23600_WL-50E_Lichtwecker_CZ-HU_05032015.qxd:Faltblatt_Konzept2
05.03.2015
CZ
Světelný budík
WL-50E
Návod k použití
Přečtěte si prosím
pečlivě!
HU
világító
WL-50E
ébresztőóra
Használati utasítás
Kérjük, gondosan olvassa el!
23600 03/2015
CZ
Přístroj a ovládací prvky
HU
A készülék és a kezelőelemek
Radio
FM
Z
Station
Z
SUN
MON
AM
TUE
WED
THU
FRI
SAT
D
MHZ
Vysvětlivky symbolů
Jelmagyarázat
DŮLEŽITÉ
FONTOS
Nedodržování tohoto návodu může dojít k vážným úrazům nebo k
poškození přístroje.
Ezeknek az utasításoknak afigyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez
vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
VAROVÁNÍ
FIGYELMEZTETÉS
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému úrazu uživatele.
Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému úrazu uživatele.
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy a felhasználót fenyegető
sérüléseket el lehessen kerülni.
POZOR
FIGYELEM
Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému poškození přístroje.
A következő figyelmeztetéseket be kell tartani, hogy akészülék károsodását
el lehessen kerülni.
UPOZORNĚNÍ
MEGJEGYZÉS
Tato upozornění vám poskytnou další užitečné informace o instalaci nebo provozu.
Ezek az útmutatások fontos információkkal szolgálnak az összeszerelésről
és az üzemeltetésről.
Krytí II
Védelmi osztály II
Číslo šarže
LOT szám
Výrobce
Gyártó
13:26 Uhr
Seite 1
CZ
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny.
Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s
ním i návod k použití.
• Před připojením přístroje k napájení elektrickým proudem
dbejte na to, aby síťové napětí uvedené na typovém
štítku souhlasilo s napětím Vaší elektrické sítě.
• Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak
je uvedeno v návodu k použití. V případě použití v rozporu
s určením nárok na záruční plnění zaniká.
• Výrobek je určen pouze k soukromému nekomerčnímu
využití v domácnosti.
• Nepoužívejte výrobek, pokud správně nefunguje nebo
pokud vám upadl nebo spadl do vody, nebo pokud došlo k
jeho poškození.
• Nechytejte na přístroj, který spadl do vody. Vytáhněte
ihned síťovou zástrčku, popřípadě síťovou část ze zásuvky.
• Pokud jsou kabel nebo síťová část poškozeny, nesmí se
přístroj dále používat. Zašlete přístroj k opravě do servisu,
abyste se vyhnuli ohrožení.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti vysokofrekvenčních
elektromagnetických vysílačů.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření nebo
vysokým teplotám.
• Chraňte výrobek před vlhkostí.
• Přístroj, kabel ani síťová část se nesmí v žádném případě
ponořit do vody nebo držet pod tekoucí vodou.
• Síťové části se dotýkejte vždy suchýma rukama.
• Kabel nepokládejte v blízkosti zdrojů tepla nebo přes ostré
hrany.
• Nenoste, netahejte nebo neotáčejte síťovou část nikdy za
kabel a kabel nikdy nesvírejte.
• Chraňte výrobek před nárazy a vibracemi.
• V případě poruchy nesmíte výrobek opravovat vlastními
silami. Opravu smí provést pouze autorizovaný prodejce
nebo příslušným způsobem kvalifikovaná osoba.
• Při použití postavte výrobek na pevnou a rovnou plochu
tak, aby se nemohl převrátit nebo spadnout.
• Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
přístroje bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
• VAROVÁNÍ!
•
Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
•
Baterie vždy skladujte mimo dosah dětí!
•
Nerozebírejte baterie!
•
Baterie znovu nenabíjejte!
•
Nezkratujte!
•
Nevhazujte do ohně!
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
• Před čištěním přístroje se ubezpečte, že je přístroj
vypnutý a síťová část je vytažena ze zásuvky.
Zobrazení na displeji
Zobrazení dne v týdnu
Východ Slunce
Symbol rádia
Rozhlasová stanice
Zvuky přírody
Alarm
Západ Slunce
Odložené buzení
Čas, datum, rádio, zobrazení frekvence
Ovládací prvky
Nastavení jasu
TUNING —: Radiofrekvence dolů
TUNING + : Radiofrekvence nahoru
LCD ON/OFF: Aktivace/deaktivace
LCD podsvícení
SOUND / RADIO: Vybrat zvuky přírody, standardní
rádio nebo bzučák
DOWN / AL ON/OFF:
- Nastavit alarm a čas alarmu
- Aktivace/deaktivace alarmu
UP / SNOOZE:
- Nastavit alarm a čas alarmu
- Nastavit režim odloženého buzení
SET: Nastavení
MODE: Vybrat režim
ALARM: Režim alarmu
Nastavení hlasitosti
Tlačítko RESET
Zdířka pro síťový adaptér
1. Rozsah dodávky
• Chcete-li poslouchat přednastavenou stanici, stiskněte
v režimu rádia tlačítko UP
nebo DOWN
a tím
Zkontrolujte nejprve, zda je přístroj kompletní a není
vyberete paměťovou pozici.
poškozený. Pokud máte pochybnosti, nesmíte přístroj
• Dvojnásobným stisknutím tlačítka SOUND / RADIO
se
používat. Odešlete jej do servisního střediska.
dostanete do režimu zvuků přírody. Požadovaný zvuk
přírody vyberte tlačítky UP
a DOWN
. Vybraný zvuk
K rozsahu dodávky patří:
přírody je slyšet 20 minut a potom se zastaví. Stisknutím
• 1 Světelný budík
tlačítka SOUND / RADIO
se zvuk přírody přeruší a
• 1 Napájecí zdroj 6V= 1A
dostanete se na normální displej.
• 1 návod k použití
Pokud při vybalení zjistíte škody vzniklé přepravou,
9. Nastavení jasu
kontaktujte ihned svého prodejce.
• Pomocí páčky
lze nastavit jas.
Jas lze nastavit v 10 krocích.
2. Instalace a nastavení
+ slouží ke zvýšení jasu.
- slouží ke snížení jasu.
1. Při použití postavte výrobek na pevnou a rovnou plochu
tak, aby se nemohl převrátit nebo spadnout.
10. Nastavení hlasitosti
2. Postavte výrobek ve vzdálenosti cca. 40 – 50 cm od
hlavy např. na noční stolek.
• Pomocí otočného knoflíku
lze nastavit hlasitost.
3. Zapojte napájecí zdroj do zásuvky. Na displeji se zobrazí
čas (12:00).
11. Čištění a péče
Vložit záložní baterii
(není součástí dodávky)
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez
Jako záložní napájení při výpadku proudu lze vložit baterii
dozoru.
CR2032 3 V.
• Před čištěním přístroje se ubezpečte, že je přístroj
1. Sejměte kryt přihrádky na baterie na spodní straně
vypnutý a síťová část je vytažena ze zásuvky.
přístroje.
• Pravidelně otírejte výrobek od prachu antistatickou
2. Dbejte na polaritu
prachovkou. Můžete použít i mírně navlhčenou utěrku.
3. Po výměně baterie vždy proveďte RESET.
• Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky nebo
písky.
3. Nastavení data a času
12. Pokyny k likvidaci
Je nutné nastavit datum a čas
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s
• Po stisknutí tlačítka SET
, bliká letopočet. Nyní lze
domovním odpadem. Každý spotřebitel je
pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit správný
povinen odevzdat veškeré elektrické nebo
letopočet.
elektronické přístroje bez ohledu na to, zda
• Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká měsíc. Nyní lze
obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném
pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit správný
místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto
měsíc.
přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředím.
• Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká den. Nyní lze pomocí
Před likvidací přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte
tlačítek UP
a DOWN
nastavit správný den.
spotřebované baterie do domovního odpadu, ale do
• Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká formát hodin 12-H.
zvláštního odpadu nebo je odevzdejte vespecializovaném
Nyní lze pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit
obchodě do sběrného boxu na baterie.
požadovaný formát hodin 12-H nebo 24-H.
Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský
• Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká zobrazení hodin.
úřad nebo na svého prodejce.
Nyní lze pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit
správnou hodinu.
13. Technické údaje
• Opět stiskněte tlačítko SET
, bliká zobrazení minut.
Nyní lze pomocí tlačítek UP
a DOWN
nastavit
Název a model
: ecomed Světelný budík WL-50E
správné minuty.
Napájecí zdroj
: Vstup 100 -240V~ 50/60Hz 0,25A
• Nastavení se poté potvrdí a ukončí stisknutím tlačítka
Výstup 6V= 1A
SET
.
Rádio
: FM, digitální displej
4. Alarm
Zvukový systém
: mono
Frekvenční pásmo : 87,5MHz – 108MHz
4.1 Nastavení času alarmu
Rozměry
: cca 16,5 x 8 x 19 cm
• Stiskněte tlačítko ALARM
, zobrazí se nastavený čas
Hmotnost
: cca 330 g
alarmu (standardní čas 12:00 AM). Opět stiskněte
Číslo zboží
: 23600
tlačítko SET
, nyní lze pomocí tlačítek UP-
a DOWN-
Číslo EAN
: 40 15588 23600 6
nastavit hodinu požadovaného času buzení. Opět stis-
kněte tlačítko SET
pro nastavení minut.
• Opět stiskněte tlačítko SET
pro ukončení nastavení
alarmu. Na displeji se zobrazí symbol Radio (FM) nebo
symbol Sound. Pomocí tlačítka SOUND / RADIO
vyberte pro buzení zvuky přírody, klasický bzučák nebo
nastavenou rozhlasovou stanici. Výběr potvrďte stiskem
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
tlačítka SET
.
technické změny a změny tvaru.
4.2 Zapnutí/vypnutí alarmu
Aktuální znění tohoto návodu k použití naleznete na stránce
www.medisana.com
• Pokud jste alarm nastavili, bude aktivní. Na displeji se
zobrazí symbol alarmu
.
• Pokud si přejete alarm deaktivovat, stiskněte v režimu
14. Záruční podmínky a
Standby tlačítko ALARM
. Symbol alarmu
bliká.
podmínky oprav
Alarm lze vypnout stisknutím tlačítka AL ON/OFF
a
následně opět tlačítka ALARM
. Symbol alarmu
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný
zhasne.
obchod nebo přímo na servisní místo. Pokud byste museli
• Pokud je alarm deaktivován, symbol alarmu se nezobrazí.
přístroj zaslat, uveďte prosím závadu a př iložte kopii
Pokud si přejete aktivovat symbol alarmu, stiskněte
stvrzenky o koupi.
tlačítko ALARM
a následně tlačítko AL ON/OFF
,
Platí přitom následující záruční podmínky:
bliká symbol alarmu
. Opět stiskněte tlačítko ALARM
pro opuštění režimu alarmu. Zobrazí se symbol
1. Na výrobky ecomed se poskytuje záruka tři roky od
alarmu
.
data prodeje. Datum prodeje je nutno v případě záruky
prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.
5. Východ Slunce (Sunrise)
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se
odstraňují během záruční lhůty zdarma.
• V režimu VÝCHOD SLUNCE začne světlo pomalu se
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty
zvýšením intenzity. Během stanovené doby se světlo
vyjasní, než budík zazvoní.
ani pro přístroj ani pro vyměněné komponenty.
• Režim Sunrise lze aktivovat tlačítkem MODE
a
4. Ze záruky jsou vyloučené:
následně tlačítkem SET
. Pomocí tlačítek UP
a
a. veš keré závady, které vznikly neodborným
DOWN
lze čas nastavit na 00, 15, 30, 45, 60 nebo 90
používáním, např. nedodržováním návodu k použití.
minut.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím
• Pokud zvolíte nastavení 00 minut, bude režim Sunrise
nebo neoprávněnou třetí osobou.
deaktivován. Pokud je aktivován režim Sunrise, bude na
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke
displeji zobrazen symbol Sunrise
.
spotřebiteli nebo při zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému
6. Západ Slunce (Sunset)
opotřebení (baterie, apod.).
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které
• V režimu ZÁPADU SLUNCE se snižuje intenzita světla.
jsou způsobené přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud
Světlo a rádio jsou vypnuté.
je škoda na přístroji uznána jako případ záruky.
• Režim Sunset lze aktivovat dvojnásobným stiskem tlačítka
MODE
a následně tlačítka SET
. Pomocí tlačítek
UP
a DOWN
lze čas nastavit na 00, 15, 30, 45, 60
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
nebo 90 minut.
ecomed je zapsaná ochranná známka společnosti
• Pokud zvolíte nastavení 00 minut, bude režim Sunset
MEDISANA AG.
deaktivován. Pokud je aktivován režim Sunset, bude na
displeji zobrazen symbol Sunset
.
POZNÁMKA:
V případě servisu se s požadavky na příslušenství a
Pro nastavení Sunset musí být světlo zapnuté.
náhradí díly prosím obracejte na:
7. Odložené buzení (Snooze)
BONITO CZ s.r.o.
Pod Pekařkou 1/107
• Je-li alarm zapnutý a stisknete tlačítko SNOOZE
,
147 00 Praha 4 – Podolí
alarm se po 5 minutách znovu zapne.
Czech Republic
• Tón zvonění je slyšet 1 minutu a po další minutě se
Tel:
+420 241 405 618
znovu zapne. To se opakuje 5krát.
Email:
info@bonito.cz
• Pokud se používá tón alarmu, je slyšitelný alarm až do
Internet: www.medisanashop.cz
stisknutí tlačítka SOUND / RADIO
.
• Pokud se jako tón alarmu používají zvuky přírody, alarm
se po 20 minutách vypne.
• K vypnutí alarmu stiskněte tlačítko AL ON/OFF
.
8. Zvuky rádia a přírody
• Do režimu rádia vstoupíte stisknutím tlačítka SOUND /
RADIO
v režimu Standby. Následně otáčejte
knoflíkem
pro výběr rádiové frekvence FM.
• Stanici lze přednastavit stisknutím tlačítka SET
v
režimu rádia. Bliká symbol
rozhlasové stanice.
Následně stisknutím tlačítka UP
nebo DOWN
vyberte paměťovou pozici (celkem možno 10 přednasta-
vení) a poté postup dokončete stisknutím tlačítka SET
.
HU
Biztonsági útmutatások
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel
az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót.
Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
• Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz,
ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő hálózati feszültség
megegyezik-e az elektromos hálózat feszültségével.
• A készüléket csak a használati útmutató szerinti
rendeltetésnek megfelelően használja. A célnak nem
megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
• A készülék csak otthoni használatra alkalmas és nem
használható iparszerűen.
• Ne használja a készüléket, ha az - leesést, vízbe esést
vagy sérülést követően - nem működik kifogástalanul.
• Ne kapjon a készülék után, ha az beleesett a vízbe!
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, illetve hálózati
adaptert a csatlakozóaljzatból.
• Ha a kábel, vagy a tápegység megsérült, a készüléket
nem szabad tovább használni. Biztonsági okokból ezeket
az alkatrészeket csak egy arra jogosult szerviz cserélheti
ki. A veszélyek elkerülése érdekében küldje a készüléket
javításra szervizbe.
• Nagyfrekvenciás elektromágneses adók közelében ne
használja a készüléket!
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak és
magas hőmérsékletnek.
• Óvja a készüléket nedvességtől.
• A készüléket, valamint a kábelt és a tápegységet semmiképpen
sem szabad vízbe meríteni vagy folyó víz alá tartani.
• A tápegységet csak száraz kézzel fogja meg.
• A kábelt nem szabad hőforrások közelében elvezetni,
vagy éles éleken áthúzni.
• Soha ne vigye, húzza, fordítsa a tápegységet a kábelnél
fogva, és soha ne szorítsa be a kábelt.
• Óvja a készüléket ütésektől és rázkódásoktól.
• Meghibásodás esetén ne kísérelje meg a készülék önálló
javítását. Javítást csak hivatalos szaküzletben vagy
megfelelően képzett szakemberrel végeztessen.
• Használat céljából állítsa a készüléket szilárd és sík felületre
úgy, hogy ne billenhessen el.
• Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint csökkent
testi-, érzékelő- vagy mentális képességű, vagy tapasztalat-
és ismerethiányos személyek csak akkor használhatják,
ha felügyelnek rájuk, vagy pedig ha a készülék biztonságos
használatára ki lettek oktatva és az annak használatából
eredő veszélyeket megértik.
• FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia
ne kerüljön gyermekek kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
• Gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel.
• Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! Az
elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! Ne
töltse újra az elemeket! Ne zárja rövidre azokat! Ne dobja
tűzbe azokat!
• Tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli
gyermekek nem végezhetnek.
• Mielőtt a készüléket tisztítani kezdi, győződjön meg róla,
hogy a készülék ki van kapcsolva, és a villásdugót kihúzta
a dugaszolóaljzatból!
A kijelző elemei
A hét napja
Napkelte
Rádió szimbólum
Rádióállomás
A természet hangjai
Ébresztés
Napnyugta
Szundi
Idő, dátum, rádió, frekvencia
Kezelőelemek
Fényerő beállítása
TUNING — : Rádió frekvenciájának állítása lefelé
TUNING +: Rádió frekvenciájának állítása felfelé
LCD ON/OFF: Az
LCD háttérvilágítás bekapcsolása / kikapcsolása
SOUND / RADIO: Választás a természet hangjai /
normál rádió vagy a hangjelzés között
DOWN / AL ON/OFF:
- Ébresztés és ébresztési idő beállítása
- Az ébresztés bekapcsolása / kikapcsolása
UP / SNOOZE:
- Ébresztés és ébresztési idő beállítása
- Szundi funkció beállítása
SET: Beállítások
MODE: Üzemmód kiválasztása
ALARM: Ébresztési üzemmód
HANGERŐ beállítása
RESET-gomb
Adapter aljzata
1. Mi van a dobozban?
8. Rádió és a természet hangjai
• A rádió módba való belépéshez nyomja meg a
Kérjük, először ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalan-e
és nincs rajta sérülés. Kétséges esetben ne használja
SOUND/RADIO-gombot
. Ezt követően az FM rádió-
a készüléket, hanem forduljon kereskedőjéhez vagy a
frekvencia kiválasztásához forgassa el a gombot
.
szervizhez.
• Az állomás elmentéséhez nyomja meg a SET-gombot
.
Ekkor villogni kezd a rádióállomásl
szimbólum. Ezt
A csomagoláshoz tartozik:
követően a mentés helyének kiválasztásához nyomja
• 1 Világító ébresztőóra
meg az UP
vagy a DOWN
gombokat (összesen 10
• 1 Hálózati adapter 6V= 1A
állomás menthető el) és a művelet befejezéséhez nyomja
• 1 Használati útmutató
meg a SET-gombot
.
Ha kicsomagolás közben szállítási sérülést észlel,
• Ha egy elmentett állomást szeretne hallgatni, akkor a
haladéktalanul lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, akinél
rádió módban az elmentett állomás kiválasztásához
a terméket vette!
használja az UP
vagy a DOWN
gombokat.
• A természet hangjai módba való belépéshez nyomja meg
2. Elhelyezés és beállítás
kétszer a SOUND/RADIO-gombot
. Az UP
vagy a
DOWN
gombokkal válassza ki a kívánt természeti
1. Használathoz állítsa a készüléket lapos, egyenletes
hangot. A természeti hang 20 percig hallható, majd
felületre, ahol az nem tud felborulni vagy leesni.
kikapcsol. Ha megnyomja a SOUND/RADIO-gombot
,
2. A készüléket a fejtől kb. 40-50 cm-es távolságban állítsa
akkor a természeti hang elhallgat és a készülék visszalép
fel, pl. egy éjjeli szekrényen.
a normál kijelzőre.
3. Dugja be a hálózati csatlakozót a hálózati csatlakozóaljzatba.
A kijelzőn megjelenik az idő (12:00).
9. A fényerő beállítása
A tartalék elem behelyezése
(a csomag nem tartalmazza)
• A fényerő a karral
állítható be.
Áramszünet esetén való áramellátás céljára behelyezhet a
A fényerő 10 fokozatban állítható be
készülékbe egy CR2032, 3V-os elemet.
+ növeli a fényerőt
1. Távolítsa el a készülék alján lévő elemrekesz fedelét.
- csökkenti a fényerőt.
2. Ügyeljen a polaritásra
3. Minden elemcsere után végezzen RESET műveletet.
10. A hangerő beállítása
• A hangerő a forgatógombbal
állítható be.
3. A dátum és az idő beállítása
A dátumot és az időt kötelező beállítani.
11. Tisztítás és ápolás
• Nyomja meg a SET-gombot
, ekkor villogni kezd az
• Tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélküli
évszám. Az UP
és a DOWN
gombokkal állíthatja
gyermekek nem végezhetnek.
be a helyes évszámot.
• Mielőtt a készüléket tisztítani kezdi, győződjön meg róla,
• Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
hogy a készülék ki van kapcsolva, és a villásdugót kihúzta
a hónap. Az UP
és a DOWN
gombokkal állíthatja
a dugaszolóaljzatból!
be a helyes hónapot.
• Rendszeresen portalanítsa a készüléket egy antisztatikus
• Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
kendővel. Enyhén benedvesített kendőt is használhat.
a nap. Az UP
és a DOWN
gombokkal állíthatja be
• Ne használjon agresszív tisztító- és súrolószereket.
a helyes napot.
• Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni
kezd a 12-H időformátum. Az UP
és a DOWN
13
12. Ártalmatlanítási útmutató
gombokkal állíthatja be a kívánt 12-H vagy a 24-H
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási
időformátumot.
• Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles
az óraszám. Ekkor az UP
és a DOWN
gombokkal
minden elektromos vagy elektronikus készüléket
állíthatja be a helyes órát.
leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a
• Nyomja meg ismét a SET-gombot
, ekkor villogni kezd
kereskedőnél – függetlenül attól, hogy tartalmaz-e
a perc. Ekkor az UP
és a DOWN
gombokkal
káros anyagot vagy nem -, hogy továbbítani lehessen
környezetkímélő ártalmatlanításra! Vegye ki az elemet, mielőtt a
állíthatja be a helyes percet.
• A beállítást erősítse meg a SET-gombot
készüléket ártalmatlanítja! A használt elemeket ne a háztartási
megnyomásával
és ezzel a beállítás befejeződött.
szemétbe dobja ki, hanem a veszélyes hulladékok közé
vagy a szakkereskedésben található elemgyűjtőhelyre!
4. Ébresztés
13. Műszaki adatok
4.1 Az ébresztési idő beállítása
Név és modell
: ecomed WL-50E világító ébresztőóra
• Nyomja meg az ALARM-gombot
, ekkor megjelenik az
Hálózati adapter : Bemenet 100 -240V~ 50/60Hz 0,25A
ébresztési idő (alapbeállítás: 12:00 AM). Nyomja meg
Kimenet 6V= 1A
ismét a SET-gombot
. Ekkor az UP
és a DOWN
Rádió
: FM, digitális kijelző
Hangrendszer
: mono
gombokkal beállíthatja a kívánt ébresztési idő óráját. A
Frekvencia-
perc beállításához nyomja meg ismét a SET-gombot
.
• Az ébresztés beállításának befejezéséhez nyomja meg
tartomány
: 87,5MHz – 108MHz
ismét a SET-gombot
. A kijelzőn megjelenik a rádió
Méretek
: ca. 16,5 x 8 x 19 cm
(FM)-, vagy a hang szimbólum. A SOUND/RADIO-
Súly
: ca. 330 g
gombbal
kiválaszthatja, hogy a természet hangjaira, a
Cikkszám
: 23600
EAN kód
: 40 15588 23600 6
klasszikus hangjelzésre, vagy a beállított rádióadóra
szeretne felébredni. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja
meg a SET-gombot
.
4.2 Az ébresztés be-/kikapcsolása
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk
• Az ébresztés beállításával bekapcsol az ébresztés funkció.
a jogot a műszaki és formai változtatásokra.
A kijelzőn megjelenik az ébresztés
szimbóluma.
• Ha ki szeretné kapcsolni az ébresztést, készenléti módban
A használati utasítás aktuális változata a
www.medisana.com internetoldalon található.
nyomja meg az ALARM-gombot
. Ekkor villogni kezd
az ébresztés
szimbóluma. Az ébresztés kikapcsolá-
sához nyomja meg az AL ON/OFF-gombot
és ezt
14. Garancia- és javítási feltételek
követően ismét az ALARM-gombot
. Ekkor az ébresz-
tés
szimbóluma eltűnik.
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy
• Amikor az ébresztés ki van kapcsolva, akkor a kijelzőn
közvetlenül a szervizhez! Ha be kell küldenie a készüléket,
tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási bizonylat
nem látható az ébresztés szimbóluma. Ha be kívánja
másolatát!
kapcsolni az ébresztés funkciót, nyomja meg az ALARM-
gombot
majd az AL ON/OFF-gombot
, ekkor villog-
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
ni kezd az ébresztés szimbóluma. Az ébresztés módból
1. A ecomed termékeire a megvásárlás dátumától
való kilépéshez nyomja meg ismét az ALARM-gombot
számított két éves garancia érvényes. A vásárlás
. Ekkor megjeleni az ébresztés
szimbóluma.
dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy
számlával kell igazolni.
5. Napkelte (Sunrise)
2. Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkező hibákat
a garanciaidő alatt ingyen kijavítjuk.
• NAPKELTE módban a világítás lassú intenzitás-
3. A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem
növekedéssel kapcsol be. A beállított idő alatt, mielőtt
hosszabbítja meg a garanciaidőt, sem a készülék, sem
megszólal az ébresztés a világítás egyre fényesebb lesz.
a kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.
• A Sunrise mód bekapcsolásához nyomja meg a MODE-
gombot
és ez követően a SET-gombot
. Az UP
és
4. Ki vannak zárva a garanciából:
a DOWN
gombokkal választhat a 00, 15, 30, 45, 60
a. azok a károk, amelyek szakszerűtlen kezelés, pl. a
vagy 90 perces időtartamok között.
használati utasítás figyelmen kívül hagyása miatt
• A 00 perc kiválasztásával kikapcsolja a Sunrise módot.
következnek be.
Ha a Sunrise mód be van kapcsolva, akkor a kijelzőn
b. azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen
megjelenik a
Sunrise szimbólum.
harmadik személy által végzett felújításra vagy
beavatkozásokra vezethetők vissza.
c. szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó
6. Napnyugta (Sunset)
közötti úton vagy a szervizbe beküldésnél keletkeznek.
d. a normál kopásnak kitett tartozékok.
• NAPNYUGTA módban a világítási intenzitás folyamato-
5. A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett
san csökken. A világítás és a rádió kikapcsolnak.
• A Sunset mód bekapcsolásához nyomja meg kétszer a
következményes károkért akkor sem vállalunk felelősséget,
MODE-gombot
és ez követően a SET-gombot
. Az
ha a készülék károsodását garanciális eseménynek
UP
és a DOWN
gombokkal választhat a 00, 15, 30,
ismerjük el.
45, 60 vagy 90 perces időtartamok között.
• A 00 perc kiválasztásával kikapcsolja a Sunset módot. Ha
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
a Sunset mód be van kapcsolva, akkor a kijelzőn villog a
Az ecomed a MEDISANA AG bejegyzett védjegye.
Sunset szimbólum.
MEGJEGYZÉS:
Javítással, tartozékokkal és pótalkatrészekkel kapcsolatban
A Sunset beállításához be kell kapcsolni a világítást.
az alábbi helyen érdeklődjön:
Promedtron Kft
7. Szundi (Snooze)
1037 Budapest
Kunigunda útja 60
• Ha bekapcsolt az ébresztés és lenyomja a SNOOZE-
Tel. +36-1-453-7100
gombot
, akkor 5 perc múlva ismét bekapcsol az
email: info@promedtron.hu
ébresztés.
• A csengető hang 1 percig hallható és további egy perc
elteltével ismét bekapcsol. Ez 5-ször ismétlődik meg.
• Ha a rádió ébresztési hangra van állítva, akkor a
SOUND/RADIO-gomb
lenyomásáig az ébresztési
hang hallható.
• Ha a természet hangjait használja az ébresztéshez,
akkor ez 20 perc elteltével kikapcsol.
• Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg az
AL ON/OFF-gombot
.