Declaration of conformity INTEGRA Biosciences AG – 7205 Zizers, Switzerland declares on its own responsibility that the devices Description Models PIPETBOY acu 2 155000, 155015, 155016, 155017, 155018, 155019, 155022, 155023, 155024 Accessories 153210, 153211, 153214, 153216, 155066 comply with:...
Seite 3
PIPETBOY acu 2 – Declaration of conformity GBR Regulations Scope Date effective S.I. 2016/1101 Electrical equipment safety 08.12.2016 S.I. 2016/1091 Electromagnetic compatibility (EMC) 08.12.2016 S.I. 2008/2164 Batteries and accumulators regulations 26.09.2008 S.I. 2013/3113 Waste electrical and electronic equipment (WEEE) 01.01.2019 S.I.
Seite 4
PIPETBOY acu 2 – Declaration of conformity CHN Regulations Scope Date effective AQSIQ Order 5 /2001 (CCC) safety and EMC requirements for 01.08.2003 electrical equipment Order 32/2016 Restriction of hazardous substances (RoHS) 01.07.2016 CHN Standards Scope GB4943.1-2011 Information technology equipment safety...
PIPETGIRL ist ein Sondermodell des PIPETBOY acu 2 und bietet dieselben Funktionen wie der PIPETBOY acu 2. Sicherheitshinweise 1) Verwenden oder laden Sie den PIPETBOY acu 2 nicht in einer Atmosphäre, in der Explosionsgefahr besteht. Pipettieren Sie zudem keine stark brennbaren Flüssigkeiten wie Azeton oder Äther.
Seite 7
Ungeachtet der aufgelisteten Sicherheitshinweise müssen zusätzliche anwendbare Bestimmungen und Richtlinien der Fachverbände, der Gesundheitsbehörden und des Gewerbeaufsichtsamtes usw. beachtet werden. Bitte besuchen Sie regelmäßig unsere Internetseite www.integra-biosciences.com für neueste Informationen über die REACH- klassifizierten Chemikalien, die in unseren Produkten erhalten sind. www.integra-biosciences.com...
PIPETBOY acu 2 so lange geladen werden bis die Akkuladeanzeige (4) auf grün wechselt und somit der Akku voll geladen ist. Wenn die Akkuladeanzeige (4) rot zu blinken beginnt, kann der PIPETBOY acu 2 noch für etwa 100 Pipettierzyklen verwendet werden bevor er sich abstellt. Er sollte deshalb sofort aufgeladen werden.
Pipetten < 2 ml mit der kleinen Öffnung nach unten aus. ARNUNG Stecken Sie Pipetten nicht mit Gewalt in den PIPETBOY acu 2 ein, da sie zerbrechen und Verletzungen verursachen könnten, insbesondere bei Verwendung dünner Pipetten aus Glas.
Seite 11
Bedienungsanleitung PIPETBOY acu 2 – Bedienung www.integra-biosciences.com...
Seite 12
Bedienungsanleitung PIPETBOY acu 2 – Bedienung INTEGRA Biosciences AG...
Filter benetzt oder verschmutzt werden, muss er umgehend ausgetauscht werden. Der Filter muss mit der blauen (0,45 µl) / roten (0,2 µl) Seite zum PIPETBOY acu 2 zeigen. Jährliche Überprüfung: Wenn Sie den Akku über den empfohlenen Zeitraum von 3 Jahren hinaus betreiben, überprüfen Sie ihn visuell auf Anzeichen von Schäden, z.
Gerät darf nicht verbrannt werden. PIPETBOY acu 2 enthält einen Lithium-Ionen-Akku, verändern Sie ihn nicht in irgendeiner Weise. Entsorgen Sie den PIPETBOY acu 2 und den Akku separat gemäß den in Ihrem Land geltenden Gesetzen und Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung von Geräten mit Lithium-Ionen-Akkus.
Technische Daten Chemische Kompatibilität In der nachfolgenden Tabelle sind die Komponenten des PIPETBOY acu 2 aufgeführt, die mit der abgesaugten Flüssigkeit oder deren Aerosolen oder Dämpfen in Kontakt kommen. Ferner wird die Kompatibilität dieser Teile mit einigen der Chemikalien bewertet, die üblicherweise in Labors verwendet werden.
Zubehör Zubehörteile Art.-Nr. Ständer für für einen aufgeräumten Arbeitsbereich, zur Aufbewahrung des 155065 PIPETBOY PIPETBOY acu 2 mit eingeführter Pipette Wandhalterung zum Befestigen des PIPETBOY acu 2 an der Wand 155521 Netzteil EU-Version 153210 (100–240 VAC, US/JP-Version 153211 50/60 Hz)
Seite 17
PIPETBOY acu 2 / PIPETGIRL 155066 (ab Seriennummer >=1350001) ARNUNG Verwenden Sie ausschliesslich den Li-Ionen-Akku für den Seriennummer PIPETBOY acu 2 (Seriennummer >=1350001; LED ist weiß, wenn inaktiv, rot oder grün, wenn aktiv)! Der NiMH-Akku für den PIPETBOY acu ist nicht kompatibel! www.integra-biosciences.com...