Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TFA RAIN PRO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAIN PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
RAIN PRO
Funk-Wetterstation
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.Nr.: 35.1160.01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TFA RAIN PRO

  • Seite 1 RAIN PRO Funk-Wetterstation Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 35.1160.01...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 B2 B3...
  • Seite 4: Lieferumfang

    RAIN PRO Fig. 3 Funk-Wetterstation Kat.-Nr. 35.1160.01 Lieferumfang: Funk-Wetterstation (Basisstation) Sender für Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Kat.-Nr.: 30.3249.02) Regenmesser (Kat.-Nr.: 30.3233.01) Bedienungsanleitung Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick: Mit zwei Außensendern zur kabellosen Übertragung der Regenmenge und Außentemperatur/Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 5 Bestandteile Inbetriebnahme Wetterstation (Basisstation) Einlegen der Batterien Display-Anzeige (Fig.1) Legen Sie die Basisstation und alle Außensender in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen). Segment FORECAST (Fig.1-A) Segment TIME &...
  • Seite 6: Bedienung

    Sie können den DCF-Funkempfang auch manuell aktivieren. Drücken Sie die SET Taste (Fig.2-F). Temperatur und Luftfeuchtigkeit Das DCF-Funkempfangssymbol blinkt. Trendpfeile Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole Die Trendpfeile (Fig.1-C7+E3) zeigen Ihnen, ob die Werte für die Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den letzten blinkt: Empfang aktiv 15 Minuten steigen, fallen oder gleichbleiben.
  • Seite 7: Pflege Und Wartung

    Regenmenge der letzten 7 Tage (7 DAYS) Zusätzliche Außensender (optional) Kat.-Nr. 30.3249.02 Regenmenge des aktuellen Monats (MONTH). In der Monatsanzeige können Sie durch Drücken Wenn Sie mehrere Thermo-Hygro-Sender anschließen wollen, wählen Sie mit dem CH 1/2/3 Schiebeschalter der + Taste (Fig.2-D) die Vergangenheitswerte der letzten 11 Monate abrufen. (Fig.3-G) im Batteriefach des Außensenders für jeden Außensender einen anderen Kanal aus.
  • Seite 8: Eu-Konformitätserklärung

    Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni- Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time. Avoid contact with skin, eyes schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Seite 9: Getting Started

    Elements Getting started Wireless weather station (base station) Insert the batteries Display (Fig.1) Place the base station and all transmitter on a table at a distance of about 1.5 meters from each other. Avoid being close to possible sources of interference such as electronic devices and radio equipment. FORECAST display (Fig.1-A) TIME &...
  • Seite 10 Reception of the DCF frequency signal Day-of-week language setting In the setting mode you can choose the day-of-the-week language. After the reception of the outdoor values, the clock will now scan the DCF frequency signal and the Day-of-the-week language: German (GER), English (ENG), French (FRE), Italian (ITA), Dutch (DUT), Spanish (SPA), DCF symbol (Fig.1-B2) flashes on the display.
  • Seite 11: Care And Maintenance

    Rain Temperature-humidity sensor (Fig.3) Rainfall amount indication When placed outdoors, choose a shady and dry place for the temperature-humidity sensor. Direct sunlight may The rainfall amount of today (since 0:00h) (Fig.1-D5) is shown in mm and on a corresponding graph (Fig.1-D6). trigger incorrect measurement and continuous humidity damages the electronic components needlessly.
  • Seite 12: Eu Declaration Of Conformity

    No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the Specifications time of going to print and may change without prior notice. Measuring range indoor Temperature: 0 °C… +50 °C...
  • Seite 13: Contenu De La Livraison

    RAIN PRO Composants Station météo radio-pilotée Station météo (station de base) Affichage (Fig.1) N°- d’art. : 35.1160.01 Affichage FORECAST (Fig.1-A) Affichage TIME + DATE (Fig.1-B) Fig.1-A1 Symboles météo Fig.1-B1 Horloge Contenu de la livraison : Fig.1-A2 Indication de la tendance Fig.1-B2...
  • Seite 14: Mise En Service

    Mise en service Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la touche SET (Fig.2-F). Le symbole du signal DCF clignote. Il y a trois symboles de réception différents : Insertion des piles clignote : réception en cours Déposez la station de base et tous les émetteurs sur une table à...
  • Seite 15 Température et humidité Quantité de pluie de la dernière heure (1HR) Flèches de tendance Quantité de pluie des dernières 24 heures (24 HRS) Les flèches de tendance (Fig.1-C7+E3) indiquent si la température et l’humidité montent, descendent ou restent Quantité de pluie des derniers 7 jours (7 DAYS) stables dans les 15 dernières minutes.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    Pluviomètre (Fig.4) Caractéristiques techniques Placez le pluviomètre bien horizontalement dans un emplacement où la pluie peut tomber sans encombre dans le Plage de mesure intérieure récipient, de manière idéale env. 60 à 90 cm au-dessus du sol sur une petite estrade. Température : 0 °C…...
  • Seite 17 Opzionale: Espandibile fino a 3 trasmettitori termo-igrometrico (disponibili in commercio) La reproduction, même partielle, du présent mode d’emploi est strictement interdite sans l’accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l’impression et peuvent Avviso di sicurezza être modifiées sans avis préalable.
  • Seite 18: Messa In Funzione

    Elements Messa in funzione Stazione meteorologica (stazione base) Inserire le batterie Posizionare la stazione base e tutti i trasmettitori esterni su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l’uno Display (Fig.1) dall’altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio). Segmento FORECAST (Fig.1-A) Segmento orologio e data (Fig.1-B) Trasmettitore termo-igrometrico...
  • Seite 19 Ricezione del segnale radio DCF Impostazione della lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana L’orologio prova a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a In modalità impostazione è possibile scegliere la lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana. lampeggiare (Fig.1-B2).
  • Seite 20: Cura E Manutenzione

    Pioggia Montaggio dei trasmettitori Visualizzazione della quantità di pioggia Prima dell’installazione finale, verificare se il trasferimento dei valori di misura dal trasmettitore La quantità di pioggia di oggi (dalle 0:00 h) (Fig.1-D5) viene visualizzata in mm e con un grafico situato nel luogo desiderato alla stazione base nel soggiorno ha luogo correttamente.
  • Seite 21: Smaltimento

    È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della Temperatura: 0 °C… +50 °C TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza Umidità: 10 %rH...99 %rH preavviso.
  • Seite 22 RAIN PRO LET OP Radiografisch weerstation Cat.-Nr.: 35.1160.01 Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van de apparaten is niet toegestaan. Stel de apparaten niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
  • Seite 23: Inbedrijfstelling

    Thermo-hygro-zender (Fig.3) Regenzender (Fig.4) Ontvangst van de zendergestuurde tijd Display Toetsen & Behuizing Behuizing Na de ontvangst van de buitenwaarden, probeert de klok nu het tijdsignaal te ontvangen en het Fig.3-A Kanaal 1/2/3 Fig.4-A Trechter Fig.3-F TX toets DCF-ontvangstsymbool knippert (Fig.1-B2). Fig.3-B Transmissie signaal Fig.4-B...
  • Seite 24 Instelling van de tijdzone Regen In de instelmodus kunt de tijdzone corrigeren. Weergave van de neerslaghoeveelheid Een correctie van de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van De neerslaghoeveelheid van vandaag (sinds 0:00 h) (Fig.1-D5) wordt weergegeven in mm en met een overeen- de DCF-tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later).
  • Seite 25: Schoonmaken En Onderhoud

    Storingswijzer Montage van de zenders Controleer voor de definitieve installatie of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste Probleem Oplossing opstellingsplaats naar het basisapparaat in de woonruimte plaatsvindt. Controleer ook of de zenders gemakkelijk toegankelijk is voor reiniging en onderhoud. De buitenzenders moeten af Geen indicatie op het Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen en toe worden gereinigd omdat vuilresten en afzettingen de metingen kunnen beïnvloeden.
  • Seite 26: Eu-Conformiteitsverklaring

    De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart TFA Dostmann dat het type radioapparatuur 35.1160 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de...
  • Seite 27 Kat.Nr.: 35.1160.01...

Diese Anleitung auch für:

35.1160.01

Inhaltsverzeichnis