DE
Vor dem Einbau bitte unbedingt beachten!
Produkt vor dem Einbau auf Richtigkeit, Beschädigungen und das Zubehör
auf Vollständigkeit überprüfen.
Bei sichtbarem Schaden Produkt keinesfalls einbauen!
Als Betrachtungsabstand für etwaige Oberflächenfehler gilt 1,5m bei normalen Lichtverhältnissen.
Schmutz, Flecken und ähnliche Oberflächenfehler bis zu 1mm²/m² sowie Fasern, Haare und Kratzer bis zu 10mm/m²
stellen keinen Reklamationsgrund dar.
Die zulässige Größe der Fehler ist proportional zur Größe der Paneele und darf dabei auf einen Fehler konzentriert oder auf eine
unbegrenzte Anzahl kleiner Fehler verteilt sein.
Unsere Haftung beschränkt sich alleine auf unsere Produkte und kann daher nicht auf den Ein- und Ausbau ausgedehnt werden.
Die Kosten für einen nachträglichen Aus- und Einbau eines Produkts und die damit verursachten Schäden sind kein Bestandteil der Garantie.
•
Der Untergrund muss vollflächig tragfähig, plan, trocken, staub- und fettfrei und gegen Feuchtigkeit abgedichtet sein.
•
Flächenabdichtung, Abdichtung von Durchbrüchen und zur Wanne gemäß der geltenden Normen für Fliesenlegearbeiten.
•
Alten Fliesenbelag ggf. vorreinigen
•
Saugfähige Untergründe (Putze, Gipskartonplatten, etc.) müssen vor der Verklebung mit einem Haftanstrich versehen werden.
•
Paneele keinesfalls auf feuchtem Mauerwerk einbauen!
EN
Please note carefully before installation!
Check the product before installing for correctness, damage. Check the accessories for completeness.
If there is visible damage do not install under any circumstances!
The best distance to see possible faults in the surface is 1.5m in normal light.
Dirt, spots and similar surface faults up to 1mm²/m² as well as fibers, hairs and scratches up to 10mm/m² do not represent cause for
complaint.
The admissible size of faults is proportionate to the size of the panels and may concentrate on one fault or on an unlimited number of
smaller ones.
Our liability is limited exclusively to our products and therefore cannot be extended to include installation and disassembly. The costs for
subsequent disassembly and installation of a product and any damage caused by such work are not included in the guarantee.
•
TThe base must be be completely load-bearing, smooth, dry, dust and grease free and sealed against moisture.
•
Clean old tiled surfaces
•
Absorbent base surfaces (plaster, plasterboard etc.) have to receive a primer coat before bonding.
•
Surface sealing, sealing of openings and sealing to the tub in accordance with the current
standards for tiling work.
•
Do not install panels on damp masonry!
FR
A respecter impérativement avant le montage !
Avant le montage, contrôler la référence du produit, son état et le contenu des accessoires.
En cas de défaut visible, ne pas monter le produit !
Pour la détection de défauts de surface, la distance d'observation est de 1,5 m avec un apport de lumière normal.
Saleté, tâches et défauts similaires d'une taille jusqu'à 1mm2/m2 ainsi que fibres, cheveux et rayures jusqu'à 10mm/m2 ne sont pas matière à
réclamation.
La taille admise d'un défaut est proportionnelle à la taille des panneaux et peut être concentrée sur un seul défaut ou réparti sur un nombre illimité
de plusieurs petits défauts.
Notre responsabilité est limitée à nos produits et ne peut être étendue sur le processus de montage ou démontage. Les coûts résultant d'un démontage
et montage des produits après coup et les dommages qui peuvent en résulter ne sont pas couverts par la garantie.
•
Le support doit être entièrement porteur, plan, sec, exempt de poussière et de graisse et étanché contre l'humidité.
•
Un support carrelé est à nettoyer.
•
Des supports hygroscopiques (enduit, plaques de placo etc) doivent être recouverts d'une couche de peinture d'apprêt.
•
L'étanchéité des surfaces, des séparations et du receveur/de la bagnoire est à effectuer conforme à la norme sur les travaux de pose
de carrelage.
•
Ne jamais installer de panneaux sur une maçonnerie humide !
4 / 32
ARTWALL
MA_ARTWALL30_110131_09_22