2 INFORMATIONEN ZUR BETRIEBSANLEITUNG 2 Informationen zur Betriebsanleitung 2.3 Zeichen, Abkürzungen, Begriffe 2.1 Allgemeine Angaben In diesem Dokument werden Zeichen, Abkürzungen und Fachbegriffe mit folgender Bedeutung verwendet: Produkt Bezeichnung Angabe Siehe unter Maschinenbezeichnung Partikelabscheider ▶ Aufzählung Modell/Typ Airjekt 1 – Aufzählung Baujahr ab 2020...
2 INFORMATIONEN ZUR BETRIEBSANLEITUNG 2.4 Symbolerklärung Besondere Sicherheitshinweise Um auf besondere Gefahren hinzuweisen, werden in Verbindung mit Sicherheitshinweisen Warn- und Sicherheitshinweise folgende Piktogramme eingesetzt: Warn- und Sicherheitshinweise in der Anleitung sind durch Piktogramme gekennzeichnet und in einem grau unterlegten Block hervorgehoben. …...
2 INFORMATIONEN ZUR BETRIEBSANLEITUNG 3 SICHERHEIT 3 Sicherheit beschriebenen Erläuterungen und Darstellungen abweichen. Es gelten die im Liefervertrag vereinbarten Verpflichtungen, die Allgemeinen Geschäfts- bedingungen sowie die Lieferbedingungen des Herstellers und die zum Zeitpunkt des Dieses Kapitel gibt einen Überblick über wichtige Sicherheitsaspekte zum Schutz des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen.
3 SICHERHEIT 3.3 Verantwortlichkeiten 3.3.2 Verantwortung des Personals 3.3.1 Verantwortung des Betreibers Der Partikelabscheider Airjekt 1 befindet sich im privaten und gewerblichen Einsatz. Das Personal unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit. Betreiber Neben den Warn- und Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die für den Einsatz- Betreiber ist jede natürliche oder juristische Person, die den Partikelabscheider Airjekt 1 bereich gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten nutzt oder Dritten zur Anwendung überlässt und während der Nutzung für die Sicherheit des...
3 SICHERHEIT 3.4.2 Benutzeranforderungen Sachkundiges Fachpersonal Als Benutzer gilt jede Person, die Tätigkeiten am Partikelabscheider Airjekt 1 ausübt. Sachkundiges Fachpersonal sind Personen, die besondere Erfahrungen, Kenntnisse und Jeder Benutzer muss in Abhängigkeit von seiner Tätigkeit folgende Qualifikations- Fertigkeiten für die sichere Durchführung von Tätigkeiten auf speziellen Fachgebieten anforderungen erfüllen: erworben und nachgewiesen haben (z.
3 SICHERHEIT 3.4.4 Unbefugte 3.6.1 Risiken durch mechanische Gefährdungen Quetschstellen an beweglichen Bauteilen WARNUNG! Verletzungsgefahr für Unbefugte! WARNUNG! Unbefugte Personen kennen die Gefahren im Arbeitsbereich der Quetschgefahr! Maschine nicht und können sich und andere schwer verletzen. Während der Montage/Installation können die beweglichen Bauteile –...
3 SICHERHEIT 3.6.2 Risiken durch elektrische Gefährdungen 3.6.3 Risiken durch thermische Gefährdungen Elektrischer Strom Heiße Rauchgase und Stäube GEFAHR! WARNUNG! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Verbrennungsgefahr durch heiße Rauchgase und Stäube! Berühren spannungsführender Teile kann zum Tod führen. Beschädigung Rauchgase können während des Betriebes Temperaturen von > 400 °C der Isolation oder einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein.
3 SICHERHEIT 3.6.5 Risiken durch Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze 3.7 Ersatzteile, Bezug und Verwendung WARNUNG! Ungesunde Körperhaltung, besondere Anstrengungen Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile! VORSICHT! Fehlerhafte Ersatzteile können die Sicherheit stark beeinträchtigen und Gesundheitsschäden durch ungesunde Körperhaltung! Beschädigungen, Fehlfunktionen bis Total ausfall verursachen. Falsches Heben schwerer Bauteile und unnatürliche Körperhaltung beim –...
3 SICHERHEIT 3.9 Sicherheitseinrichtungen 3.10 Sichern gegen Wiedereinschalten WARNUNG! WARNUNG! Lebensgefahr durch defekte oder überbrückte Sicherheits- Verletzungsgefahr durch unbefugtes Wiedereinschalten! einrichtungen! Bei Arbeiten an Komponenten, Baugruppen oder einzelnen Bauteilen Nicht funktionierende, überbrückte oder außer Kraft gesetzte Sicherheits- können die Personen an den Gefahrenstellen durch unbefugtes Einschal- einrichtungen schützen nicht vor den Gefahren und können zu schweren ten der Energieversorgung verletzt werden.
An der Anlage befinden sich die folgenden Symbole und Hinweisschilder, um auf mögliche Gefährdungen und wichtige Informationen aufmerksam zu machen: Index Datum Name Änderung Kutzner + Weber Joseph Raab Datum Name Bezeichnung Airjekt 1 outdoor GmbH GmbH & Cie.KG Bearb.
3 SICHERHEIT Pos. Schild Anzahl Bedeutung ACHTUNG! Staubabscheider Airjekt 1 Einbaurichtung, Montageanleitung und Erdung beachten! KW – INT Weißenfelser Land Z-7.4-3442 Einbaurichtung, Montageanleitung und Erdung beachten! Observe installation direction, installation instructions and earthing! Respecter le sens de montage, les instruc- tions de montage et la mise à...
3 SICHERHEIT Pos. Schild Anzahl Bedeutung Anschlussplan Wetterschutzkasten (2118005) Aufkleber auf Wetterschutzkasten GEFAHR! Vor Öffnen des Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen. Gehäuses Netzstecker ziehen! 2119651 Tab. 7: Beschilderung Unleserliche Beschilderung 3.13 Umweltschutz VORSICHT! ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch unleserliche Symbole! Umweltschäden durch falsche Gefahrstoffbehandlung! Undeutlich gewordene Aufkleber und Schilder machen Gefahrenstellen Falscher oder nachlässiger Gebrauch von Gefahrstoffen kann zu nicht mehr ausreichend kenntlich und können auf möglichen Verletzungs-...
4 TRANSPORT 4 Transport Persönliche Schutzausrüstung ▶ Bei allen Transportarbeiten grundsätzlich tragen: – Arbeitsschutzkleidung HINWEIS! – Schutzhandschuhe Transport, Installation und Erstinbetriebnahme erfolgen ausschließlich – rutschfeste Sicherheitsschuhe durch beauftragte Mitarbeiter des Herstellers oder von ihm autorisierte ▶ Bei allen Transportarbeiten mit Hilfe von Hebe- oder Flurförderzeugen wie Flaschenzug, Personen.
4 TRANSPORT 4.4 Transportieren und Lagern Umgang mit der Verpackung Das Transportgut ist für die zu erwartenden Transportbedingungen sicher und umweltgerecht verpackt. Die Verpackung schützt die Bauteile bis zum Montagebeginn vor Schäden und Korrosion. ▶ Verpackung und Transportsicherungen erst vor Montage entfernen. ▶...
5 AIRJEKT BASIC 5.2.2 Beschreibung der Baugruppen und Komponenten HINWEIS! Der Abscheidereinsatz ist für alle Querschnitte identisch. Die Position der T-Stück oder Sattelstück Elektrode kann an die unterschiedlichen Rohrdurchmesser angepasst Das T-Stück oder Sattelstück dient der Integration des Abscheidereinsatzes in das Rauch- werden ( Kap.
5 AIRJEKT BASIC 6.2.3 Funktionsbeschreibung 5.3.1 Sicherheitshinweise zur Montage, Installation und Inbetriebnahme Das Prinzip der elektrostatischen Partikelabscheidung basiert auf folgenden Prozessen: WARNUNG! – Erzeugung von Ladungsträgern Gefahren durch falsche Montage! – Aufladung der Partikel Montage-, Installationsarbeiten und Erstinbetriebnahme erfordern – Abscheidung der Partikel durch elektrostatische Kräfte geschultes Fachpersonal mit weitreichender Erfahrung.
Seite 25
5 AIRJEKT BASIC Umgebungsbedingungen, Anforderungen an Anlagen mit Partikelabscheider Rauchgasbedingungen und Rauchgaszusammensetzung Airjekt® 1 Der Partikelabscheider Airjekt® 1 ist für übliche staubbeladene Rauchgase von Bio- Der Partikelabscheider Airjekt® 1 Basic kann für naturbelassenes, stückiges Holz sowie massefeuerungsanlagen konzipiert, maximale Rauchgastemperatur 400 °C (T400). Eine Holzpresslinge in handbeschickten/automatischen Feuerungsanlagen bis 50 kW Nenn- trockene Betriebsweise der Rauchgasanlage bis zum Feuerungsanschluss ist vorausgesetzt, wärmeleistung verwendet werden.
5 AIRJEKT BASIC 5.3.4 Montage T-Stück EW Einwandig: WARNUNG! T-Stück in die Rauchgasleitung einsetzen ( obigen Anforderungen), Öffnung für den Ab- Gefahren durch falsche Montage! scheidereinsatz für eine optimalen Demontage- und Reinigungsmöglichkeit ausrichten. Nach Montagearbeiten erfordern geschultes Fachpersonal mit weitreichender der Ausrichtung wird das T-Stück mit Klemmbändern dicht und fest mit dem übrigen Rohr Erfahrung.
5 AIRJEKT BASIC 5.3.4.2 Montage Partikelabscheiders Montage der Sägezahnelektrode Der Abscheidereinsatz kann sowohl in senkrechte wie in horizonta- WARNUNG! le oder schräg verlaufende Rauchgasleitungen Verletzungsgefahr durch scharfe Bauteile! (Winkel < 30° zur waagerechten) eingebaut werden. Die Sägezahnelektrode ist scharfkantig, scharfe Teile können schwere Verletzungen verursachen.
5 AIRJEKT BASIC Montage Steuermodul Elektrischer Anschluss Steuerung mittels Haltebügeln vom Abscheidereinsatz abgesetzt in einen möglichst kühlen Der Partikelabscheider Airjekt® 1 Basic ist steckerfertig vorkonfektioniert. Für den Betrieb Bereich (max 50 °C, z. B. unterhalb eines Heizeinsatzes oder Kessels) an der Wand wird nur der Schukostecker in eine geeignete 230-V-Steckdose eingesteckt.
5 AIRJEKT BASIC 5.5 Bedienung Airjekt Basic 5.5.2 Bedienung Partikelabscheider Airjekt Basic 5.5.1 Sicherheitshinweise zur Bedienung Personal ▶ Benutzer WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Bedienung! Persönliche Schutzausrüstung Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Verletzungen führen. ▶ Arbeitsschutzkleidungw – Die Bedienung darf nur nach dem Lesen der Betriebsanleitung sowie ▶...
6 AIRJEKT 1 CERAMIC Abb. 26: Maße Ansicht 3 Partikelabscheider Airjekt® 1 Ceramic (Draufsicht) Abb. 28: Maßblatt Steuerung und Partikelabscheider Airjekt 1 Ceramic/1: Kabelstrang = ca. 3 m Maße Nennweite und Elektrodenabstand Der Abstand der Elektrode zu den Schornsteinwänden muss in jedem Fall gesondert fest- gestellt werden.
6 AIRJEKT 1 CERAMIC 6.2.2 Beschreibung der Baugruppen und Komponenten Putztüre Die Putztüre dient als Einbauort des Airjekt 1. Bei der Montage auf der Putztüre wird der Airjekt 1 Ceramic mittels Bajonettverschluss und Flügelmuttern fixiert. Abscheidereinsatz Der Abscheidereinsatz wird auf der Putztüre montiert, die Sägezahnelektrode ragt dabei in den Rauchgasstrom und erzeugt ein elektrisches Feld.
6 AIRJEKT 1 CERAMIC 6.2.3 Funktionsbeschreibung 6.3 Montage und Installation Airjekt 1 Ceramic Das Prinzip der elektrostatischen Partikelabscheidung basiert auf folgenden Prozessen: HINWEIS! – Erzeugung von Ladungsträgern Transport, Installation und Erstinbetriebnahme erfolgen ausschließlich – Aufladung der Partikel durch beauftragte Mitarbeiter des Herstellers oder von ihm autorisierte –...
6 AIRJEKT 1 CERAMIC Umgebungsbedingungen, Anforderungen an Anlagen mit Partikelabscheider Airjekt Rauchgasbedingungen und Rauchgaszusammensetzung 1 Ceramic Der Partikelabscheider Airjekt 1 Ceramic ist für übliche staubbeladene Rauchgase von Bio- Der Partikelabscheider Airjekt® 1 Ceramic kann für naturbelassenes, stückiges Holz sowie massefeuerungsanlagen konzipiert, maximale Rauchgastemperatur 400 °C (T400). Eine Holzpresslinge in handbeschickten/automatischen Feuerungsanlagen bis 50 kW Nenn- trockene Betriebsweise der Rauchgasanlage bis zum Feuerungsanschluss ist vorausgesetzt, wärmeleistung verwendet werden.
6 AIRJEKT 1 CERAMIC Heiße Rauchgase und Stäube 6.3.4.1 Montage Partikelabscheiders WARNUNG! Putztüre Verbrennungsgefahr durch heiße Rauchgase und Stäube! Vor Arbeiten an der Rauchgasanlage Feuerung abschalten und vollstän- digen Ausbrand und Abkühlung abwarten. Es besteht Verbrennungs- und Erstickungsgefahr. Rauchgase können während des Betriebes Tempera- turen von >...
6 AIRJEKT 1 CERAMIC Achten Sie beim weiteren Einbau darauf, dass die Elektrode (1) nicht beschädigt wird (z.B. durch Abknicken). Sollte die Elektrode (1) dennoch geknickt sein, kann die Elektrode (1) in den meisten Fällen mit einer Zange vorsichtig zurückgebogen werden. Achten sie dabei darauf, den Keramikisolator (2) nicht zu belasten oder zu beschädigen.
6 AIRJEKT 1 CERAMIC Montage Abscheidereinsatz 6.4.2 Erstinbetriebnahme Sind alle vorherigen Montageschritte durchgeführt, wird der Abscheidereinsatz aufgesetzt: Die gesamte Rauchgas- und Feuerungsanlage mit Partikelabscheider Airjekt 1 Ceramic muss 1. Entfernen Sie dazu den Reinigungsdeckel von der Putztüre. betriebsfertig angeschlossen dicht und abgenommen sein. Führen Sie ggfs. eine Dichtig- 2.
6 AIRJEKT 1 CERAMIC Heiße Oberflächen 6.5.2.1 Einschalten VORSICHT! Zum Einschalten des Partikelabscheider Airjekt 1 Basic ( Abb. 22): Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! 1. E IN-/AUS-Schalter der Steuerung auf „I“ schalten. Der Partikelabscheider Airjekt® 1 ist Kontakt mit heißen Bauteilen kann Verbrennungen verursachen. in Funktion.
Verbindungskabel mit Schutzschlauch Länge ca. 3m (verkürzt dargestellt) 28.10.2020 Lindenmüller TÄM 14-2020; Wetterschutzkasten Index Datum Name Änderung Datum Name Kutzner + Weber Joseph Raab Bearb. 05.05.2020 lindenmü GmbH GmbH & Cie.KG Gepr. 05.05.2020 Zick D-82216 Maisach D-56566 Neuwied Freig. 05.05.2020 Wesel www.raab-gruppe.de...
Ø 121,2 7 AIRJEKT 1 OUTDOOR Verbindungskabel mit Schutzschlauch Länge ca. 3m (verkürzt dargestellt) Maße Nennweite und Elektrodenabstand Der Abstand der Elektrode zu den Schornsteinwänden muss in jedem Fall gesondert fest- 28.10.2020 Linden Index Datum Name gestellt werden. Es ist darauf zu achten, dass sich die Elektrode wenn möglich mittig im Kutzner + Weber GmbH Rauchgaskanal befi ndet.
7 AIRJEKT 1 OUTDOOR Bedien- und Anzeigeelement Bedien- und Anzeigeelement Bedien- und Anzeigeelement Bedeutung Bedien- und Anzeigeelement Bedeutung Netzschalter (rechts unten) zum Hauptschalter (rechts unten) zum Ein- und Ausschalten des Gerätes Ein- und Ausschalten des Gerätes 1 = Taster zum Quittieren einer Tab.
7 AIRJEKT 1 OUTDOOR 7.3.2 Einbaufreigabe Bemessung, Nachweis Schornsteinfunktion ACHTUNG! Vor dem Einbau in Rauchgasanlagen, speziell außerhalb des Aufstellrau- mes, ist die Freigabe des zuständigen Bezirksschornsteinfegermeisters einzuholen. Gegebenenfalls ist im Rahmen der Feuerungstechnischen Bemessung eine Schornsteinberechnung erforderlich ( Kapitel 6.3.3). 7.3.3 Vor der Montage Folgende Bedingungen müssen vor der Montage, Installation und Inbetriebnahme erfüllt sein.
7 AIRJEKT 1 OUTDOOR 7.3.4 Montage Der Partikelabscheider Airjekt 1 Outdoor benötigt eine 230-V/50-Hz-Steckdose Typ F. Der Partikelabscheider Airjekt 1 Outdoor darf nur im Freien montiert werden. WARNUNG! Gefahren durch falsche Montage! Rauchgasanlage Montagearbeiten erfordern geschultes Fachpersonal mit weitreichender Der Partikelabscheider Airjekt 1 Outdoor darf nur in Unterdruck-Rauchgassystemen der Erfahrung.
Rauchgasanlage ausgetauscht werden, oder das T-Stück auf das obere Ende der Rauchgas- anlage aufgesetzt werden. (4x) Für die Integration des T-Stücks in Edelstahlkamine, die nicht von der Firma Raab stammen kann ein auf den Hersteller angepasstes T-Stück gefertigt werden. Abb. 53: Doppelwandiges T-Stück Abb.
7 AIRJEKT 1 OUTDOOR 7.3.4.3 Montage Partikelabscheider Maße Nennweite und Elektrodenabstand Der Airjekt 1 Outdoor kann nur in vertikal verlaufenden Rauchgasleitungen eingebaut NW [mm] EA [mm] werden, dabei muss die Kabelverschraubung (Deckel) nach oben weisen. Nennweite Elektrodenabstand Montage der Sägezahnelektrode/des Thermofühlers 150 EW 150 DW 30 iso HINWEIS!
7 AIRJEKT 1 OUTDOOR Montage Abscheidereinsatz Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Öffnen Sie den Wetterschutzkasten mit dem mitgelieferten Schlüssel Sind alle vorherigen Montageschritte durchgeführt, wird der Abscheidereinsatz auf das 2. Führen Sie das Netzkabel durch die PG-Verschraubung T-Stück aufgesetzt, dazu: 1.
7 AIRJEKT 1 OUTDOOR – Schalten Sie bei kalter Anlage zunächst nur den Partikelabscheider Airjekt 1 Outdoor ein. WARNUNG! Stecken Sie dazu den Netzstecker ein und schalten Sie den Partikelabscheider Airjekt 1 Verletzungsgefahr durch austretendes Kondensat! Outdoor am Netzschalter der Steuerungseinheit ein. Dieser schaltet nun automatisch in Kondensate können umwelt- und gesundheitsgefährdende Stoffe den Standbybetrieb (LED blinkt grün), der Partikelabscheider Airjekt 1 ist jetzt betriebs- enthalten.
8 WARTUNG 8 Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile! 8.1 Sicherheitshinweise zur Wartung Fehlerhafte Ersatzteile können die Sicherheit stark beeinträchtigen und Beschädigungen, Fehlfunktionen bis Total ausfall verursachen. WARNUNG! – Grundsätzlich nur Originalersatzteile verwenden. Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Wartung! WARNUNG! Unsachgemäße Wartung kann zu schweren Verletzungen führen. Verbrennungsgefahr durch heiße Rauchgase und Stäube! –...
8 WARTUNG 8.2 Wartungsarbeiten 8.2.1 Inspektions- und Wartungsplan Die folgende Tabelle listet regelmäßig erforderliche Inspektionsarbeiten auf. Das für die ein- Personal zelnen Schritte notwendige Intervall muss vom Betreiber in Abhängigkeit zu den örtlichen ▶ Unterwiesenes und vom Betreiber beauftragtes Fachpersonal Bedingungen festgelegt werden, mindestens jedoch einmal jährlich.
8 WARTUNG Abscheidereinsatz reinigen Entsorgung der Stäube Reinigung wie folgt durchführen: HINWEIS! 1. Anlage ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Der gesammelte Staub kann üblicherweise in haushaltsüblichen Mengen 2. Abscheidereinsatz von der Rauchgasleitung demontieren, Blinddeckel aufsetzten im Hausmüll entsorgt werden. Die vor Ort gültigen Vorschriften sind zu 3.
8 WARTUNG 9 AUSSERBETRIEBNAHME 9 Außerbetriebnahme 8.4 Maßnahmen nach erfolgter Wartung Nach Beendigung der Wartungsarbeiten vor dem Einschalten die folgenden Schritte durchführen: 9.1 Vorübergehende Außerbetriebnahme 1. Alle zuvor gelösten Schraubenverbindungen auf festen Sitz überprüfen. Soll der Airjekt 1 nur vorübergehen außer Betrieb genommen werden genügen folgende 2.
10 STÖRUNGEN 10 Störungen WARNUNG! Absturzgefahr! 10.1 Sicherheitshinweise zur Störungsbeseitigung Bei Arbeiten in großer Höhe können ungesicherte Personen abstürzen oder durch herabfallende Gegenstände verletzt werden. 10.1.1 Sicherheitsanforderungen – Beim Arbeiten Leiter oder Bühne mit Geländer benutzen. – Personen und Gegenstände gegen Herunterfallen sichern. WARNUNG! –...
10 STÖRUNGEN 10.1.3 Störungen beheben Persönliche Schutzausrüstung ▶ Arbeitsschutzkleidung ▶ Mit der Störungsbehebung nur Personen beauftragen, in Aufbau und Funktionsweise der ▶ Feste Schutzhandschuhe bei Arbeiten an Bauteilen, chemikalienbeständige Schutzhand- Anlage umfassend eingewiesen sind. schuhe beim Umgang mit Gefahrstoffen ▶ Personen, die die Anlage, ihre Baugruppen oder Einzelteile nicht genau kennen dürfen ▶...
10 STÖRUNGEN 11 ANHANG 11 Anhang 10.3.1 Reparaturen Außer dem Austausch der Elektrode und/oder der Dichtung können keine Reparaturen vor Ort ausgeführt werden. 11.1 Störungsmeldungen/LED-Blinkcodes Bei Defekten bitte Rücksprache mit der Anwendungstechnik der Fa. Kutzner + Weber halten. Blink- Beschreibung Maßnahme/Rücksetzen Code Leitungsbruch PT1000...
11 ANHANG 11.2 Inbetriebnahmeprotokoll – Übereinstimmungserklärung Name und Anschrift des Objektes Einzelschritt zur Inbetriebnahme Nein Abgasanlage laut Berechnung funktionsfähig/Unterdruckbetrieb/max. Abgasmassenstrom und Temperatur Abstände zu brennbaren Bauteilen eingehalten Fester Sitz/Dichtigkeit Airjekt 1 kontrolliert Zugänglichkeit Airjekt 1: Abscheidereinsatz und Steuerung Schornsteinfeger über Änderung/ Errichtung der Feuerungsanlage informiert Betreiber in Gerätefunktion eingeführt und Unterlagen übergeben Betreiber auf Servicebestimmungen hingewiesen Anlage befeuert...
Seite 66
15 INDEX Reparaturen ....................60 Restrisiken ....................10 Schmutz .......................10 Schutzausrüstung Arbeitsschutzkleidung ..................10 Sicherheit ......................7 bei der Bedienung ................29, 39, 52 bei der Störungsbeseitigung .................58 bei der Wartung ..................54 beim Transport ...................17 Sicherheitseinrichtungen ..................13 Staubmessung ....................14 Steuermodul ..................23, 34, 45 Störungen beheben ....................59 Störungstabelle ....................59 Symbolerklärung ....................6 am Transportgut ..................17...
Seite 68
Kutzner + Weber GmbH +49 (0) 81 41/957-0 Stand 05/2023 · Version 1.4 Frauenstraße 32 info@kutzner-weber.de Art.-Nr. 2120745 82216 Maisach · GERMANY www.kutzner-weber.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.