Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Einbaubackofen
HB976GM.1C
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HB976GM 1C Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen HB976GM.1C Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis MONTAGEANLEITUNG ........  38 29.1 Allgemeine Montagehinweise ......  38 GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheit ............  2 Sachschäden vermeiden ........  5 1 Sicherheit Umweltschutz und Sparen .........  5 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Kennenlernen ............  6 hinweise. Betriebsarten............  8 1.1 Allgemeine Hinweise Zubehör ...............  9 ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Vor dem ersten Gebrauch ........  11 ¡...
  • Seite 3 Sicherheit de Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin- durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können austreten. beaufsichtigt.
  • Seite 4 de Sicherheit 1.5 Bratenthermometer WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Bei einem falschen Bratenthermometer kann paraturen am Gerät durchführen. die Isolation beschädigt werden. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- ▶ Nur das für dieses Gerät bestimmte Braten- tur des Geräts verwendet werden.
  • Seite 5 Sachschäden vermeiden de Das Gerät wird während der Reinigungs- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! funktion außen sehr heiß. Der Garraum wird während der Reinigungs- ▶ Nie die Gerätetür berühren. funktion sehr heiß. ▶ Das Gerät abkühlen lassen. ▶ Nie die Gerätetür öffnen. ▶ Kinder fernhalten. ▶...
  • Seite 6 de Kennenlernen Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen. verwenden. ¡ Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer- ¡ Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut den. auf. Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen. lassen.
  • Seite 7 Kennenlernen de Die einzelnen Kacheln zeigen Ihnen aktuelle Auswahl- 4.4 Garraum möglichkeiten und bereits vorgenommene Einstellun- Verschiedene Funktionen im Garraum unterstützen gen. Um eine Funktion zu wählen, auf die entsprechen- beim Betrieb Ihres Geräts. de Kachel drücken. Informationen werden ebenfalls in Kacheln dargestellt. Gestelle Um bei mehreren Kacheln nach links oder rechts zu In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un-...
  • Seite 8 de Betriebsarten 5  Betriebsarten Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsar- Betriebsart Verwendung ten und Hauptfunktionen Ihres Geräts. Reinigung Reinigungsfunktion für den Garraum Tipp: Je nach Gerätetyp stehen Ihnen mit der wählen. Home Connect App zusätzliche oder umfangreichere → "Reinigungsfunktion 'Pyrolyse active- Funktionen zur Verfügung. Informationen dazu finden Clean'", Seite 23 Sie in der App.
  • Seite 9 Zubehör de Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Mögliche Zusatzfunktionen Grill, kleine Fläche Grillstufen: Kleine Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast. Kleine 1 = schwach Mengen gratinieren. 2 = mittel Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß. 3 = stark Pizzastufe 30 - 275 °C Pizza oder Speisen zubereiten, die viel Wärme von unten benöti-...
  • Seite 10 Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: siemens-home.bsh-group.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren...
  • Seite 11 Vor dem ersten Gebrauch de 7  Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb- 7.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
  • Seite 12 de Schnellaufheizen Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus- 8.7 Informationen anzeigen ‒ schalten. In den meisten Fällen können Sie Informationen zu der Tipp: Ihre Einstellungen können Sie als "Favoriten" gerade ausgeführten Funktion aufrufen. Manche Hin- speichern und wieder verwenden. weise zeigt das Gerät automatisch an, z. B. zur Bestäti- → "Favoriten", Seite 17 gung oder als Aufforderung oder Warnung.
  • Seite 13 Zeitfunktionen de Ab einer eingestellten Temperatur von 200 °C a Wenn das Schnellaufheizen beendet ist, ertönt ein schaltet sich das Schnellaufheizen automatisch zu. Signal. Bei "Schnellaufheizen" steht "Aus". Auf "Schnellaufheizen" drücken. Die Speise in den Garraum geben. a In der Kachel steht "Ein". Schnellaufheizen abbrechen Den Betrieb mit starten.
  • Seite 14 de Bratenthermometer Auf "Starten" drücken. a Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt der We- cker im Display sichtbar. a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Ein- 10.3 Wecker einstellen stellungen des laufenden Betriebs im Display. Der Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können Wecker wird in der Statuszeile angezeigt.
  • Seite 15 Bratenthermometer de a Das Gerät beginnt zu heizen. Geflügel Das Bratenthermometer durch die dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum a Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie Anschlag einstecken. Je nach Beschaf- lange der Betrieb bereits läuft. Wenn das Gerät mit fenheit des Geflügels das Bratenthermo- Home Connect verbunden ist, wird die prognosti- meter quer oder längs einstecken.
  • Seite 16 de Gerichte 11.5 Kerntemperatur verschiedener Rindfleisch Kerntemperatur Lebensmittel in °C Rinderfilet oder Roastbeef, eng- 45 - 52 Hier finden Sie Richtwerte für Kerntemperaturen ver- lisch schiedener Lebensmittel. Rinderfilet oder Roastbeef, rosa 55 - 62 Die Richtwerte hängen von der Qualität und der Be- schaffenheit der Lebensmittel ab.
  • Seite 17 Favoriten de Für eine konventionelle Zubereitung wählen Sie eine Kategorie Speisen Zubereitungsart mit folgendem Wert: Fisch Fisch, ganz ¡ klassisch Fischfilet Gerichte mit Bratenthermometer Tiefkühlpro- Pizza dukte Brötchen Bei einigen Gerichten können Sie das Bratenthermo- Aufläufe meter verwenden. Kartoffelprodukte Wählen Sie eine Zubereitungsart, die folgendenden Gemüse Wert enthält: Geflügel, Fisch...
  • Seite 18 de Kindersicherung Um einen Favoriten umzubenennen, müssen Sie die Hinweis: Home Connect App verwenden. Wenn Ihr Gerät ver- Achten Sie auf die Angaben zu den verschiedenen bunden ist, folgen Sie den Anweisungen in der App. Betriebsarten: ¡ 13.2 Favoriten wählen 13.3 Favoriten ändern Wenn Sie Favoriten gespeichert haben, können Sie die- se zum Einstellen des Betriebs wählen.
  • Seite 19 Home Connect de Geräteeinstel- Auswahl Personalisie- Auswahl lungen rung Auszugssys- ¡ Nachgerüstet (bei 2- und 3-fach- Kindersiche- ¡ Nur Tastensperre Auszug) rung ¡ Türverriegelung + Tastensperre ¡ Nicht nachgerüstet (bei Gestellen ¡ Nur Tastensperre und 1-fach-Auszug) ¡ Deaktiviert Beleuchtung ¡ Ein beim Garen und bei Türöff- Automatisches ¡...
  • Seite 20 de Home Connect Die Home Connect App herunterladen. Die Home Connect App öffnen und den folgenden QR-Code scannen. Den Anweisungen in der Home Connect App folgen. 16.2 Home Connect Einstellungen In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für Home Connect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an- passen. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
  • Seite 21 Reinigen und Pflegen de ¡ Wenn Sie den Backofenbetrieb am Gerät starten, mit dem Home Connect Server verbunden ist und die wird der Fernstart automatisch aktiviert. Sie kön- Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät ver- nen die Einstellungen über die Home Connect wenden, verfügbar ist.
  • Seite 22 de Reinigen und Pflegen Geeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen. verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät. → "Gerät reinigen", Seite 23 Gerätefront Oberfläche Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Edelstahl ¡ Heiße Spüllauge Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken von Edelstahlflächen sofort entfernen.
  • Seite 23 Reinigungsfunktion "Pyrolyse activeClean" de Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Zubehör ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. ¡ Backofenreiniger Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet. Bratenthermome- ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden. Nicht im Geschirrspüler reinigen. 17.2 Gerät reinigen WARNUNG ‒ Brandgefahr! Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-...
  • Seite 24 de Reinigungsunterstützung "humidClean" a Zu Ihrer Sicherheit verriegelt die Gerätetür ab einer WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! bestimmten Temperatur im Garraum. Im Display er- Der Garraum wird während der Reinigungsfunktion scheint  ⁠ . sehr heiß. a Wenn die Reinigungsfunktion beendet ist, ertönt ein Nie die Gerätetür öffnen. ▶...
  • Seite 25 Trocknungsfunktion de Glatte Emailflächen im Garraum mit einem Spültuch 19.2 Garraum nach der oder einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige Reinigungsunterstützung reinigen Rückstände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl entfernen. ACHTUNG! Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfer- Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor- nen und mit klarem Wasser nachwischen.
  • Seite 26 de Gerätetür Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen . Die Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- Gerätetür mit beiden Händen links und rechts um- klappen. greifen und nach oben herausziehen ⁠ . a Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist Die Gerätetür vorsichtig auf eine ebene Fläche le- gesichert und kann nicht ausgehängt werden.
  • Seite 27 Gerätetür de Die Innenscheibe schräg nach oben herausziehen 21.4 Türscheiben einbauen und auf eine ebene Fläche vorsichtig ablegen. Hinweis: Die linke und rechte Metalleiste in Pfeilrichtung auf- Bei den Zwischenscheiben darauf achten, dass der klappen ⁠ . Pfeil links oben ist. Die erste und zweite Zwischenscheibe schräg nach oben herausziehen und auf eine ebene Fläche vor- sichtig ablegen.
  • Seite 28 de Gestelle Die Metalleiste links und rechts zuklappen ⁠ . Die Innenscheibe oben andrücken . Die Schiebe- kappen in Pfeilrichtung nach unten drücken. Hinweis: Der Schriftzug "Pyro" muss oben, wie im Bild lesbar sein. Die Gerätetür ganz öffnen. Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- Die Innenscheibe unten in die Halterung einschie- klappen und oben anlegen.
  • Seite 29 Gestelle de Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis Die Schiene nach vorne herausziehen. das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses nach unten drücken ⁠ . Die Auszugsschiene entfernen. 22.3 Auszugsschiene aushängen WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Die Gestelle werden sehr heiß Nie die heißen Gestelle berühren. ▶...
  • Seite 30 de Störungen beheben Die Schiene längs zu den Führungsstäben nach hin- PUSH loslassen. ten führen und beide Halterungen jeweils auf den unteren Stab aufschieben. Dabei mit der hinteren Halterung den senkrechten Stab umgreifen. a Die Halterung rastet ein. Die Auszugsschiene bis zum Anschlag herauszie- hen und wieder einschieben.
  • Seite 31 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Display erscheint Stromversorgung ist ausgefallen. "Sprache Deutsch". Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor. ▶ Betrieb startet nicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. oder unterbricht. Prüfen Sie die Hinweise, die im Display erscheinen. ▶...
  • Seite 32 Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage siemens-home.bsh-group.com . 24  Entsorgen 24.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU...
  • Seite 33 ¡ Wenn Sie Aufläufe direkt in der Universalpfanne zu- passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Con- bereiten, diese auf Ebene 2 einschieben. nect App oder auf unserer Homepage siemens-ho- ¡ Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Tei- me.bsh-group.com .
  • Seite 34 de So gelingt's Braten in offenem Geschirr Backen auf mehreren Ebenen Höhe ¡ Verwenden Sie eine hohe Bratform. 2 Ebenen ¡ Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, können ¡ Universalpfanne Sie die Universalpfanne verwenden. ¡ Backblech 2 Ebenen Braten in geschlossenem Geschirr ¡ 2 Roste mit Formen darauf ¡...
  • Seite 35 So gelingt's de 28.5 Speisenauswahl Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien. Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. → Seite 8 °C / Grillstufe Rührkuchen, fein Kranzform 150-170 60-80 oder Kastenform Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform 140-160 60-80 oder...
  • Seite 36 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. → Seite 8 °C / Grillstufe Hähnchen, 1,3 kg, ungefüllt Rost 200-220 60-70 Hähnchenkleinteile, je 250 g Rost 220-230 30-35 Gans, ungefüllt, 3 kg Rost 160-180 120-150 Schweinebraten ohne Schwarte, Offenes Geschirr 180-190 110-130 z. B.
  • Seite 37 So gelingt's de Anliegen Tipp Anliegen Tipp Sie wollen eine En- ¡ Die Entenbrust kalt in eine Sie wollen Ihr sanft- ¡ Die Servierteller anwärmen. tenbrust sanftgaren. Pfanne legen. gegartes Fleisch ¡ Die zugehörigen Soßen sehr ¡ Die Hautseite zuerst anbra- möglichst heiß...
  • Seite 38 de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. → Seite 8 °C Spritzgebäck, 3 Ebenen 5+3+1 130-140 35-55 Backblech Universalpfanne Small Cakes Backblech 20-30 Small Cakes Backblech 25-35 Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne 25-35 Backblech Small Cakes, 3 Ebenen 5+3+1 35-45 Backblech...
  • Seite 39 Montageanleitung de 29.2 Gerätemaße Hier finden Sie die Maße des Geräts. ¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh- rend der Montage zugänglich sind, können scharfkantig sein. 29.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte ¡ Maßangaben der Bilder in mm. Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
  • Seite 40 de Montageanleitung 29.4 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke ⁠ . inklusive Unterkonstruktion. Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm Induktionskochfeld Vollflächen-Induktionskoch-...
  • Seite 41 Montageanleitung de ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss- mäß Skizze gewährleistet ist. dose identifizieren. Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt werden. Nach Anschlussbild anschließen. Die gelb-grüne Ader für den Schutzleiteranschluss muss geräteseitig 10 mm länger sein, als die ande- ren Adern.
  • Seite 42 de Montageanleitung 29.10 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine sichere Mon- tage zu gewährleisten. Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbindung herzustellen. Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 29.11 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001646874* 9001646874 (030314)