Cockpitrahmen montieren.
DE
1. Befestigen Sie zunächst den Tablet-Halter mit den 4 (vier) M5x8mm-Kreuzschlitzschrauben am Cockpitrahmen. 2.
Stecken Sie die Kabel vom Schaltzug der Griffstange mit den entsprechenden Kabeln des Cockpits zusammen. 3. Führen
Sie die Schaltzug-Kabel der Griffstange in den Hohlraum in der Mitte des Cockpit-Montagehalterung und durch die Ka-
beldurchlässe auf beiden Seiten des Cockpitrahmens. 4. Drehen Sie anschließend die 3 (drei) M5x12mm-Inbusschrauben
von der Rückseite der Montagehalterung des Cockpitrahmens leicht ein, um den Cockpitrahmen an der oberen Griff-
stangenhalterung zu befestigen. 5. Als nächstes drehen Sie die 2 (zwei) M5x8mm-Kreuzschlitzschrauben leicht durch
den oberen Mittelteil der Cockpitrahmenhalterung ein. Ziehen Sie alle Schrauben fest an, nachdem alle Teile angebracht
sind. 6. Bringen Sie dann die Gummiabdeckung oben an der Montagehalterung des Cockpitrahmens an. 7. Führen Sie
schließlich das Kabel vom Ende der Griffstangenschiene in die Aufnahme hinten rechts im Cockpit ein.
Mount the console assembly.
EN
First, use the four (4) M5x8mm Phillips Head Screws to secure the tablet holder onto the console assembly. Second, mate the
cables from the handlebar shifters to the mating console cables. Third, feed the handelbar shifter cabling into the cavity in the
center of the console mount and through the cable grommets on either side of the console assembly. Fourth, lightly thread in
the three (3) M5x12mm Socket Head Cap Screws from the rear of the console asembly mounting bracket to attach the conso-
le assembly to the handlebar upper mount. Next lightly thread the two (2) M5x8mm Phillips Pan Head Screws through the top
center section of the console assembly mount. With all of the hardware in place tighten all of the bolts securely. Next, install
the rubber cover into the top of the console assembly mounting bracket. Finally, plug the cable from the end of the handlebar
slider into the receptical in the back right rear of the console.
Montage de la console.
FR
Utilisez d'abord les quatre (4) vis cruciformes M5 x 8 mm pour fixer le support de
tablette sur la console. Ensuite, reliez les câbles des manettes du guidon aux câbles
correspondants de la console. Faites maintenant passer le câblage de changement
de vitesses du guidon par le trou situé au centre du support de la console, et à tra-
vers les passe-câbles de chaque côté de la console. Vissez alors, sans les serrer, par
l'arrière, les trois (3) vis à tête cylindrique à six pans creux M5 x 12 mm du support
de montage de la console, afin de fixer celle-ci sur la pièce supérieure de montage du
guidon. Puis, vissez sans les serrer les deux (2) vis cruciformes à tête cylindrique
M5 x 8 mm à travers la partie centrale supérieure du support de montage de la
console. Lorsque tout ces éléments sont en place, serrez à fond tous les boulons.
Ensuite, placez le cache en caoutchouc dans le haut du support de montage de la
console. Enfin, connectez le câble de l'extrémité du support coulissant du guidon au
réceptacle à droite à l'arrière de la console.
18
EN - The rubber insert is
pre-assembled. Please remove
before screwing.
DE - Die Gummiabdeckung
ist bereits vormontiert. Bitte
entfernen Sie diese vor dem
Verschrauben.
FR -L'insert en caoutchouc
est livré prémonté. Reti-
rez-le avant de visser.
DE - WARNUNG! Geben Sie beim
Zusammenbau gut darauf acht, dass
die Kabel nicht eingeklemmt werden!
EN - WARNING! Be very careful during
assembly so that the wires do not beco-
me pinched!
FR - AVERTISSEMENT ! Faites bien
attention à ne pas pincer les câbles au
montage !
M5x8mm (4PCS)
M5x12mm (3PCS)
M5x8mm (2PCS)
4mm