Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 522iHD60 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 522iHD60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60
2-22
23-43
44-64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 522iHD60

  • Seite 1 522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60 Manuel d'utilisation 2-22 Gebruiksaanwijzing 23-43 Bedienungsanweisung 44-64...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Déclaration de conformité..........21 Introduction Description du produit Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Husqvarna 522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60 sont des Utilisation prévue taille-haies sur batterie. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de Utilisez le produit pour couper les branches et les votre sécurité...
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    13. Témoin d'avertissement Si le produit est doté de la technologie 14. Bouton de mode ® sans fil Bluetooth . Le symbole ® 15. Indicateur de batterie Bluetooth sera inscrit sur l’étiquette du nom du produit. Reportez-vous à la 16. Batterie ®...
  • Seite 4: Sécurité

    • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique • Les fiches des machines à usiner doivent être Des avertissements, des recommandations et des adaptées à la prise. N'apportez jamais de remarques sont utilisés pour souligner des parties modifications à...
  • Seite 5: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    l'interrupteur est en position ON exposent à des tout autre état susceptible d'altérer le fonctionnement accidents. de l'outil électrique. S'il est endommagé, l'outil électrique doit être réparé avant toute réutilisation. • Retirez toute clé ou clavette de calage avant de De nombreux accidents sont dus à...
  • Seite 6: Instructions Générales De Sécurité

    Entretien • N'utilisez pas le taille-haies en cas de mauvaises conditions météorologiques, en particulier lorsqu'il y • Confiez l'entretien de votre outil électrique à un Cela permet de réduire le a un risque de foudre. technicien qualifié qui utilisera uniquement des risque d'être frappé...
  • Seite 7 • En cas de doute concernant la marche à • Assurez-vous de pouvoir vous tenir debout et vous suivre, consultez un expert. Adressez-vous à votre déplacer en toute sécurité. Repérez les éventuels revendeur ou à votre atelier d'entretien. Évitez les obstacles (racines, pierres, branches, fossés, etc.) tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas en cas de déplacement soudain.
  • Seite 8: Équipement De Protection Individuel

    Attention aux éclats de bois pouvant être projetés le bruit s'accompagne d'une utilisation prolongée. durant le sciage. Ne coupez pas trop près du sol, où Husqvarna recommande aux utilisateurs de porter des cailloux et d'autres objets peuvent être projetés. des protège-oreilles lorsque le temps d'utilisation •...
  • Seite 9 • Gardez toujours une trousse de premiers soins à Contrôle de l'interface utilisateur portée de main. 1. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt (B) enfoncé. Dispositifs de sécurité sur le produit AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. a) Le produit est sous tension lorsque la LED (B) est allumée.
  • Seite 10 1. Arrêtez le produit. • Utilisez la batterie BLi rechargeable en tant que 2. Retirez la batterie. source d'alimentation pour les produits Husqvarna 3. Vérifiez que la protection anti-rebond est solidement uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez fixée. pas la batterie comme source d'alimentation pour 4.
  • Seite 11 L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous chargez d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour des batteries de rechange BLi Husqvarna.
  • Seite 12: Montage

    à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Husqvarna Connect Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. Pour charger la batterie • Informations produit détaillées. Remarque: •...
  • Seite 13 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. 4. Assurez-vous que la poignée et les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement fixés. N'utilisez pas le produit si certaines pièces sont manquantes ou si ses caractéristiques initiales ont été...
  • Seite 14: Fonction D'arrêt Automatique

    Pour utiliser le produit Fonction d'arrêt automatique Le produit est équipé d'une fonction d'arrêt automatique 1. Démarrez à proximité du sol et déplacez le produit le qui arrête le produit s'il n'est pas utilisé. La LED verte long de la haie lorsque vous taillez. d'indication marche/arrêt s'éteint et le produit s'arrête au bout de 30 minutes.
  • Seite 15: Entretien

    Entretien Introduction Calendrier d'entretien La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à AVERTISSEMENT: assurez-vous effectuer sur le produit. de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. AVERTISSEMENT: retirez la batterie avant de procéder à l'entretien du produit.
  • Seite 16 2. Nettoyez la batterie et le chargeur de batterie avec 3. Examinez les bords des lames pour vérifier si un chiffon sec. Veillez à maintenir les rails guides de des dommages et des déformations sont présents. Pour examiner la lame à la batterie en parfait état de propreté.
  • Seite 17: Dépannage

    Dépannage Interface utilisateur Écran à LED Défaillances possibles Solution possible L'indicateur d'avertissement clignote. Le verrouillage de la gâchette de Désengagez le blocage de la gâchet- puissance et le bouton marche/arrêt te de puissance. sont enfoncés simultanément lorsque le produit est démarré. Relâchez la gâchette de puissance pour activer le produit.
  • Seite 18: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage et électroniques. Ceci permet d'éviter les dangers pour l'environnement et les personnes. • Les batteries Li-ion fournies respectent les Consultez les autorités locales, le service des ordures exigences de la législation sur les marchandises ménagères ou votre revendeur pour plus d'informations.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, mesuré selon la norme EN 62841-4-2, dB(A) Niveaux de vibrations Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance acoustique (L ) selon la directive européenne CE 2000/14/CE.
  • Seite 20: Marques Déposées

    50-60 Puissance, W Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1731 - 003 - 12.10.2022...
  • Seite 21: Déclaration De Conformité

    ETSI EN 300 328 V.2.2.2. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Suède, a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro SEC/22/2571. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, a également vérifié...
  • Seite 22 Déclaration de conformité Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Taille-haies sur batterie Description Husqvarna Marque 522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60 Type/Modèle Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme aux réglementations du...
  • Seite 23: Productoverzicht

    Verklaring van overeenstemming......... 42 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Husqvarna 522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60 zijn accu- Gebruik het product voor het snoeien van takken en aangedreven heggenscharen. twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Seite 24: Symbolen Op Het Product

    13. Waarschuwingslampje Als het product beschikt over draadloze 14. Mode-knop ® technologie van Bluetooth . staat het ® 15. Accu-indicatieknop Bluetooth -symbool op het label met de ® DraadlozeBluetooth productnaam. Zie 16. Accu technologie op pagina 33 . 17. Accuontgrendelknoppen 18.
  • Seite 25: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities Elektrische veiligheid • Elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor het Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en betreffende stopcontact. Wijzig nooit de stekker. opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op Gebruik nooit een adapterstekker in combinatie met belangrijke delen van de handleiding. geaarde elektrische gereedschappen.
  • Seite 26 • Verwijder eventuele (instel)sleutels voordat u het gereedschap. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk in elektrisch gereedschap inschakelt. Een sleutel die handen van ongetrainde gebruikers. is bevestigd aan een draaiend onderdeel van het • Zorg voor een deugdelijk onderhoud van elektrische elektrische gereedschap kan persoonlijk letsel tot gereedschappen en accessoires.
  • Seite 27: Algemene Veiligheidsinstructies

    de metalen onderdelen van de heggenschaar onder temperaturen hoger dan 130°C (265°F) kan een stroom zetten en kan de gebruiker een elektrische explosie veroorzaken. schok krijgen. • Volg alle oplaadinstructies op en laad het accupack of het product niet op bij temperaturen die buiten het •...
  • Seite 28 Veiligheidsinstructies voor bediening uitgeworpen door de snijuitrusting. Gebruik het product echter nooit zonder de mogelijkheid hulp in te kunnen roepen in geval van nood. WAARSCHUWING: Lees de • Controleer altijd het werkgebied. Verwijder alle losse volgende waarschuwingen voordat u het voorwerpen, zoals stenen, stukjes glas, spijkers, product gaat gebruiken.
  • Seite 29 Wees alert op stukken tak die tijdens het snijden combinatie van geluidsniveau en lang gebruik. weggeslingerd kunnen worden. Snijd niet te dicht Husqvarna raadt aan dat gebruikers gebruik bij de grond waar stenen en andere voorwerpen maken van gehoorbescherming wanneer producten kunnen worden weggeslingerd.
  • Seite 30 Bind voor de veiligheid lang haar samen tot boven worden uitgevoerd. Als u uw machine heeft schouderhoogte. gekocht bij één van onze dealers die geen servicewerkplaats heeft, vraag hem dan waar de dichtstbijzijnde erkende werkplaats De gebruikersinterface controleren 1. Houd de start/stop-knop (A) ingedrukt. •...
  • Seite 31 Gebruik de BLi-accu die oplaadbaar is uitsluitend 1. Stop het product. als een voedingsbron voor de bijbehorende 2. Verwijder de accu. producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als 3. Controleer of de handbescherming correct is voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te aangebracht.
  • Seite 32: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    De gebruiker mag alleen de onderhouds- en • Gebruik geen andere acculader dan die bij uw servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna- bedieningshandleiding zijn beschreven. Ga naar QC-laders wanneer u vervangende Husqvarna-BLi- uw servicedealer voor verdergaande service- of accu's oplaadt.
  • Seite 33: Montage

    Husqvarna Connect Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product. De accu opladen •...
  • Seite 34 2. Plaats de accu in de acculader. 5. Controleer of de afdekkingen niet beschadigd zijn en goed vastzitten, voordat u het product bedient. Product starten 1. Houd de start-/stopknop ingedrukt totdat de groene led gaat branden. 3. Zorg ervoor dat het groene laadlampje op de acculader gaat branden.
  • Seite 35: Het Product Gebruiken

    Het product gebruiken Automatische uitschakelfunctie Het product heeft een automatische uitschakelfunctie 1. Begin bij de grond en beweeg het product omhoog die het product stopt als het niet wordt gebruikt. De langs de heg wanneer u de zijkanten snoeit. groene led voor start/stop-indicatie gaat uit en het product stopt na 30 minuten.
  • Seite 36: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan WAARSCHUWING: Zorg dat het product moet uitvoeren. u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u onderhoudswerkzaamheden aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Verwijder de accu voordat u onderhoud aan het product uitvoert.
  • Seite 37: Probleemoplossing

    Het blad inspecteren 3. Controleer de randen van de messen op Het blad beschadigingen en vervorming. Zie 1. Verwijder ongewenste materialen van het blad inspecteren op pagina 37 . met een corrosieremmend reinigingsmiddel voor en 4. Verwijder de T27-sleutel. nadat u het product gebruikt. Het blad smeren 2.
  • Seite 38: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Led-scherm Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Het waarschuwingslampje brandt. Service. Neem contact op met uw servicedea- ler. Accu Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Groene led knippert. Lage accuspanning. Laad de accu op. Rode fout-led knippert. De accu is leeg. Laad de accu op. Temperatuurafwijking.
  • Seite 39 • Reinig het product en voer een volledige onderhoudsbeurt uit voordat u het product voor langere tijd opslaat. • Gebruik de transportbescherming op het product om letsel bij personen of schade aan het product tijdens vervoer en opslag te voorkomen. •...
  • Seite 40: Technische Gegevens

    Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten vol- gens EN 62841-4-2, dB(A) Trillingsniveau De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG. Het...
  • Seite 41: Geregistreerde Handelsmerken

    Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 1731 - 003 - 12.10.2022...
  • Seite 42: Verklaring Van Overeenstemming

    EN 301 489-1 V2.2.3, ETSI EN 301 489-17 V3.2.4, ETSI EN 300 328 V.2.2.2. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Suède, heeft namens Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Het certificaat heeft nummer SEC/22/2571. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB heeft ook overeenstemming bevestigd met bijlage V van de...
  • Seite 43 Verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Taille-haies sur batterie Beschrijving Husqvarna Merk 522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60 Type / model Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende VK-regelgeving:...
  • Seite 44: Einleitung

    Eingetragene Marken........... 62 Wartung................ 57 Konformitätserklärung...........63 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60 sind Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen Akku-Heckenscheren. und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 45: Symbole Auf Dem Gerät

    11. Modusanzeige Komponenten wiedergewonnen werden können. (Gilt nur für Europa) 12. Akkustatusanzeige 13. Warnanzeige ® Wenn das Gerät mit Bluetooth -Drahtlos- 14. Modustaste Technologie ausgestattet ist, finden Sie 15. Akkuanzeigetaste ® das Bluetooth -Symbol auf dem Etikett 16. Akku mit der Bezeichnung des Geräts. Siehe 17.
  • Seite 46: Sicherheit

    • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Center oder von einem zugelassenen Fachmann Hersteller zugelassen ist. repariert wird. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafür, dass sich keine Kinder oder unbefugte Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Personen in der Nähe befinden.
  • Seite 47: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Verwendung und Pflege von der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. Elektrowerkzeugen • Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Schutzausrüstung wie Atemschutzmaske, Einsatzzweck. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Durch ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes • Tragen Sie die Heckenschere mit zum Stillstand Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für gekommenen Klingen am Griff und achten Sie einen anderen Akku verwendet wird. darauf, dass Sie keine Schalter betätigen. ordnungsgemäßer Transport der Heckenschere •...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Hersteller genehmigt wurden. Eine falsche Wartung verwenden, z. B. bei dichtem Nebel, starkem Regen, kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. starkem Wind, großer Kälte, Gewittergefahr usw. • Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch. Siehe • Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei Zu erledigen, bevor Sie das Gerät starten auf Seite schlechtem Wetter, insbesondere dann nicht, wenn 55 und Wartung auf Seite 57 .
  • Seite 50: Persönliche Schutzausrüstung

    Kombination aus Geräuschpegel und langer weggeschleudert werden können. Schneiden Sie Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden nicht zu dicht am Boden, wo Steine und andere kommen. Husqvarna empfiehlt das Tragen eines Gegenstände weggeschleudert werden können. Gehörschutzes, wenn das Gerät an einem Tag •...
  • Seite 51: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Wartung ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, WARNUNG: Ein Gehörschutz dass sie funktionsfähig sind. Die Einbaulage dieser schränkt die Wahrnehmung von Geräteübersicht Komponenten ist unter der Überschrift Geräuschen und Warnsignalen ein. auf Seite 44 gelistet. • Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden der Benutzung eines Visiers ist außerdem eine und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung...
  • Seite 52: Sicherer Umgang Mit Akkus

    3. Kontrollieren Sie, ob der Handschutz • Verwenden Sie als Stromversorgung für ordnungsgemäß befestigt ist. die zugehörigen Husqvarna Geräte nur den 4. Überprüfen Sie den Handschutz auf wiederaufladbaren BLi Akku. Um Verletzungen zu Beschädigungen. vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Energieversorgung anderer Geräte.
  • Seite 53: Sicherer Umgang Mit Dem Ladegerät

    Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät • Halten Sie den Akku von Regen und Feuchtigkeit für Ihr Gerät. Verwenden Sie zum Laden fern. von Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich Husqvarna QC-Ladegeräte. • Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
  • Seite 54: Montage

    Verwenden Sie im Gerät nur den original Husqvarna Akku. Betrieb Einleitung Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und erweiterte Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät.
  • Seite 55: So Laden Sie Den Akku

    ® Geräte mit eingebauter Bluetooth Drahtlostechnologie Kabel. können mit mobilen Geräten verbunden werden und 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. von der Verbindung mit Husqvarna können zusätzliche Funktionen aktiviert werden. Hinweis: Weitere Informationen entnehmen Sie bitte ® Bluetooth Das Symbol für Drahtlostechnologie leuchtet den Bedienungsanleitungen für den Akku und das...
  • Seite 56: So Bedienen Sie Das Gerät

    2. Drücken und halten Sie die Gashebelsperre am erhöhen die Betriebszeit des Geräts. Verwenden Sie vorderen Handgriff. die Stufen 1 und 2, wenn die Arbeit nicht die volle Geschwindigkeit/volle Leistung erfordert. Wenn die Betriebsbedingungen volle Geschwindigkeit/volle Leistung erfordern, verwenden Sie Stufe 3. Verwenden Sie keine höhere Stufe als für den Betrieb erforderlich.
  • Seite 57: Wartung

    3. Drücken Sie die Entriegelungstasten an dem Akku, und ziehen Sie den Akku heraus. Wartung Einleitung Wartungsplan Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden WARNUNG: Lesen Sie vor Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Wartungsarbeiten am Gerät das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
  • Seite 58: So Prüfen Sie Den Akku Und Das Ladegerät

    Instand halten Wöchent- Täglich Monatlich lich Die Klinge schmieren. Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen. So prüfen Sie den Akku und das So verwenden Sie die manuelle Ladegerät Getriebedrehung 1.
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Anwenderschnittstelle LED-Bildschirm Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Die Warnanzeige blinkt. Die Gashebelsperre und die Start-/ Lösen Sie die Gashebelsperre. Stopptaste werden gleichzeitig ge- drückt, wenn das Gerät gestartet Lassen Sie den Gashebel los, um wird. das Gerät zu aktivieren. Temperaturabweichung. Warten Sie, bis sich das Gerät abge- kühlt hat.
  • Seite 60: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED leuchtet auf. Wenden Sie sich an Ihren Service- händler. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung • Verwenden Sie für das Gerät einen Transportschutz, um Verletzungen oder Schäden am Gerät bei • Die mitgelieferten Lithium-Ionen-Akkus entsprechen Transport und Lagerung zu vermeiden.
  • Seite 61: Technische Daten

    Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN 62841-4-2, dB (A) Vibrationspegel Die mit IPX4 gekennzeichneten akkubetriebenen, handgeführten Geräte von Husqvarna erfüllen diese Anfor- derungen ab Gerätezulassung. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Die Differenz zwischen garantiertem und gemessenem Schallleistungspegel besteht darin, dass beim garantierten Schallleistungspegel auch eine Streuung im Messergebnis und Variationen zwischen ver- schiedenen Geräten desselben Modells gemäß...
  • Seite 62: Zugelassene Akkus

    Akkuladegerät QC330 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 1731 - 003 - 12.10.2022...
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    : ETSI EN 301 489-1 V2.2.3, ETSI EN 301 489-17 V3.2.4, ETSI EN 300 328 V.2.2.2. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Suède, hat im Auftrag von Husqvarna AB eine freiwillige Baumusterprüfung durchgeführt. Die Prüfbescheinigung hat die Nummer SEC/22/2571.
  • Seite 64 Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Taille-haies sur batterie Beschreibung Husqvarna Marke 522iHD60, 522iHD75, 522iHDR60 Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden UK-Richtlinien erfüllt: Verordnung The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, schedule 8...
  • Seite 65 1731 - 003 - 12.10.2022...
  • Seite 66 1731 - 003 - 12.10.2022...
  • Seite 67 1731 - 003 - 12.10.2022...
  • Seite 68 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1142962-20 2022-10-14...

Diese Anleitung auch für:

522ihd75522ihdr60

Inhaltsverzeichnis