Herunterladen Diese Seite drucken

Ecomed WL-50E Gebrauchsanweisung Seite 4

Lichtwecker

Werbung

23600_WL-50E_Lichtwecker_NL-FI_05032015.qxd:Faltblatt_Konzept2
05.03.2015
NL
Lichtwekker
WL-50E
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
FI
Valoherätyskello
WL-50E
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
23600 03/2015
NL
Toestel en bedieningselementen
FI
Laite ja käyttölaitteet
Radio
FM
Z
Station
Z
SUN
MON
AM
TUE
WED
THU
FRI
SAT
D
MHZ
Verklaring van de symbolen
Kuvan selitys
BELANGRIJK
TÄRKEÄÄ
Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
laitteen vaurioitumisen.
WAARSCHUWING
VAROITUS
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van
de gebruiker te verhinderen.
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen
loukkaantumisen.
OPGELET
HUOMIO
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade
het toestel te verhinderen.
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen vaurioitumisen.
AANWIJZING
OHJE
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of
het gebruik.
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien.
Beschermingsklasse II
Kotelointiluokka II
LOT-nummer
LOT-numero
Producent
Laatija
13:19 Uhr
Seite 1
NL
Veiligheidsmaatregelen
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u
het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik.
Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
• Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u
erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidings-
plaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw
stroomnet.
• Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals gesteld
in de gebruiksaanwijzing. In alle andere gevallen vervalt
de garantie.
• Het toestel is alleen voor het gebruik in privéhuishoudens
en niet voor commercieel gebruik bestemd.
• Gebruikt u het apparaat niet, als het niet storingvrij
functioneert, als het op de grond of in het water gevallen
is of beschadigd is.
• Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is.
Trekonmiddellijk de stekker of de voeding uit het
stopcontact.
• Wanneer het snoer of het voedingsapparaat beschadigd
is, mag het instrument niet verder gebruikt worden. Om
veiligheidsredenen mogen deze onderdelen alleen door
een geautoriseerde servicedienst door nieuwe worden
vervangen. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel
naar de serviceplaats voor herstelling.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van elektro-
magnetische zenders met hoge frequentie.
• Stel het toestel niet bloot aan directe zonnestralen of hoge
temperaturen.
• Bescherm het apparaat tegen vocht.
• Dit instrument, het snoer en het voedingsapparaat mogen
nooit in water ondergedompeld worden of onder stromend
water worden gehouden.
• Raak het voedingsapparaat uitsluitend met droge handen aan.
• De kabel mag niet in de buurt van warmtebronnen gebracht
worden of over scherpe randen heen getrokken worden.
• Transporteer, trek of draai het voedingsapparaat nooit met
behulp van het netsnoer en zorg ervoor dat het netsnoer
niet ingeklemd wordt.
• Bescherm het apparaat tegen stoten en schokken.
• Repareer het toestel in het geval van een storing niet zelf.
Een reparatie mag alleen door een geautoriseerde
vakhandelaar of een dergelijk gekwalificeerde persoon
worden doorgevoerd.
• Zet het apparaat voor gebruik op een stevig en effen
oppervlak, zodat het niet kan kippen.
• Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke,
sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek
aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder
supervisie staan of dat zij behoorlijk werden geïnformeerd
over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit
voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen.
• WAARSCHUWING! Let er op dat het verpakkingsmateriaal
niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken!
• Dit toestel is géén speelgoed.
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden! Batterijen uit
de buurt van kinderen houden! Batterijen niet heropladen!
Niet kortsluiten! Niet in het vuur werpen!
• Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of
onderhouden, wanneer ze niet onder supervisie staan.
• Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en
schakel het instrument uit voordat u het reinigt.
Displayweergaves
Weergave voor dag van de week
Zonsopgang
Radiosymbool
Radiostation
Natuurgeluiden
Alarm
Zonsondergang
Sluimeren
Tijd, datum, radio, frequentieweergave
Bedieningselementen
Helderheid instellen
TUNING — : Radiofrequentie omlaag
TUNING +:Radiofrequentie omhoog
LCD ON/OFF: Activeren/deactiveren
de LCD achtergrondverlichting
SOUND/RADIO: Natuurgeluiden, standaard radio of
zoemer selecteren
DOWN / AL ON/OFF:
- Alarm en alarmtijd instellen
- Activeren/deactiveren van het alarm
UP / SNOOZE:
- Alarm und Alarmzeit einstellen
- Schlummermodus einstellen
SET: Instellingen
MODE: Modus selecteren
ALARM: Alarm-modus
VOLUME instellen
RESET-toets
Bus voor voeding
1. Omvang van de levering
(in totaal zijn er 10 voorkeursinstellingen mogelijk) en
vervolgens op de SET-toets
, om de procedure af te
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is
sluiten.
en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel
• Als u naar een ingestelde zender wilt luisteren, dan drukt
neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op
u in de radio-modus op de UP
of DOWN
toets om
met uw handelaar of uw servicepunt.
de geheugenplaats te selecteren.
• Druk twee maal op de SOUND/RADIO-toets
, om in de
Bij de levering horen:
natuurgeluiden-modus te komen. Selecteer met de toet-
• 1 Lichtwekker
sen UP
of DOWN
het gewenste natuurgeluid. Het
• 1 Voedingseenheid 6V= 1A
gewenste natuurgeluid is 20 minuten te horen voordat het
• 1 Gebruiksaanwijzing
stopt. Als u op de SOUND/RADIO-toets
drukt, dan
Mocht u bij het uitpakken een transportschade vaststellen,
stopt het natuurgeluid en keert u terug naar het normale
verzoeken wij u onmiddellijk uw handelaar te contacteren.
display.
2. Opstellen en instellen
9. Instellen van de helderheid
1. Plaats het toestel voor gebruik op een vast en effen vlak,
• Met de hendel
kunt u de helderheid instellen.
zodat het niet kan kantelen of vallen.
De helderheid kan in 10 stappen worden ingesteld.
2. Plaats het toestel op een afstand van ca. 40-50 cm van
+ verhoogt de helderheid.
uw hoofd, bijv. op een nachttafel.
- verlaagt de helderheid.
3. Steek de voeding in het stopcontact. De tijd (12:00) ver-
schijnt op het display.
10. Instellen van het volume
Back-up batterij plaatsen (niet meegeleverd)
Als stroomvoorziening bij stroomuitval kunt u een CR2032,
• Met de draaiknop
kunt u het volume instellen.
3V batterij plaatsen.
1. Verwijder het batterijvak aan de onderkant van het appa-
raat.
11. Reiniging en onderhoud
2. Let op de polariteit
3. Voer altijd een RESET uit na het wisselen van de batterij.
• Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of
onderhouden, wanneer ze niet onder supervisie staan.
3. Instelling van datum en tijd
• Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en
schakel het instrument uit voordat u het reinigt.
Het is nodig, datum en tijd in te stellen.
• Ontstof het toestel regelmatig met een antistatische
doek. U kunt ook een licht bevochtigde doek gebruiken.
• Druk op de SET-toets
, het jaartal knippert. U kunt
• Gebruik geen agressieve reinigings- of schuurmiddelen.
nu met de UP
en DOWN
toetsen het juiste jaar
instellen.
• Druk opnieuw op de SET-toets
, de dag knippert. U
12. Afvalbeheer
kunt nu met de UP
en DOWN
toetsen de juiste dag
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk
instellen.
• Druk opnieuw op de SET-toets
, het uurformaat 12-H
afval worden aangeboden. Iedere consument is
knippert. U kunt nu met de UP
en DOWN
toetsen
verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten,
het gewenste uurformaat 12-H of 24-H instellen.
ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten
of
niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de han-
• Druk opnieuw op de SET-toets
, de uurweergave knip-
delaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier
pert. U kunt nu met de UP
en DOWN
toetsen het
kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het appa-
juiste uur instellen.
• Druk opnieuw op de SET-toets
raat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte bat-
, de minutenweergave
knippert. U kunt nu met de UP
en DOWN
toetsen
terijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daar-
de juiste minuten instellen.
voor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een spe-
• Druk om te bevestigen op de SET-toets
en beëindig
ciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of
elektrawinkelier.
daarmee de instelling.
4. Alarm
13. Technische gegevens
4.1 Alarmtijd instellen
Naam en model
: ecomed Lichtwekker WL-50E
Voedingseenheid : ingang 100 -240V~ 50/60Hz 0,25A
• Druk op de ALARM-toets
, de ingestelde alarmtijd
uitgang 6V= 1A
(standaardtijd 12:00 AM) verschijnt. Druk opnieuw op de
SET-toets
. U kunt nu met de UP
en DOWN
Radio
: FM, digitaal display
toetsen de tijd van de gewenste wektijd instellen. • Druk
Soundsysteem
: mono
opnieuw op de SET-toets
om de minuten in te stellen.
Frequentiebereik : 87,5MHz – 108MHz
• Druk opnieuw op de SET-toets
om de alarminstelling
Afmetingen
: ca. 16,5 x 8 x 19 cm
Gewicht
: ca. 330 g
in te stellen. Op het display verschijnt het radio (FM)- of
Artikelnummer
: 23600
soundsymbool. Selecteer met de SOUND/RADIO-toets
EAN Code
: 40 15588 23600 6
natuurgeluiden, de klassieke zoemer of de ingestelde
radiozender, om gewekt te worden.
• Druk op de SET-toets
om de selectie te bevestigen.
4.2 Alarm in-/uitschakelen
• Als u het alarm heeft ingesteld, dan is het alarm geacti-
veerd. Op het display wordt het alarmsymbool
weer-
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
gegeven.
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
• Als u het alarm wilt deactiveren, drukt u in de stand-
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan
bymodus op de ALARM-toets
. Het alarmsymbool
ons product door te voeren.
knippert. Druk op de AL ON/OFF-toets
en vervolgens
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op
opnieuw op de ALARM-toets
, om het alarm uit te
schakelen. Het alarmsymbool
gaat uit.
www.medisana.com
• Als het alarm is gedeactiveerd, wordt het alarmsymbool
niet weergegeven. Als u de alarmfunctie wilt activeren,
14. Garantie en reparatievoorwaarden
drukt u op de ALARM-toets
en vervolgens op de AL
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier
ON/OFF-toets
, het alarmsymbool knippert.
of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen,
• Druk opnieuw op de ALARM-toets
om de alarm-
modus te verlaten. Het alarmsymbool
wordt weer-
stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de
gegeven.
aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
5. Zonsopgang (Sunrise)
1. Aoor de producten van ecomed geldt een garantietermijn
van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Deze
• In de ZONSOPGANG modus begint het licht langzaam met
kan door middel van de verkoopbon of factuur worden
een intensiteitsstijging. Gedurende de tijd, die u vastlegt,
aangetoond.
wordt het licht helderder, voordat de wekker afgaat.
• Druk op de MODE-toets
en vervolgens op de SET-
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of
toets
, om de Sunrise modus te activeren. Met de toet-
fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos
verholpen.
sen UP
en DOWN
kunt u de tijd tussen 00, 15, 30,
45, 60 of 90 minuten vastleggen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische
• Als u de instelling 00 minuten selecteert, is de Sunrise
verlenging van de garantietermijn, noch voor het
modus gedeactiveerd. Is de Sunrise modus geactiveerd,
apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
wordt het Sunrise symbool
op het display weer-
4. Uitgesloten van garantie zijn:
gegeven.
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige
behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen
6. Zonsondergang (Sunset)
van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties
• In de ZONSONDERGANG modus wordt de lichtintensi-
door de koper of een ander onbevoegd persoon.
teit gereduceerd. Licht en radio worden uitgeschakeld.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de
• Druk twee maal op de MODE-toets
en vervolgens op
verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen
de SET-toets
, om de Sunrise modus te activeren. Met
naar de klantendienst.
de toetsen UP
en DOWN
kunt u de tijd tussen 00,
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
15, 30, 45, 60 of 90 minuten vastleggen.
• Als u de instelling 00 minuten selecteert, is de Sunset
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of
indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt
modus gedeactiveerd. Is de Sunset modus geactiveerd,
wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als
wordt het Sunset symbool
op het display weer-
garantiegeval erkend is.
gegeven.
OPMERKING:
Voor de Sunset-instelling moet het licht ingeschakeld zijn.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ecomed is een geregistreerd handelsmerk van
7. Sluimeren (Snooze)
MEDISANA AG.
• Als het alarm is ingeschakeld en u op de SNOOZE-toets
drukt, dan wordt het alarm na 5 minuten opnieuw inge-
Neem bij service, accessoires en onderdelen contact op met:
schakeld.
MEDISANA Benelux N.V.
• Het signaal is dan gedurende 1 minuut te horen en wordt
na een verdere minuut opnieuw ingeschakeld. Dit wordt 5
Euregiopark 30
maal herhaald.
6467 JE Kerkrade
• Als de radio als alarmsignaal wordt gebruikt, dan is het
Nederland
alarm te horen, tot u de SOUND/RADIO-toets
Tel.: +31 / 45 547 0860
indrukt.
Fax : +31 / 45 547 0879
eMail: info@medisana.nl
• Als natuurgeluiden als alarmsignaal worden gebruikt, dan
Internet: www.medisana.be/fr/nl
wordt het alarm na 20 minuten uitgeschakeld.
• Om het alarm uit te zetten, drukt u op de AL ON/OFF-
toets
.
8. Radio en natuurgeluiden
• Druk op de stand-bymodus SOUND/RADIO-toets
, om
in de radio-modus te komen. Draai vervolgens de knop
, om de FM radiofrequentie te selecteren.
• Druk in de radio-modus op de SET-toets
voor de voor-
keursinstelling van de zender. Het radiostation-
symbool
knippert. Druk vervolgens op de UP
en
DOWN
toetsen, om de geheugenplaats te selecteren
FI
Turvallisuusohjeita
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät
laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
• Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite
vastaa verkkovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virransyöt-
töön.
• Käytä laitetta ainoastaan sen tarkoituksen mukaan
käyttöohjetta noudattaen. Takuuvaatimukset raukeavat,
jos laitetta käytetään väärin.
• Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityistalouksiin eikä
kaupalliseen käyttöön.
• Älä käytä laitetta, jos laite ei toimi moitteettomasti, jos laite
on pudonnut lattialle tai veteen tai on vaurioitunut.
• Älä tartu laitteeseen, joka on pudonnut veteen. Vedä
verkkopistoke tai verkkolaite heti pois pistorasiasta.
• Jos johto tai verkkolaite on vaurioitunut, laitetta ei saa
enää käyttää. Turvallisuussyistä nämä osat saa vaihtaa
vain valtuutettu huoltoyritys. Silloin pitää vaarojen
välttämiseksi lähettää laite korjattavaksi huoltopisteeseen.
• Älä käytä laitetta sähkömagneettisten korkeataajuuslähet-
timien läheisyydessä.
• Älä aseta laitetta suoraan auringonpaisteeseen tai
korkeisiin lämpötiloihin.
• Suojaa laitetta kosteudelta.
• Laitetta, johtoa ja verkkolaite ei saa milloinkaan kastaa
veteen tai pitää juoksevan veden alla.
• Tartu verkkolaitteeseen aina vain kuivin käsin.
• Johtoa ei saa ohjata lämpölähteiden lähellä eikä vetää
terävien reunojen yli.
• Verkkolaitetta ei saa koskaan kantaa, vetää tai kiertää
johdosta ja johtoa ei saa koskaan puristaa tai kiristää.
• Suojaa laitetta iskuilta ja tärinältä.
• Älä korjaa laitetta häiriötapauksessa itse. Korjauksen saa
tehdä vain valtuutettu erikoisliike tai vastaavasti koulutettu
henkilö.
• Aseta laite käyttöä varten tukevalle ja vakaalle pinnalle
niin, ettei se pääse kaatumaan.
• Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat
lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset,
aistimukselliset tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät
aliravitsemuksesta tai joiden kokemus ja tietämys on
puutteellinen, mikäli heitä valvotaan tai on neuvottu
laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat.
• VAROITUS! Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu
lasten käsiin. On olemassa tukehtumisvaara!
• Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta! Akkuja ja paristoja ei
saa purkaa! Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Liitä oikein!
Älä heitä tuleen!
• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on
kytketty pois päältä ja että verkkopistoke on vedetty irti
pistorasiasta.
Näyttöilmoitukset
Viikonpäivän näyttö
Auringonnousu
Radiosymboli
Radioasema
Luontoäänet
Herätys
Auringonlasku
Torkku
Kellonaika, päivämäärä, radio, taajuudennäyttö
Käyttölaitteet
Kirkkauden säätö
TUNING — : Radiotaajuus alaspäin
TUNING +:Radiotaajuus ylöspäin
LCD ON/OFF: Aktivoi / Deaktivoi
LCD-taustavalaistus
SOUND / RADIO: Luontoäänten, suosikkiradioase-
man tai summeriäänen valitseminen
DOWN / AL ON/OFF:
- Herätyksen ja herätysajan asetus
- Herätyksen aktivointi / deaktivointi
UP / SNOOZE:
- Herätyksen ja herätysajan asetus
- Torkkutilan asetus
SET: Asetukset
MODE: Tilan valitseminen
ALARM: Herätystila
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN säätö
RESET-näppäin
Verkkolaitteen liitin
1. Toimituskokonaisuus
painamalla sitten UP
tai DOWN
- näppäimiä, ja vie
asetus sitten päätökseen painamalla SET-näppäintä
.
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole
• Jos haluat kuunnella esiasetettua radiokanavaa, valitse
mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta
muistipaikka painamalla radion käyttötilassa UP
tai
käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen
DOWN
-näppäintä.
puoleen.
• Siirry luontoäänet-tilaan painamalla SOUND/RADIO-
näppäintä
kaksi kertaa. Valitse haluamasi luontoääni
Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 Valoherätyskello
näppäimillä UP
tai DOWN
. Valittu luontoääni
• 1 Verkkolaite 6V= 1A
kuuluu 20 minuutin ajan ja sammuu sitten. Jos painat
• 1 Käyttöohje
SOUND/RADIO-näppäintä
, luontoääni loppuu ja siirryt
takaisin tavalliseen näyttöön.
Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota
heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
9. Kirkkauden asetus
2. Sijoittaminen ja valmistelu
• Vivulla
voit säätää kirkkautta.
Kirkkautta voidaan säätää 10-portaisesti.
1. Aseta laite käyttöä varten tukevalle ja tasaiselle alustalle
+ lisää kirkkautta.
niin, että se ei voi kaatua tai pudota.
- vähentää kirkkautta.
2. Aseta laite noin 40–50 cm:n päähän päästäsi,
esimerkiksi yöpöydälle.
3. Työnnä verkkolaite verkkopistorasiaan. Kellonaika
10. Äänenvoimakkuuden asetus
(12:00) tulee näytölle.
• Kiertonupilla
voit säätää äänenvoimakkuutta.
Aseta varaparisto (ei sisälly toimitukseen)
Virransaannin varmistamiseksi sähkökatkon aikana voit
11. Puhdistus ja hoito
asettaa laitteeseen pariston CR2032, 3V.
1. Ota laitteen alapuolella oleva paristolokero ulos.
• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
2. Huomioi napaisuus
valvontaa.
3. Palauta asetukset valitsemalla RESET aina pariston
• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on
vaihdon jälkeen.
kytketty pois päältä ja että verkkopistoke on vedetty irti
pistorasiasta.
3. Päivämäärän ja kellonajan
• Pyyhi pölyt laitteesta säännöllisesti antistaattisella liinalla.
Voit käyttää myös hieman kostutettua liinaa.
asettaminen
• Voimakkaiden ja hankaavien puhdistusaineiden käyttö on
Päivämäärä ja kellonaika täytyy asettaa.
kielletty.
• Paina SET-näppäintä
, vuosiluku vilkkuu. Voit nyt asettaa
oikean vuosiluvun UP
ja DOWN
-näppäimillä.
12. Hävittämisohjeita
• Paina uudelleen SET-näppäintä
, kuukausi vilkkuu.
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden
Voit nyt asettaa oikean kuukauden UP
ja DOWN
mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu
- näppäimillä.
• Paina uudelleen SET-näppäintä
, päivä vilkkuu. Voit nyt
luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset
asettaa oikean päivän UP
ja DOWN
-näppäimillä.
laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai
eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen,
• Paina uudelleen SET-näppäintä
, tuntijärjestelmä 12-H
jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista
vilkkuu. Voit nyt asettaa valita tuntijärjestelmäksi 12-H tai
paristo ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä käytettyjä
24-H UP
ja DOWN
-näppäimillä.
paristoja ja akkuja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin
• Paina uudelleen SET-näppäintä
, tuntinäyttö vilkkuu.
Voit nyt asettaa oikean tunnin UP
ja DOWN
-näp-
tai toimita ne alan liikkeessä olevaan keräyspisteeseen.
päimillä.
• Paina uudelleen SET-näppäintä
, minuuttinäyttö
13. Tekniset tiedot
vilkkuu. Voit nyt asettaa oikeat minuutit UP
ja DOWN
-näppäimillä.
Nimi ja malli
: ecomed Valoherätyskello WL-50E
• Vahvista ja lopeta asetus painamalla SET-näppäintä
.
Verkkolaite
: Tulo 100 -240V~ 50/60Hz 0,25A
Lähtö 6V= 1A
Radio
: FM, digitaalinen näyttö
4. Herätys
Soundsystem
: mono
Taajuusalue
: 87,5MHz – 108MHz
4.1 Herätysajan asettaminen
Mitat
: noin 16,5 x 8 x 19 cm
• Paina ALARM-näppäintä
, asetettu herätysaika
Paino
: noin 330 g
(oletuskellonaika 12:00 AM) ilmestyy näytölle. Paina
Tuotenumero
: 23600
EAN koodi
: 40 15588 23600 6
uudelleen SET-näppäintä
. Voit nyt asettaa UP
ja
DOWN
-näppäimillä haluamasi herätysajan tunnin.
Aseta minuutit painamalla uudelleen SET-näppäintä
.
• Lopeta herätyksen asettaminen painamalla uudelleen
SET-näppäintä
. Näyttöön ilmestyy radio (FM)- tai
äänisymboli. Valitse herätystä varten SOUND/RADIO-
näppäimellä
luontoäänet, perinteinen summeriääni tai
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
asetettu radioasema. Vahvista valinta painamalla SET-
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
näppäintä
.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen
4.2 Herätyksen kytkeminen päälle/pois
löydät osoitteesta www.medisana.com
• Kun olet asettanut herätyksen, herätys on aktivoituna.
Näytössä näkyy herätyssymboli
.
14. Takuu- ja korjausehdot
• Jos haluat deaktivoida herätyksen, paina valmiustilassa
ALARM-näppäintä
. Herätyssymboli
vilkkuu. Kytke
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan
herätys pois painamalla AL ON/OFF-näppäintä
ja
asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää
sitten uudelleen ALARM-näppäintä
. Herätyssymboli
huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio
sammuu.
ostokuitista.
• Kun herätys on deaktivoitu, herätyssymbolia ei näytetä.
Jos haluat aktivoida herätystoiminnon, paina ALARM-
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
näppäintä
ja sitten AL ON/OFF-näppäintä
, herätys-
1. ecomed-tuotteille myönnetään kahden vuoden takuu
symboli
vilkkuu. Poistu herätystilasta painamalla
myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa
uudelleen ALARM-näppäintä
. Herätyssymboli
takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
näkyy näytöllä.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet
korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä
5. Auringonnousu (Sunrise)
vaihdetulle rakenneosalle.
• AURINGONNOUSU-tilassa valo alkaa hitaasti voimistua.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
Määrittelemäsi ajan kuluessa valo kirkastuu ennen
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittely-
herätyskellon sointia.
stä, esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
• Aktivoi Sunrise-tila painamalla MODE-näppäintä
ja
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asi-
sitten SET-näppäintä
. Näppäimillä UP
ja DOWN
attoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossa-
voit määrittää ajaksi 00, 15, 30, 45, 60 tai 90 minuuttia.
pito tai toimet.
• Jos valitset asetukseksi 00 minuuttia, Sunrise-tila on
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta
deaktivoitu. Jos Sunrise-tila on aktivoitu, Sunrise-symboli
kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
näkyy näytöllä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä
seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle
6. Auringonlasku (Sunset)
aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
• AURINGONLASKU-tilassa valonvoimakkuus heikkenee.
Valo ja radio sammutetaan.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ecomed on MEDISANA AG:n rekisteröimä tavaramerkki.
• Aktivoi Sunset-tila painamalla MODE-näppäintä
kaksi
kertaa ja sitten SET-näppäintä
. Näppäimillä UP
ja
Huollon, lisävarusteet ja varaosat saat osoitteesta:
DOWN
voit määrittää ajaksi 00, 15, 30, 45, 60 tai 90
minuuttia.
Home Appliance Brokers HAB Oy
• Jos valitset asetukseksi 00 minuuttia, Sunset-tila on
Höyläämöntie 7
deaktivoitu. Jos Sunset-tila on aktivoitu, Sunset-symboli
00380 Helsinki
vilkkuu näytöllä.
phone.:
+358 / 207 / 30 00 90
OHJE:
fax:
+358 / 9 / 83 86 17 31
website:
www.haboy.fi
Sunset-asetusta varten valon täytyy olla päällä.
eMail:
info@haboy.fi
7. Torkku (Snooze)
• Jos herätys on kytketty päälle ja painat SNOOZE-
näppäintä
, herätys kytkeytyy uudelleen päälle 5
minuutin kuluttua.
• Soittoääni kuuluu 1 minuutin ajan ja kytkeytyy jälleen
minuutin kuluttua uudelleen päälle. Tämä toistuu 5
kertaa.
• Jos herätysäänenä käytetään radiota, herätys kuuluu
kunnes painat SOUND/RADIO-näppäintä
.
• Jos herätysäänenä käytetään luontoääniä, herätys
kytkeytyy pois 20 minuutin kuluttua.
• Kytke herätys pois päältä painamalla AL ON/OFF-
näppäintä
.
8. Radio ja luontoäänet
• Siirry radion käytön tilaan painamalla valmiustilassa
SOUND/RADIO-näppäintä
. Valitse sitten FM-radio-
taajuus kiertämällä nuppia
.
• Esiaseta radiokanava painamalla radion käyttötilassa
SET-näppäintä
.
Radioasemasymboli
vilkkuu.
Valitse muistipaikka (voit tehdä kaikkiaan 10 esiasetusta)

Werbung

loading