cursor. Introduzca el valor máximo de capacidad deseado.
Presione „F1" (E), para especificar el número de decimales.
RETORNO A CERO
Presione „HOLD" (C) para acceder a los ajustes de la
capacidad máxima de carga. Se mostrará |LOAD0|. Deje
la balanza descargada y presione „HOLD" (C) para dejar
marcado el código |12345|. Después de la estabilización del
código, presione „HOLD" (C) para pasar al paso siguiente.
MEDIDA DEL PESO 1 (LOAD1)
La balanza indicará |LOAD1|. Use un peso de prueba y
presione „HOLD" (C). Se indicará |00000|. Presione „TARE/
ZERO" (4), o „ZERO" (A) y „ACC" (D), para cambiar la cifra.
Presione „TARE" (B) o „DEL" (F) para mover el cursor.
Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba.
Presione „F1" (E) para especificar el número de decimales.
Mantenga la balanza estable y presione para que se
muestre el código |23456|. Espere hasta que el código esté
estable. Presione „HOLD" (C) para iniciar la medida del
peso.
MEDIDA DEL PESO 2 (LOAD2)
La balanza indicará |LOAD2|. Use un peso de prueba y
presione „HOLD" (C). Se indicará |00000|. Presione „TARE/
ZERO" (4), o „ZERO" (A) y „ACC" (D), para cambiar la cifra.
Presione „TARE" (B) o „DEL" (F) para mover el cursor.
Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba.
Presione „F1" (E) para especificar el número de decimales.
Mantenga la balanza estable y presione para que se
muestre el código |34567|. Espere hasta que el código esté
estable. Presione „HOLD" (C) para iniciar la medida del
ES
peso.
MEDIDA DEL PESO 3 (LOAD3)
La balanza indicará |LOAD3|. Use un peso de prueba y
presione „HOLD" (C). Se indicará |00000|. Presione „TARE/
ZERO" (4), o „ZERO" (A) y „ACC" (D), para cambiar la cifra.
Presione „TARE" (B) o „DEL" (F) para mover el cursor.
Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba.
Presione „F1" (E) para especificar el número de decimales.
Mantenga la balanza estable y presione para que se
muestre el código |45678|. Espere hasta que el código
esté estable. Presione „HOLD" (C). La balanza memoriza
la calibración automáticamente y abandona el menú de
calibración.
INDICACIONES DE USO
•
Se prohíbe pesar objetos demasiado pesados para
prevenir el daño del dispositivo.
•
No deje ningún peso colgado de la balanza por un
tiempo prolongado.
•
Evite entornos con campos eléctricos o magnéticos
fuertes.
•
No exponga la balanza a condiciones climáticas tales
como tormenta, lluvia, nieve o radiación solar fuerte.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
b)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
c)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar directa.
d)
Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros
líquidos.
e)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
f)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO
Compruebe periódicamente que los componentes del
dinamómetro no estén deteriorados. Dado el caso no
debe utilizarse el aparato. Contacte directamente con su
distribuidor para realizar las reparaciones oportunas.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente
información:
•
Número de factura y de serie (este último lo
encontrará en la placa de características técnicas).
•
En caso necesario, incluya una foto de la pieza
defectuosa.
•
El personal del servicio técnico podrá determinar
mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea
la descripción. Cuanto más detallada y precisa sea la
información, más rápido podremos ayudarle.
ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin
consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede
conllevar la extinción de la garantía!
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
Los dispositivos están equipados con pilas AA 1,5V. Retire
las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo
procedimiento que para la instalación. Para deshacerse
de las baterías, entréguelas en una instalación/empresa
acreditada para el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al
contenedor de basura doméstico, sino que debe entregarse
en el punto limpio correspondiente para recolección y
reciclaje de aparatos eléctricos. Sobre esto informa el
símbolo colocado sobre el producto, instrucciones de uso
o embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
30
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
5
2
6
3
7
4
8
9
1
2
DE Produktname
Maximum
EN Product Name
Maximum
PL
Nazwa produktu
Maksimum
CZ Název výrobku
Maximum
FR Nom du produit
Maximum
IT
Nome del prodotto
Massimo
ES
Nombre del producto
Máximo
6
7
DE Ablesbarkeit
Produktionsjahr
EN Division
Production Year
PL
Podziałka
Rok produkcji
CZ Dělení
Rok výroby
FR Divisions
Année de production
IT
Incrementi
Anno di produzione
ES
Pasos
Año de producción
DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE.
CZ
Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené v této uživatelské příručce disponují CE prohlášním o shodě.
FR
Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE.
IT
Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all´interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE.
ES
Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE.
3
4
5
Minimum
Batterietyp
Modell
Minimum
Battery type
Model
Minimum
Typ baterii
Model
Minimum
Typ baterie
Model
Minimum
Type de batterie
Modèle
Minimo
Batteria
Modello
Mínimo
Tipo de batería
Modelo
8
9
Ordnungsnummer
Hersteller
Serial No.
Manufacturer
Numer serii
Producent
Sériové číslo
Výrobce
Numéro de serie
Fabriquant
Numero di serie
Produttore
Número de serie
Fabricante
31