Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AKS samson Gebrauchsanweisung

AKS samson Gebrauchsanweisung

Antidekubitus-wechseldrucksystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für samson:

Werbung

aks-samson
Antidekubitus-Wechseldrucksystem
Gebrauchsanweisung
Original Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKS samson

  • Seite 1 Antidekubitus-Wechseldrucksystem Gebrauchsanweisung Original Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung ______________________________________________________________ 4 _________________________________________ 6 Erläuterung der verwendeten Symbole 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________________________________________ 7 ______________________________________________________ 7 Zweckbestimmung _____________________________________________________________ 7 Indikation ________________________________________________________ 8 Kontraindikation _________________________________________________________ 8 Nebenwirkung 3 Sicherheitshinweise ______________________________________________________ 9 ____________________________________ 9 Erläuterung der genannten Personengruppen _____________________________________________ 11...
  • Seite 3 12 Außerbetriebnahme ____________________________________________________ 45 13 Lagerung ______________________________________________________________ 45 14 Wiedereinsatz __________________________________________________________ 46 15 Lebensdauer ___________________________________________________________ 46 16 Entsorgung ____________________________________________________________ 47 17 Garantie _______________________________________________________________ 48 18 Konformitätserklärung __________________________________________________ 48 19 Wartung _______________________________________________________________ 49 _____________________________________________ 49 19.1 Allgemeine Wartungshinweise ____________________________________ 51 19.2...
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der aks GmbH entschieden haben und für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Lesen Sie vor dem Erst- und vor jedem Wiedereinsatz die Gebrauchsanweisung vollständig, um Schäden oder Gefährdungen durch Fehlanwendungen zu vermeiden.
  • Seite 5 Die in verschiedenen Größen erhältlichen Antidekubitus-Wechseldrucksysteme aks-samson (im Folgenden auch die Produkte genannt), bestehen jeweils aus einem Aggregat und einer Wechseldruckmatratze. Sie wurden zur Dekubitusprophylaxe und -therapie, insbesondere für die Versorgung von schwergewichtigen Patienten, entwickelt. Die Produkte zeichnen sich unter anderem durch folgende Merkmale aus: •...
  • Seite 6: Erläuterung Der Verwendeten Symbole

    Erläuterung der verwendeten Symbole Zur besseren Orientierung werden in dieser Gebrauchsanweisung wichtige Informationen durch folgende Symbole gekennzeichnet: Warnung vor einer Gefahrenstelle Kennzeichnet Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden müssen und bei deren Nichtbeachtung ein unmittelbares Risiko für das Leben und die Gesundheit von Personen besteht (schwere Verletzungen und Tod).
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Produkte sind aktive Medizinprodukte der Klasse I nach der Verordnung (EU) 2017/745, Anhang VIII. Die Produkte sind für den Einsatz im häuslichen Bereich sowie für den Einsatz in stationären Einrichtungen geeignet. Die Produkte sind für die Bedienung von einer eingewiesenen Pflegekraft (Anwender) vorgesehen.
  • Seite 8: Kontraindikation

    Kontraindikation In Kombination mit einem Pflegebett (EN 60601-2-52) sind die Produkte nur für erwachsene Patienten geeignet, die ein Körpergewicht von min. 40 kg, eine Körpergröße von min. 146 cm, und einem Body-Mass-Index (BMI) größer gleich 17 aufweisen. Zu den möglichen weiteren Kontraindikationen zählen beispielsweise akute multiple Traumen, instabile Knochenbrüche, instabile Wirbelsäulenverletzungen oder sonstige...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise gelten für alle Personen, die in irgendeiner Form mit oder an dem Produkt (zzgl.  Zubehör) arbeiten. Die Adressierung an eine bestimmte Personengruppe schließt daher nicht die anderen Personen aus. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Sicherheitshinweise bestehen aus Text oder aus einer Kombination aus einem Symbol mit Text.
  • Seite 10 Elektrotechnisch unterwiesene Person ist, wer durch eine Elektrofachkraft über die ihr übertragenen Aufgaben und die möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt sowie über die notwendigen Schutzeinrichtungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. Als Anwender wird in dieser Gebrauchsanweisung die Person bezeichnet, die das Medizinprodukt (zzgl. ...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Eine Einweisung in die ordnungsgemäße Handhabung des Produktes (zzgl.  Zubehör) ist erforderlich. Die Einweisung ist in geeigneter Form zu dokumentieren. Die Einweisung erfolgt anhand der Gebrauchsanweisung am Produkt und berücksichtigt alle Inhalte derselben. Beachten Sie das zulässige minimale und maximale Patientengewicht (siehe Kapitel Technische Daten).
  • Seite 12 (z. B. Essensreste). Verwenden Sie das Produkt (zzgl.  Zubehör) aus hygienischen Gründen immer für denselben Patienten. Verwenden Sie nur original aks-Zubehör/Ersatzteile, um Gefährdungen zu vermeiden (siehe Kapitel Zubehör/Kombination). Lassen Sie Kinder, die sich in der Umgebung des Produktes aufhalten, nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Den Betreiber

    Gefährdungen kommen. Melden Sie schwerwiegende Vorkommnisse im Zusammenhang mit dem Produkt (zzgl.  Zubehör) umgehend an die aks GmbH und die für Sie zuständige nationale Behörde. Sicherheitshinweise für den Betreiber Weisen Sie den Anwender beim Erst- und bei jedem Wiedereinsatz anhand der Gebrauchsanweisung am Produkt (zzgl. ...
  • Seite 14 Lassen Sie die Inbetriebnahme, die Wartung, die Aufbereitung (Reinigung/Desinfektion) und die Reparatur des Produktes (zzgl.  Zubehör) nur von geeignetem Fachpersonal durchführen. Vergewissern Sie sich, dass der Anwender körperlich und geistig in der Lage ist die - in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen - Medizinprodukte (zzgl. Zubehör): •...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Den Anwender

    Beachten Sie bei der Verwendung alle Vorschriften des Medizinprodukte-EU- Anpassungsgesetzes (MPEUAnpG), insbesondere das in Artikel 1 enthaltene Medizinprodukte-Durchführungsgesetz (MPDG) alle hierzu erlassenen Rechtsverordnungen sowie die Arbeitsschutzvorschriften, die Unfallverhütungs- vorschriften und die allgemein anerkannten Regeln der Technik. Beachten Sie, dass dieses Produkt ein Medizinprodukt ist und für den Betreiber in Deutschland die Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPBetreibV) verbindlich ist.
  • Seite 16: Lieferumfang

    Wechseldruckmatratze inkl. Matratzenbezug • 1 x Gebrauchsanweisung Wechseldruck- Gebrauchs- Aggregat matratze anweisung Abb. 4.01 - Lieferumfang Die aks-samson Wechseldruckmatratze ist 25 cm hoch und wahlweise in folgenden Abmessungen lieferbar: B [cm] L [cm] 27600 27601 27605 27606 27610 27611 27620...
  • Seite 17: Produktübersicht

    Produktübersicht Bedienfeld Haltebügel Gehäuse Luftfilter Netzschalter Zuleitung Netzstecker Abb. 5.01 - Aggregat Frontansicht Kurzanleitung Typenschild Sicherungen Gummistreifen Anschlussbuchsen Abb. 5.02 - Aggregat Rückansicht Seite 17...
  • Seite 18 Matratzenoberseite Matratzenbezug mit Reißverschluss Reißverschluss- überlappung Zellen Befestigungs- schlaufe Matratzenbasis Versorgungsschläuche mit Anschlussstecker CPR-Notentlüftung Abb. 5.03 - Wechseldruckmatratze Oberseite Matratzenrückseite Befestigungsbänder (8 x) Antirutschflächen (4 x) Abb. 5.04 - Wechseldruckmatratze Unterseite Seite 18...
  • Seite 19: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Abb. 5.1.01 - Bedienfeld aks-samson Aggregat Erklärung der Anzeige- und Betätigungselemente des Aggregates Element Piktogramm Funktion Hier stellen Sie den für den Patienten geeigneten Druck ein. Mit den Tasten „+“ und „-“ stellen Sie den gewünschten Fülldruck ein. Mit der Taste „+“ wählen Sie die Druckstufen Druckregelung aufsteigend, mit der Taste „-“...
  • Seite 20 Element Piktogramm Funktion Durch Betätigung der Taste „alarm stumm“ kann der akustische Alarm bei „niedriger druck“ und „systemfehler“ ausgeschaltet Rücksetzung werden, um eine dauerhafte akustische Belastung zu des Alarms vermeiden. Die rote LED „niedriger druck“ bzw. „systemfehler“ leuchtet dann weiter auf. Der akustische Alarm bei Stromausfall kann nicht ausgeschaltet werden.
  • Seite 21 Durch die mikroprozessorgesteuerte Regeleinheit des Aggregates werden im Betriebsmodus Darübe Wechseldruck die 2 Luftkammerkreise der Wechseldruckmatratze intermittierend be- und Position entlüftet. Durch diese Be- und Entlüftung der Zellen werden die einzelnen Körperbereiche Wechse abwechselnd druckentlastet. Außerdem kommt es zu einer Anpassung der Wechseldruckmatratze 10 mm an die Körperkonturen mit daraus resultierender gleichmäßiger Verteilung des Körpergewichts...
  • Seite 22 10 mmHg gleichmäßig erhöht. Durch eine aufleuchtende LED (orange) wird der Betrieb der Sitz- ewichts Funktion signalisiert. ng und Das Aggregat des aks-samson verfügt über eine automatische Tastensperre. Werden in einem bessert Zeitraum von ca. 30 Sekunden die Tasten am Aggregat nicht betätigt, sperrt das Aggregat hender automatisch alle Tasten.
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Das Produkt (zzgl.  Zubehör) wurde für die Anwendung auf einem Pflegebett oder einem „Standardbett“ entwickelt. Setzen Sie kein beschädigtes oder stark abgenutztes Produkt ein. Prüfen Sie das jeweilige Produkt (zzgl. Zubehör) vor und während des Aufbaus zur Anwendung auf Schäden und Mängel. Insbesondere die Zuleitung, das Aggregatgehäuse sowie die Anschlüsse und die Wechseldruckmatratze dürfen nicht beschädigt sein.
  • Seite 24 Wechseldruckmatratze Bsp.: 120 x 200 cm Abb. 6.01 - Aufdruck Matratzenbezug Abb. 6.02 - Aufdruck Matratzenbezug Fußsymbol Typenbezeichnung Legen Sie anschließend ein Bettlaken über die Wechseldruckmatratze/den Matratzenbezug. Achten Sie hier auf faltenfreies Aufliegen. Überprüfen Sie nun die Liegefläche der Wechseldruckmatratze auf mögliche Druckstellen durch Faltenbildung.
  • Seite 25 Abb. 6.03 - Anschlussbuchse Abb. 6.04 - Anschlussstecker 11. Überprüfen Sie, ob der CPR-Verschluss an der Wechseldruckmatratze vollständig geschlossen ist (Abb.  8.13.02) Der Endstopfen befindet sich auf der rechten Seite am Kopfende der Wechseldruckmatratze (Abb. 5.03). 12. Überprüfen Sie, dass der Netzschalter (grün) des Aggregates auf „aus“ (0) steht. Der Netzschalter befindet sich auf der rechten Gehäuseseite (Abb.
  • Seite 26: Ersteinsatz

    Ersteinsatz Vor dem ersten Einsatz und vor jedem Wiedereinsatz stellen Sie den sicheren Zustand des Produktes (zzgl. Zubehör) anhand der Wartungsangaben im Kapitel Wartung fest. Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt (zzgl. Zubehör) vor jedem Wiedereinsatz gemäß dem Kapitel Reinigung/Desinfektion. Beachten Sie die Sicherheitshinweise (siehe Kapitel Sicherheitshinweise).
  • Seite 27: Normalbetrieb

    Normalbetrieb Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Wechseldruckmatratze mit den Befestigungsbändern an der beweglichen Liegefläche des Bettes ausreichend befestigt ist und dass die Versorgungsschläuche nicht geknickt, gequetscht oder verdreht sind. Prüfen Sie während der Anwendung des Produktes regelmäßig mit dem Handtest den Auflagedruck zwischen dem Patienten und der Wechseldruckmatratze (Abb. 8.1.01).
  • Seite 28 Abb. 8.1.01 - Durchführung des Handtests Fall A Fall B Fall C Die Hand kann nicht darunter Die Hand lässt sich praktisch ohne Die Hand lässt sich mit leichtem geschoben werden. Widerstand unterschieben. Widerstand unterschieben. Der Patient liegt durch.
  • Seite 29: Zykluszeit

    Zykluszeit Das Produkt bietet die Möglichkeit die Zykluszeit der Wechseldruckintervalle zu verändern. Die Zykluszeit kann in 4 Stufen von 10, 15, 20 oder 25 Minuten am Aggregat eingestellt werden. Für die Einstellung müssen Sie die Zykluszeittaste (Abb. 5.1.01) ein- oder mehrfach betätigen. Durch die Regeleinheit des Aggregates werden beide Luftkammerkreise der Wechseldruckmatratze intermittierend in dem zuvor gewählten Zyklus be- und entlüftet.
  • Seite 30: Betriebsmodus Pflege

    Druck in beiden Luftkammerkreisen des oberen Matratzenteils um ca. 10 mmHg erhöht. Stellen Sie das Rückenteil des Bettes in die gewünschte Position an. Das Rückenteil eines aks-Pflegebettes kann bis max. 70° angestellt werden, ohne das beim Produkt Fehlfunktionen entstehen oder die Wechseldruckmatratze beschädigt wird.
  • Seite 31: Anwendung Der Tastensperre

    Prüfen Sie mit der Hand unter dem Gesäß des Patienten, ob dieser nicht „durchsitzt“. Ein Ändern des Drucks während der eingestellten Sitz-Funktion ist durch Betätigung der Druckregel-Tasten (Abb. 5.1.01) möglich. Um die Sitz-Funktion wieder auszuschalten, müssen Sie die Taste „sitz“ erneut betätigen.
  • Seite 32: Stromausfall

    Stromausfall Ein Stromausfall wird durch einen optischen und akustischen Alarm signalisiert (siehe Kapitel Bedienung/Anwendung Abschnitt Alarm Stromausfall). Bei einem Stromausfall besteht die Gefahr eines rapiden Druckverlustes in der Wechseldruckmatratze. Um diesem vorzubeugen, gehen Sie wie folgt vor: Trennen Sie den Anschlussstecker der Versorgungsschläuche durch Drücken der Einrastsicherung (Abb.
  • Seite 33: Patiententransport

    Patiententransport Die Zuleitung und die Versorgungsschläuche dürfen nicht überfahren werden. Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Pflegebettes. Wenn der Patient auf der Wechseldruckmatratze liegend transportiert werden soll, kann es aufgrund der Stromunterbrechung zu einem rapiden Druckverlust in der Wechseldruckmatratze kommen. Um diesem vorzubeugen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das Aggregat mit dem Netzschalter aus (Abb.
  • Seite 34: Leckagen-Alarm

    Leckagen-Alarm Das Produkt ist mit einer Alarmfunktion ausgestattet, um ein Durchliegen des Patienten im Fall eines Druckverlustes (z. B. durch Leckage) zu vermeiden. Kommt es zu einem Druckverlust im System, leuchtet die rote LED „niedriger druck“ auf und gleichzeitig ertönt ein akustisches Alarmsignal.
  • Seite 35: Alarm Stromausfall

    8.10 Alarm Stromausfall Das Produkt ist für den Fall eines plötzlichen Spannungsabfalls mit einem optischen und akustischen Alarmsignal ausgestattet. Wenn bei eingeschaltetem Aggregat der Strom ausfällt oder die Zuleitung in irgendeiner Form getrennt wurde, wird der Alarm aktiviert. In diesem Fall leuchtet die rote LED „stromausfall“...
  • Seite 36: Alarm Systemfehler

    8.11 Alarm Systemfehler Das Produkt ist für den Fall eines plötzlichen technischen Defektes mit einem optischen und akustischen Alarmsignal ausgestattet. Wenn ein technischer Defekt auftritt, wird der Alarm aktiviert, die rote LED „systemfehler“ blinkt und ein akustisches Alarmsignal ertönt. Das akustische Alarmsignal kann mit der Taste „alarm stumm“...
  • Seite 37: Cpr-Notentlüftung

    8.13 CPR-Notentlüftung Das Produkt ist mit einem CPR-Verschluss (CPR = Cardio Pulmonale Reanimation = Herz-Lungen- Wiederbelebung) ausgestattet, der zur schnellen Entlüftung der Wechseldruckmatratze in einem Notfall dient. Der CPR-Verschluss befindet sich aus Sicht des auf dem Rücken liegenden Patienten rechts am Kopfende der Wechseldruckmatratze.
  • Seite 38: Statische Kopfzellen

    8.14 Statische Kopfzellen Die ersten drei Zellen im Kopfbereich der Wechseldruckmatratze sind statische Zellen, d. h. sie sind nicht in den Wechseldruckzyklus mit eingeschlossen. Der Auflagedruck im Kopfbereich kann ggf. höher als vorgesehen sein, in den folgenden Situationen: •...
  • Seite 39: Störungssuche/Störungsbeseitigung

    Störungssuche/Störungsbeseitigung Nicht bei allen Funktionsstörungen liegt ein Defekt des Produktes vor. Die folgende Tabelle bietet Hilfe bei der Behebung von Funktionsstörungen. Sollten Sie die Funktionsstörung nicht anhand der Tabelle beheben können, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Reparaturen und Messungen an den elektrischen Komponenten dürfen nur von geeignetem Fachpersonal durchgeführt werden (siehe Kapitel Wartung)! Die...
  • Seite 40: Zubehör/Kombination

    10 Zubehör/Kombination Als Zubehör/Ersatzteile dürfen nur original aks-Zubehör-/Ersatzteile verwendet werden, denn nur diese sind von der aks GmbH geprüft und gewährleisten somit eine einwandfreie und sichere Funktion. Zubehör-/Ersatzteile, die nicht durch die aks GmbH freigegeben wurden, können Gefährdungen verursachen.
  • Seite 41: Reinigung/Desinfektion

    11 Reinigung/Desinfektion Reinigung: Erreichung eines Zustandes der Sauberkeit (sichtbar). Entfernung von Verschmutzung in dem für die Zweckbestimmung des Produktes erforderlichen Umfang. Desinfektion: Reduzierung der Anzahl bzw. Abtötung der Mikroorganismen (nicht sichtbar). Verfahren zur Reduzierung der Anzahl lebensfähiger Mikroorganismen auf ein zuvor als angemessen festgelegtes Niveau, das für die Zweckbestimmung des Produktes geeignet ist.
  • Seite 42: Allgemeine Reinigungs- Und Desinfektionshinweise

    11.1 Allgemeine Reinigungs- und Desinfektionshinweise Das Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet (siehe Kapitel Wiedereinsatz). Die Herstellung des Produktes unterliegt höchsten Qualitätsnormen. Beachten Sie unbedingt die folgenden Herstellerinformationen über die Reinigung/Desinfektion damit sich die vom Hersteller angegebenen Eigenschaften nicht verändern. Nur so ist gewährleistet, dass das Produkt für seine Zweckbestimmung sicher und wirksam ist.
  • Seite 43: Reinigung Durch Den Anwender/Betreiber

    11.2 Reinigung durch den Anwender/Betreiber Das Aggregat und die Wechseldruckmatratze inkl. Matratzenbezug können mit einem milden, alkoholfreien Reinigungsmittel und einem Lappen von Hand gereinigt werden. Zusätzlich kann der Matratzenbezug der Wechseldruckmatratze in der Waschmaschine unter Verwendung von haushaltsüblichen Waschmitteln gewaschen werden. Beachten Sie dabei die Pflegesymbole (siehe Abschnitt Allgemeine Reinigungs- und Desinfektionshinweise) und wählen Sie die richtige...
  • Seite 44: Freigegebene Desinfektionsmittel Und -Methoden

    Beachten Sie bei der Anwendung der Desinfektionsmittel und -methoden unbedingt die jeweiligen Herstellerangaben, insbesondere die vom Hersteller vorgegebene Konzentration (Dosierung) und Einwirkzeit. Verdünnung des Desinfektionsmittels nur mit kaltem Wasser (max. 30°C)! Die folgenden Desinfektionsmittel und -methoden wurden von der aks GmbH geprüft und freigegeben: Wischdesinfektion Hersteller des Wasch-/...
  • Seite 45: Außerbetriebnahme

    12 Außerbetriebnahme Wenn die in dieser Gebrauchsweisung beschriebenen Produkte nicht mehr verwendet werden und außer Betrieb gesetzt werden sollen, gehen Sie wie folgt vor: Für die Außerbetriebnahme darf der Patient nicht mehr auf der Wechseldruckmatratze liegen. Er muss anderweitig gelagert sein.
  • Seite 46: Wiedereinsatz

    Durch sachgemäße Behandlung und sorgfältigen Umgang inklusive der Reinigung/ Desinfektion gemäß dem Kapitel Reinigung/Desinfektion können die Produkte auch länger genutzt werden. Die Tatsache, dass die aks GmbH für die Produkte eine zu erwartende Lebens-/ Nutzungsdauer benennt, begründet keine zusätzliche Garantie. Seite 46...
  • Seite 47: Entsorgung

    Abb. 16.01 - WEEE-Kennzeichnung gebracht wurden, ist der Betreiber gesetzlich verpflichtet, deren elektrische Komponenten zur Entsorgung nicht in kommunale Sammelstellen zu geben, sondern direkt an den Hersteller zu schicken. Für diese Rücknahmen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der aks GmbH. Seite 47...
  • Seite 48: Garantie

    Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Gebrauch, unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten sowie technische Änderungen und Ergänzungen (z. B.  Anbauten) ohne Zustimmung der aks GmbH führen zum Erlöschen der Garantie und der Produkthaftung allgemein. Technische Änderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns vor. Die Produktbezeichnung und die Angaben zur eindeutigen Identifikation (z.
  • Seite 49: Wartung

    Bei den demontierten, defekten/beschädigten elektrischen Komponenten darf die Prüfung und Bewertung nur von einer Elektrofachkraft oder durch die aks GmbH durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen an dem Produkt durch, durch welche sich die Produkteigenschaften ändern.
  • Seite 50 In Deutschland gilt das Medizinprodukte-EU-Anpassungsgesetz (MPEUAnpG) einschließlich dem Medizinprodukte-Durchführungsgesetz (MPDG) und die Medizinprodukte-Betreiber ver ordnung (MPBetreibV). In anderen Ländern gelten die entsprechenden nationalen Gesetzgebungen/ Verordnungen/Vorschriften. Für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte (zzgl. Zubehör) ist als Prüfvorschrift die EN 62353 und der Wartungsplan in der jeweils aktuellen Fassung anzuwenden und ordnungsgemäß...
  • Seite 51: Wartungsplan: Prüfung Durch Den Betreiber

    19.2 Wartungsplan: Prüfung durch den Betreiber Führen Sie beim Produkt (zzgl.  Zubehör) mindestens jährlich , vor jedem Wiedereinsatz und nach jeder Reparatur eine Wartung durch. Die MPBetreibV gibt dazu unter § 7 folgenden Hinweis: „Instandhaltungsmaßnahmen sind insbesondere Inspektionen und Wartungen, die erforderlich sind, um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb der Medizinprodukte...
  • Seite 52 Der folgende Wartungsplan unterstützt Sie bei der Prüfung: Prüfung des aks-Antidekubitus Wechseldrucksystems - Kontrollpunkte* i.O. n.i.O. n.a. Prüfung der Grundvoraussetzungen Zweckentsprechender und sicherer Einsatz (siehe Kapitel Bestimmungsgemäßer Gebrauch Abschnitt Zweckbestimmung) Zulässige Kombination zwischen Aggregat und Wechseldruckmatratze (siehe Kapitel Zubehör/Kombination)
  • Seite 53 Matratzenbezug vorhanden und ohne Beschädigung Matratzenbezug ist mit dem Aufdruck „Fußsymbol“ an der Fußseite der Wechseldruckmatratze positioniert (siehe Kapitel Produktkennzeichnung) Aufdruck Produktbezeichnung „samson“ und Aufdruck „Fußsymbol“ vorhanden und lesbar (siehe Kapitel Produktkennzeichnung) Versorgungsschläuche nicht geknickt, verdreht, gequetscht, keine Bruchstellen Anschlussstecker der Versorgungsschläuche ohne Beschädigung O-Ringe am Anschlussstecker vorhanden und ohne Beschädigung...
  • Seite 54  140 x 200 cm  90 x 220 cm  100 x 220 cm  120 x 220 cm  140 x 220 cm Wir empfehlen zur periodischen Überwachung, Reinigung und Desinfektion der Produkte die zertifizierte Aufbereitungseinheit der aks pura GmbH. Seite 54...
  • Seite 55: Wartungsplan: Prüfung Durch Den Anwender

    19.3 Wartungsplan: Prüfung durch den Anwender Der Anwender muss, unabhängig von der periodischen Prüfung durch das geeignete Fachpersonal, vor jedem Gebrauch den sicheren Zustand des Produktes (zzgl.  Zubehör) überprüfen. Verwenden Sie das Produkt/Zubehör nicht, wenn Sie Zweifel an dessen Sicherheit haben. Kontaktieren Sie sofort Ihren Fachhändler.
  • Seite 56: Produktkennzeichnung

    20 Produktkennzeichnung Produktkennzeichnung Typenschild Aggregat Aufkleber (Gehäuserückseite) vgl. Kapitel Technische Daten Kennzeichnung X Y Y M M X X X X X YY - Jahr der Herstellung MM - Monat der Herstellung Kennzeichnung Bezug Wechseldruckmatratze Etikett (innen, fußseitig) AGXXXXXX...
  • Seite 57 Erläuterung der Symbole CE-Kennzeichnung - dieses Produkt genügt den einschlägigen Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte (MDR) und anderen Rechtsvorschriften der Union über die Anbringung der betreffenden Kennzeichnung WEEE-Kennzeichnung (das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden) Abmessungen des Produkts Medizinprodukt gemäß...
  • Seite 58 Erläuterung der Symbole EN ISO 15223-1 ungen deren Vor Hitze schützen/Vor Sonnenlicht schützen enden Zerbrechlich, mit Sorgfalt handhaben Erläuterung der Symbole IEC 60417 Nur für Innenbereich ukte Schutzklasse II gegen elektrischen Schlag Anwendungsteil Typ BF eine eutige Gerätesicherung 223-1 Oben Erläuterung der Symbole...
  • Seite 59 Erläuterung der Pflegesymbole EN ISO 3758 Buntwäsche (Normalwaschgang) Waschtemperatur 60°C, normaler Prozess Nicht bleichen Bleichmittelfreie Waschmittel verwenden Nicht im Wäschetrockner trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Schutzart des Gehäuses gemäß EN 60529 erste Kennziffer: Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz IP21 2 - Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern, Durchmesser ≥12mm...
  • Seite 60: Kurzanleitung

    20.1 Kurzanleitung Abb.20.1.01 - Kurzanleitung (Gehäuserückseite des Aggregates) Seite 60...
  • Seite 61: Technische Daten

    21 Technische Daten Allgemeine Angaben zum Produkt Klassifizierung aktives Medizinprodukt der Klasse I nach Anhang VIII der Verordnung (EU) 2017/745 425181871227611F4 Basis-UDI-DI 30 bis 300 zulässiges Patientengewicht [kg] Umgebungstemperatur Anwendung 10 bis 40 [°C] Transport/Lagerung 0 bis 40 Klimatische Bedingungen...
  • Seite 62 Wechseldruckmatratze Gewicht [kg] [cm] 10,3 11,0 20 (200 cm)/22 (220 cm) Doppelzellen Zellenanzahl statische Kopfzellen Nylon/TPU Material Zellen ca. 45 min Luftfüllzeit Matratzenbezug Polyester/PU beschichtet Material Matratzenbasis Nylon/PU beschichtet Material Alle Angaben zu Maßen und Gewichten verstehen sich als Circa-Angaben. Die Größen der Matratzen sind durch Fertigungstoleranzen beeinflusst, daher sind Abweichungen bei den Maßangaben von bis...
  • Seite 63 Tragen Sie hier die Daten Ihres Produktes ein: Typ: aks-samson (01)042518187 __ __ __ __ __ __________________________________________ Aggregat __________________________________________ Wechseldruckmatratze SIZE [cm]  90 x 200  100 x 200  90 x 220  100 x 220  120 x 200 ...
  • Seite 64 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit vorheriger Genehmigung des Herausgebers gestattet. 09/02/2022 Alle Rechte, technischen Änderungen und Druckfehler vorbehalten. 17B15127_02...

Inhaltsverzeichnis