahme MECHA ERROR Transport-Cartridge befindet sich noch im MD-Deck. m Schalten Sie die Anlage aus, warten Sie, bis der Mechanismus vollkommen zum Stillstand gekommen ist, und nehmen Sie dann die Cartridge heraus. NO DISC Es befindet sich keine Disc im MD-Deck. m —...
  • Seite 195 Entfernen Sie dann den Transportschlüssel (siehe Seite 5), und schalten Sie die Anlage wieder ein. Falls “LOCK ?” noch immer erscheint, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Beim Drücken von ) während der Wiedergabe-Pause wurde das Ende der Disc —OVER—...
  • Seite 196: Störungssuche

    Checkliste durch. Prüfen Sie zunächst nach, ob das Netzkabel und die Lautsprecher richtig und einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich das Problem mit Hilfe dieser Überprüfungen nicht beseitigen läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Allgemeines Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Kein Ton.
  • Seite 197 Die eingestellte Zeit ist falsch. m Den Einstellungsinhalt überprüfen, und die korrekte Zeit einstellen (siehe die Seiten 75 und 78). (Nur für DHC-EX880MD) Das Audiobus-Kabel des gesonderten Cassettendecks TC-TX770 ist nicht angeschlossen. m Das Audiobus-Kabel korrekt anschließen (siehe Seite 84).
  • Seite 198 Die Anlage wurde mit einer eingelegten Disc bewegt oder erschüttert, und die nicht Disc hat sich im CD-Spieler verklemmt. ausgeworfen. m Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Die Disc wird Es befindet sich keine Disc im CD-Spieler. nicht abgespielt. m Die Plattenlade öffnen und prüfen, ob eine Disc eingelegt ist. Wird die Plattenlade während des Tunerbetriebs aus- und eingefahren, leuchtet die CD-...
  • Seite 199 Wiedergabeposition aufzusuchen. Tuner (Radio) Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Starkes Brummen Wellenbereich (FM, MW und LW für DHC-EX880MD, FM und AM für DHC- oder Rauschen/ MD717) oder Frequenz sind nicht korrekt. Kein Sender- m Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen (siehe Seite 13).
  • Seite 200 Störungssuche (Fortsetzung) Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Eine unvollstän- Die Disc ist nicht richtig eingelegt. dig eingeschobene m § drücken, und die Disc herausziehen. Disc läßt sich nicht herausziehen. Disc läßt sich nicht Die Disc wurde verkehrt herum oder seitenverkehrt eingeschoben. einschieben.
  • Seite 201: Externe Komponenten

    Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren vor: 1 Halten Sie bei eingeschalteter Anlage MENU/NO und TUNING MODE (für DHC-EX880MD) bzw. PRESET (für DHC-MD717) am Tuner gedrückt, und drücken Sie 1/u (Netz). “COLD SET OK!” erscheint.
  • Seite 202: Technische Daten

    Frequenzgang 5 Hz bis 20 kHz Impedanz 47 kOhm MD OPTICAL DIGITAL IN (CD PLAYER, VIDEO 1, * Für DHC-MD717 VIDEO 2 für DHC-EX880MD; CD PLAYER, CS/BS, Ausgänge LD/DVD für DHC-MD717) MD OUT, TAPE OUT (Cinchbuchsen): (Rechteck-Optobuchsen, Rückwand) Spannung 250 mV, Abmessungen (B/H/T) inkl.
  • Seite 203 Tuner-Teil Lautsprecher (DHC-EX880MD: ST-EX880 (DHC-EX880MD: SS-EX880 DHC-MD717: ST-MS717) DHC-MD717: SS-MD717) UKW-Stereo, FM/AM-Superhet-Tuner Lautsprechersystem 3-Weg-Baßreflex Bestückung Tieftöner: 17 cm Durchm., UKW (FM)-Tuner-Teil Konustyp Empfangsbereich Hochtöner: 2,5 cm Durchm., ST-EX880: 87,5 – 108,0 MHz Kalottentyp (50-kHz-Raster) (SS-EX880) ST-MS717: 5 cm Durchm., Konstyp Touristenmodell: 76,0 –...
  • Seite 204: Index

    Index Batterien 11 Löschen Besonderheiten des MD- aller Titel auf einer MD Systems 88 eines einzelnen Titels 60 eines Titelteils 62 Abspeichern von von Aufnahmen 60 Radiosendern 11 CD-Spieler 15, 26 Abstimmintervall 14 CD-Synchronaufnahme 17, Analoge Aufnahme 38 41 – 46 Anschließen.
  • Seite 205 Technische Daten 100 Zufallswiedergabe 26, 34 Time Machine Recording 50 Timer Einschlafen mit Musik 73 Timer-gesteuerte Aufnahme 76 Wecken mit Musik 74 Titelmarkierung 52 Titelnummern 52 TOC 18, 24, 38, 56 Toneinstellung 68 Tuner 21 Überprüfen der Restzeit 29, Undo-Funktion 66 Beginn der Aufnahme Beginn des Editierens 56 Vorabstimmung 21...
  • Seite 208 Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Dhc-md717

Inhaltsverzeichnis