Seite 1
LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! -MONTAGEANLEITUNG TO BE HANDED TO CUSTOMER! 2TEILIGER ECKEINSTIEG -ASSEMBLY INSTRUCTIONS A REMETTRE AU CLIENT! DOUBLE CORNER ENTR Y TE OVERHANDIGEN AAN -NOTICE DE MONTAGE DE EINDVERBRUIKER! ENTRÉE D’ANGLE À 2 PANNEAUX -MONTAGEVOORSCHRIFT 2-DLG‘E HOEKINST AP...
Seite 2
LIFELINE Benötigtes Werkzeug Tools needed Ø 6 mm Outillage necessaire Benodigd gereedschap Montageset Montageset 4,2 x 38 mm Assembly kit Assembly kit Set de montage Set de montage Ø 6 mm Montageset Montageset M 5 x 25 mm 4 mm...
Seite 3
LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 2). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 2). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre...
Seite 4
LIFELINE Löcher anzeichnen. (Achten Sie links und rechts auf gleichen Abstand zum innen Wannenrand!) inside intérieur binnenkant Mark holes. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray on the left and right!) Marquer les perçages. (Attention à une distance égale par rapport au bord du receveur à...
Seite 5
LIFELINE Profile anschrauben. Screw on brackets. Fixer les profilés au mur. Profielen vastschroeven. 1. Untere Querprofile einschieben. 2. Querprofile mit Eckverbinder verschrauben. 1. Insert lower cross brackets. Ansicht von innen! 2. Screw cross brackets and corner View from inside! connectors together.
Seite 6
LIFELINE Detail: Querprofile parallel zum Wannenrand einrichten und fixieren! Detail: Adjust cross bracket parallel Ansicht von innen! to edge of shower tray and fasten! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Détail: Régler le profilé horizontal parallèle au bord du receveur et fixer!
Seite 7
LIFELINE Fixieren des Fixteiles: 1 Klemmschieber lockern 2 Klemmschieber zum Fixteil schieben 3 Festschrauben. Fastening the fixed part: 1 Loosen movable clamp. 2 Push clamp toward fixed part. 3 Screw tight. Fixation de l’élément fixe: 1 Desserrer la pince de serrage.
Seite 8
LIFELINE 1. Beide Fixteile einrichten und festklemmen. 2. Querprofile 1. Régler les deux éléments fixes et clipser. 2. Fixer les links und rechts fixieren. 3. Abdeckkappen auf Eckverbinder drücken. profilés horizontaux à gauche et à droite. 3. Enfoncer les caches Reihenfolge beachten! sur les pièces d’angles de liaison.
Seite 9
LIFELINE Ansicht von innen! Türen oben einhängen und unten in View from inside! die Führungsschiene drücken. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Hang in doors at top and press into guide rail at bottom. Insérer les portes en partie haute et presser en bas dans le rail de guidage.
Seite 10
LIFELINE Türen mit Wasserwaage kontrollieren. Falls nötig - Türen justieren. 4 mm Check doors with level. If necessary adjust doors. Contrôler les portes avec le niveau. Au besoin ajuster le niveau. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur.
Seite 11
LIFELINE Türen gegen ungewolltes Aushängen sichern. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Secure doors against unwanted removal. Sécuriser la porte contre une sortie involontaire du rail. Deuren tegen onbedoeld uithangen beveiligen.
Seite 12
LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 1.
Seite 13
LIFELINE innen inside intérieur binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm Türgriffe montieren. Mount door handles. Monter les poignées de portes. Deurgrepen monteren. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de...