Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

THUASNE Ligastrap Genu Bedienungsanleitung

Knieführungsorthese mit funktionellen zugbändern
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ligastrap Genu:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ligastrap
fr
Genouillère ligamentaire à sanglage fonctionnel ............................................... 6
en Ligament knee brace with functional strapping ...................................................7
de Knieführungsorthese mit funktionellen Zugbändern ...................................... 9
Ligamentaire kniebrace met functionele banden ...............................................11
it
Ginocchiera con fasciatura funzionale per legamenti .....................................12
es Rodillera ligamentaria con correas funcionales ................................................. 14
da Knæbind til ledbånd med funktionelle stropper ................................................17
edistävät tukisiteet ............................................................................................................... 19
cs Kolenní vazová ortéza s korekčními pásky .............................................................24
lv C eļa locītavas saišu ortoze ar funkcionālo saiti ..................................................27
Raiščių antkelis su funkcine diržų sistema ............................................................ 29
et Funktsionaalse rihmasüsteemiga põlvetugi ..........................................................31
Opornica za koleno s funkcionalnimi trakovi ........................................................32
hu L igament térdrögzítő funkcionális pántokkal .................................................... 35
ro O rteză de genunchi ligamentară cu fașe funcționale .................................... 39
функциональными ремнями ......................................................................................... 41
hr O rtoza za ligamente koljena s funkcionalnim trakama ................................. 42
zh 带 有功能性搭扣的韧带护膝 .................................................................................................. 44
ar
Genu
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THUASNE Ligastrap Genu

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Ligastrap Genu ® Genouillère ligamentaire à sanglage fonctionnel ..........6 en Ligament knee brace with functional strapping ...........7 de Knieführungsorthese mit funktionellen Zugbändern ........9 Ligamentaire kniebrace met functionele banden ..........11 Ginocchiera con fasciatura funzionale per legamenti ........12 es Rodillera ligamentaria con correas funcionales ..........14 pt Joelheira ligamentar com sistema de correias funcionais ......
  • Seite 2 32 - 34 cm 35 - 37 cm 38 - 41 cm 42 - 45 cm 46 - 49 cm 50 - 53 cm fr Stabilisation Compression Effet proprioceptif Circonférence du genou en Stabilisation Compression Proprioceptive effect Knee circumference de Stabilisierung Knieumfang Kompression Propriozeptive Wirkung...
  • Seite 3 Un seul patient - fr Dispositif médical Lire attentivement la notice à usage multiple ❶ ❷ ❸ Single patient - Read the instruction leaflet en Medical Device multiple use carefully Einzelner Patient – Lesen Sie die Gebrauchsanweisung de Medizinprodukt mehrfach anwendbar sorgfältig durch nl Medisch hulpmiddel Eén patiënt –...
  • Seite 4: Genouillère Ligamentaire À Sanglage Fonctionnel

    Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait faire l’objet d’une GENOUILLÈRE LIGAMENTAIRE À SANGLAGE notification au fabricant et à l’autorité compétente de l’État Membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient est établi. FONCTIONNEL Mode d’emploi/Mise en place Description/Destination Il est recommandé...
  • Seite 5: Care & Maintenance

    Indications • For confort during wear, make sure the straps are not creased. Joint instability/laxity. If you feel the need to tighten the straps during an activity, make sure you tighten Knee pain and/or swelling management. them following the steps indicated in the fitting instructions. Sport activities resumption.
  • Seite 6: Nl Ligamentaire Kniebrace Met Functionele Banden

    Entsorgung Die von der medizinischen Fachkraft empfohlenen Verordnungen und Empfehlungen sind strikt einzuhalten. Den örtlich geltenden Vorschriften entsprechend entsorgen. Dieses Produkt ist für die Behandlung einer bestimmten Erkrankung bestimmt, Diesen Beipackzettel aufbewahren daher ist die Verwendungsdauer auf diese Behandlung beschränkt. Das Produkt darf aus hygienischen und leistungsbezogenen Gründen nicht für einen anderen Patienten wiederverwendet werden.
  • Seite 7: Ginocchiera Con Fasciatura Funzionale Per Legamenti

    Houd het hulpmiddel uit de buurt van medische beeldvormende apparatuur. • un tessuto in maglia di forma anatomica dotato di una maglia sottile e morbida a Gebruik de brace niet als bepaalde producten op de huid zijn aangebracht (crème, livello del cavo popliteo. zalf, olie, gel, patches,…).
  • Seite 8: Smaltimento

    • Infilare la ginocchiera con il piede in estensione, assicurandosi della corretta Antecedentes de trastornos venosos o linfáticos. posizione della rotula nella zona di maglia morbida apposita. No utilizar en caso de antecedentes tromboembólicos venosos importantes sin Per facilitare il posizionamento, utilizzare le orecchiette di posizionamento tratamiento tromboprofiláctico.
  • Seite 9: Pt Joelheira Ligamentar Com Sistema De Correias Funcionais

    Almacenamiento Em caso de alterações do desempenho do dispositivo, retirá-lo e consultar um Guardar a temperatura ambiente, preferentemente en el envase de origen. profissional de saúde. Não utilizar o dispositivo em um sistema médico de imagem. Eliminación Não utilize o dispositivo ao aplicar certos produtos na pele (cremes, pomadas, Eliminar conforme a la reglamentación local vigente.
  • Seite 10: Fi Polvituki Nivelsiteiden Hoitoon, Toiminnallisuutta

    Sammensætning 2 stemplinger. Sørg for at føre stropperne over hinanden på de dele af knæbindet, Dele i tekstil: polyamid - polyester - elastodien - polyurethan - elastan. der har 1 eller 2 stemplinger. • Træk på stropperne Ⓐ og fastgør dem bagtil, på filtet på den øverste del af Stive dele: polyamid - stål - polyethylen.
  • Seite 11: Sv Knästöd För Ligamentskada Med Funktionellt Remsystem

    Valitse oikea koko potilaalle kokotaulukosta; ei koske potilaan mittojen mukaan valmistettuja lääkinnällisiä laitteita, mitat otetaan henkilökohtaisesti. KNÄSTÖD FÖR LIGAMENTSKADA MED FUNKTIONELLT On suositeltavaa, että terveydenhuollon ammattilainen valvoo tuotteen REMSYSTEM ensimmäistä asetusta. Beskrivning/Avsedd användning Noudata ehdottomasti lääkärin antamia ohjeita ja käyttösuosituksia. Enheten är endast avsedd för behandling av de angivna indikationerna och för Tämä...
  • Seite 12: El Επιγονατίδα Συνδέσμων Με Λειτουργικό Δέσιμο

    Bruksanvisning/användning Ενδείξεις Det rekommenderas att bära enheten direkt på huden, förutom vid Αστάθεια/Χαλαρότητα των αρθρώσεων. kontraindikationer. Πόνος ή/και οίδημα του γονάτου. Εκ νέου ανάληψη αθλητικών δραστηριοτήτων. För att undvika skador på trikån, se till att ändarna med krok och ögla alltid är fästa vid den krokyta som är avsedd för detta ändamål när du sätter på...
  • Seite 13: Cs Kolenní Vazová Ortéza S Korekčními Pásky

    • Τραβήξτε τους ιμάντες Ⓐ και σταθεροποιήστε τους προς τα πίσω, πάνω στην Poškozenou pomůcku nepoužívejte. τσόχα του άνω τμήματος της επιγονατίδας (σχήματα ❶, ❷, ❸ και ❹). Vyberte velikost vhodnou pro pacienta podle tabulky velikostí; nevztahuje se • Κατόπιν, τραβήξτε τους πλευρικούς ιμάντες Ⓑ προς τα πάνω, κάθετα, na zdravotní...
  • Seite 14: Pl Orteza Stawu Kolanowego Z Funkcjonalnymi Pasami Dociągowymi

    pęcherze itp.), a nawet rany o różnym nasileniu. ORTEZA STAWU KOLANOWEGO Z FUNKCJONALNYMI Każdy poważny incydent związany z wyrobem należy zgłosić producentowi i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent PASAMI DOCIĄGOWYMI mają miejsce zamieszkania. Opis/Przeznaczenie Sposób użycia/Sposób zakładania Wyrób jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w wymienionych wskazaniach Zalecane jest noszenie wyrobu bezpośrednio na skórze, o ile nie ma oraz u pacjentów, których wymiary odpowiadają...
  • Seite 15: Lt Raiščių Antkelis Su Funkcine Diržų Sistema

    Īpašības / darbības veids • Pēc tam pavilkt laterālās siksnas Ⓑ uz augšu, vertikāli, piestiprināt tās pa vidu uz Ceļa locītavas saišu stabilizēšana, pateicoties dubultajai siksnai. pašfiksējošās daļas, tad tās sakrustot un uzlikt uz ceļa locītavas ortozes augšdaļas filca daļas, iepriekšējo siksnu piestiprināšanas punkta priekšpusē (shēmas ❺ un ❻). Anatomiskas formas audums vienmērīgai kompresijai.
  • Seite 16: Et Funktsionaalse Rihmasüsteemiga Põlvetugi

    Rekomenduojama, kad pirmą kartą gaminį padėtų užsidėti sveikatos priežiūros specialistas. FUNKTSIONAALSE RIHMASÜSTEEMIGA PÕLVETUGI Griežtai naudoti pagal sveikatos specialisto nurodytą naudojimosi protokolą ir Kirjeldus/Sihtkasutus receptą. Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral ning patsientide puhul, kelle Šis gaminys skirtas konkrečiai patologijai gydyti ir jį galima naudoti tik gydymo metu. kehamõõdud vastavad mõõtude tabelile.
  • Seite 17: Sl Opornica Za Koleno S Funkcionalnimi Trakovi

    Kasutusjuhend/paigaldamine Kontraindikacije On soovitatav kanda seadet otse nahal, kui pole vastunäidustusi. Izdelka ne uporabljajte v primeru nepotrjene diagnoze. Kudumi kahjustamise vältimiseks veenduge, et takjapaeltega otsad on ortoosi Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije na katerokoli sestavino. paigaldamisel ja eemaldamisel kinnitatud alati selleks ette nähtud haakepinna Izdelka ne uporabljajte neposredno v stiku s poškodovano kožo.
  • Seite 18: Sk Ortéza Na Podporu Kolenných Väzov S Korekčnými Popruhmi

    neposrednim virom toplote (radiator, sonce itd.). Pripomoček, ki se je zmočil slano V prípade akejkoľvek zmeny účinku zdravotníckej pomôcky si túto pomôcku zložte vodo ali klorirano vodo, dobro sperite s sladko vodo in ga posušite. a poraďte sa so zdravotníckym odborníkom. Výrobok nepoužívajte pri diagnostických zobrazovacích vyšetreniach.
  • Seite 19: Bg Наколенка За Връзките На Коляното С Функционални Ремъци

    Összetétel A felhelyezés megkönnyítése érdekében használja az ortézis felső részén Textil alkotóelemek: poliamid - poliészter - elasztodién - poliuretán - elasztán. található felhúzó füleket, és fordítsa el az ortézist 90°-kal. Merev alkotóelemek: poliamid - acél - polietilén. • A pozicionálás megkönnyítése érdekében jelzőrendszer áll rendelkezésre a pántokon és a térdrögzítőn.
  • Seite 20: Ro O Rteză De Genunchi Ligamentară Cu Fașe Funcționale

    Поддръжка Не използвайте в случай на голяма венозна тромбоемболична анамнеза без тромбопрофилактично лечение. Преди изпиране затворете самозалепващите се краища. Може да се пере в пералня при 40°C (деликатна програма). Не използвайте перилни Предпазни мерки препарати, омекотители или продукти с агресивен ефект (хлорирани Преди...
  • Seite 21: Ru Л Игаментарный Ортез Для Коленного Сустава С Функциональными Ремнями

    Acest produs este destinat tratării unei anumite patologii, iar durata utilizării sale se limitează la tratamentul respectiv. ЛИГАМЕНТАРНЫЙ ОРТЕЗ ДЛЯ КОЛЕННОГО СУСТАВА С ФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ РЕМНЯМИ Din motive de igienă şi performanţă, nu refolosiţi dispozitivul pentru alt pacient. Se recomandă strângerea produsului în mod corespunzător pentru a asigura Описание/назначение...
  • Seite 22: Hr O Rtoza Za Ligamente Koljena S Funkcionalnim Trakama

    Нежелательные последствия • mekanog umetka sa strane; Это изделие может вызвать кожные реакции (покраснение, зуд, ожоги, волдыри • dvije funkcijske trake koje osiguravaju pravilan bočni položaj. и т. д.) или даже привести к появлению ран различной степени тяжести. Sastav Обо всех серьезных инцидентах, связанных с использованием настоящего Tekstilne komponente: poliamid - poliester - elastodiēns - poliuretan - elastan.
  • Seite 23 建议由专业医护人员监督初次穿戴。 tako i na ortozi. Trake Ⓐ imaju jednu oznaku, trake Ⓑ imaju dvije oznake; vodite 严格遵守专业医护人员推荐的处方和使用方法。 računa o tome da trake postavite na dijelove ortoze na kojima se nalazi jedna ili 本品专用于治疗特定疾病,其使用期限仅限于治疗该项疾病期间。 dvije oznake. 出于卫生和性能的考虑,请勿将该装备重复用于其他患者。 • Povucite trake Ⓐ i učvrstite ih na stražnjoj strani, na filcu iznad ortoze (crteži ❶, 建议适当拧紧该装备,以确保保持/固定位置而不限制血液流通。...
  • Seite 24: داعم للركبة وأربطتها مز و ّد بأحزمة وظيفية

    .‫المخصصة لهذا الغرض‬ ‫لتسهيل وضع داعم الركبة، استخدم أذينات التركيب الموجودة في أعلى الجهاز وأدره بزاوية‬ ‫داعم للركبة وأربطتها مز و ّد بأحزمة وظيفية‬ .‫°09 تقريبا‬ ‫الوصف/الغرض‬ Ⓐ ‫للمساعدة على التركيب، يكون نظام الختم متوفرا على األحزمة وداعم الركبة. تحتوي األحزمة‬ • ‫ على ختمين. يجب وضع األحزمة بطريقة متراكبة على أجزاء داعم‬Ⓑ ‫على ختم واحد، واألحزمة‬ ‫الجهاز مخصص فقط لعالج المؤشرات المذكورة وللمرضى الذين تتوافق قياساتهم مع جدول‬ .‫المقاسات‬ .‫الركبة التي تحتوي على ختم واحد أو ختمين‬ .‫منتج ثنائي الجانب‬ ‫ وثبتها نحو الخلف، على لباد الجزء العلوي من داعم الركبة (المخططات ❶و‬Ⓐ ‫اجذب األحزمة‬ • .‫متوفر بستة مقاسات وصيغة واحدة حسب طلب المريض‬ .)❹ ‫❷و ❸ و‬...
  • Seite 25 THUASNE 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret France ©Thuasne - 2023101 (2021-01) Thuasne SAS – SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 – capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)

Inhaltsverzeichnis