Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Gerät stabil hinstellen, Schutzhülle entfernen
Poser l'appareil sur une surface stable et retirer l'enveloppe de protection
Collocare l'apparecchio in modo stabile, togliere l'involucro di copertura
Place the appliance in a stable position, remove the protective cover
Colocar el aparato en una posición estable y retirar la cubierta protectora
Tank füllen |
Remplir le réservoir
| Riempire il serbatoio |
2
Tank entnehmen
Enlever le réservoir
Estrarre il serbatoio
Remove tank
Retirar el depósito
Gerät spülen |
Rincer l'appareil
| Sciacquare apparecchio |
3
Einstecken
Einschalten
Enficher
Enclencher
Collegare
Accendere
Plug in
Switch on
Enchufar
Conexión
38
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
Preparation
| Preparación
Mahlwerk anbringen
Installer le moulin
Applicare il meccanismo di macinazione
Install the grinder
Colocar el molinillo
Fill tank
| Llenar el depósito
M A X
M IN
Leitungswasser einfüllen
Tank einsetzen
Remplir de l'eau du robinet
Insérer le réservoir
Riempire con acqua di rubinetto
Inserire il serbatoio
Fill with tap water
Insert tank
Introducir agua corriente
Colocar el depósito
Rinse appliance
| Lavar el aparato
Wasserbezug wählen
Sélectionner la préparation de l'eau
Selezionare l'erogazione dell'acqua
Choose water feed
Seleccionar suministro de agua
2 – 3 ×
Siebträger Auslöser anbringen
Bohnenbehälter anbringen
Installer le déclencheur du porte-filtre
Installer le réservoir à café en grains
Posizionare il portafiltro / l'interruttore
Applicare il contenitore chicchi
azionamento
Install the bean container
Install the portafilter trigger
Colocar el depósito de granos de café
Colocar el soporte del filtro
Leeren Kolben einsetzen
Gefäss unter Auslass und Düse stellen
Insérer le piston vide
Poser le récipient sous la sortie et le bec
Inserire il pistone vuoto
Mettere un recipiente sotto all'uscita e all'ugello
Insert empty pistons
Place container under spout and nozzle
Colocar el pistón vacío
Colocar un recipiente debajo de la salida y la boquilla
Grosse Tasse beziehen
Gerät ausschalten. Gefäss leeren
Préparer une grande tasse
Éteindre l'appareilt. Vider le récipient
Selezionare la tazza grande
Spegnere l'apparecchiot. Svuotare il recipiente
Add large cup
Turn off appliancet. Empty container
Colocar una taza vacía
Apagar el aparatot. Vaciar el recipiente
Kaffeebohnen einfüllen. Deckel schliessen
Remplir avec les grains de café. Fermer le couvercle
Versare i chicchi di caffè. Chiudere il coperchio
Fill in coffee beans. Close lid
Introducir granos de café. Cerrar la tapa
39