Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nettoyage Et Stérilisation - Integra MAYFIELD A1113 Gebrauchsanleitung

Neurogen-adapter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
3. Placer le support d'extrémité non réglable sur un des
rails latéraux de la table d'opération, puis faire glisser
le support d'extrémité réglable en direction opposée
jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur le rail latéral.
4. Serrer les boutons de verrouillage de rail latéral situés
sur chaque support d'extrémité en tournant dans le
sens horaire jusqu'à ce que les deux supports soient
serrés et bien fixés aux rails latéraux.
ATTENTION :
S'assurer que les supports d'extrémité sont
bien en place sur les rails latéraux de la table
d'opération. Le NeuroGen risque de ne pas rester fixé à la
table d'opération s'il est incorrectement verrouillé.
Figure 3
Alignement incorrect
Monter l'unité de base sur l'adaptateur NeuroGen
1. Desserrer les boutons de l'unité de base pour ouvrir
complètement les ouvertures.
2. Insérer les tiges de support de l'unité de base dans
les ouvertures du NeuroGen. L'adaptateur MAYFIELD
NeuroGen présente plusieurs ouvertures pour
permettre un réglage latéral de l'unité de base. (Voir la
Figure 1)
3. Serrer les boutons de l'unité de base pour la fixer en
place.
AVERTISSEMENT :
Avant d'utiliser l'unité de
base, lire attentivement la notice produit pour
l'utilisation correcte et les avertissements.
Nettoyage et stérilisation
Après chaque utilisation, démonter tous les
composants du système et les nettoyer à fond avec un
chiffon humide et un détergent à pH neutre. Éliminer
toutes traces de sang et débris et sécher
complètement.
Figure 4
Alignement correct
Inspection :
Inspecter attentivement toutes les pièces
après chaque nettoyage pour s'assurer que tous les
composants fonctionnent correctement.
ATTENTION:
En cas de signe d'usure, les composants doivent
être renvoyés pour réparation.
Lavage manuel
MISES EN GARDE
• Des solutions et des détergents alcalins et fortement
acides peuvent endommager les dispositifs.
• Les canaux et fentes présentes sur ce dispositif
nécessitent une attention particulière au cours du
nettoyage.
• Faire particulièrement attention à la qualité de l'eau
utilisée pendant tout le reconditionnement. De l'eau
dure peut endommager la surface du matériel. Éviter
d'utiliser une eau dure. Utiliser à la place une eau
purifiée, sauf mention contraire.
Limites du reconditionnement
• Un reconditionnement répété a peu d'effets sur
ces dispositifs. La durée de vie des produits est
normalement déterminée par l'usure et par les
dommages liés à l'usure.
• Il est important que les neuro-spécialistes d'Integra
effectuent des inspections régulières (une fréquence
de deux fois par an est recommandée). Voir les
coordonnées ci-dessous.
INSTRUCTIONS
Confinement/Transport
• Respecter le protocole de l'établissement hospitalier
concernant le confinement et le transport en
toute sécurité du matériel jusqu'à la zone de
décontamination.
• Il est recommandé de nettoyer les dispositifs
immédiatement après usage.
Nettoyage – Équipement pour le nettoyage manuel :
Eau, détergent à pH neutre, brosse à poils doux, linges
Méthode
1. Préparer une solution de détergent enzymatique de
pH neutre (par exemple Endozime® AW Triple Plus avec
APA (Ruhof), dans un rapport 1/128) conformément aux
instructions du fabricant du détergent en utilisant une
eau du robinet tiède.
2. Préparer le matériel au trempage en démontant les
parties amovibles et en desserrant les joints.
3. Rincer le matériel à l'eau chaude avant de le mettre
dans le bain.
13
FR – FRANÇAIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis