Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Campo De Aplicação; Informações Gerais - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA331 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Oszillierende säge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA331:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Indice
1.
Campo de aplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.
Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1
Finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.2
Características funcionais fundamentais. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.3
Indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.4
Contraindicações absolutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.5
Contraindicações relativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.
Manuseamento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.1
Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.2
Componentes necessários ao funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 64
4.3
Modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6.
Trabalhar com o produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6.1
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.1.1
Acoplamento dos acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.1.2
Inserir o acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.1.3
Troca de acumulador durante uma operação . . . . . . . . . . . . . . 65
6.1.4
Retirar o acumulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.1.5
Proteção contra acionamento inadvertido . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.1.6
Acoplar e desacoplar a lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.2
Teste de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.3
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.3.1
Operação do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.
Método de reprocessamento validado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.1
Instruções gerais de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.2
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.3
Preparação no local de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.4
Preparação antes da limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.5
Limpeza/desinfecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.5.1
Instruções de segurança específicas dos produtos para o
método de reprocessamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.6
Limpeza manual com desinfeção químico-mecânica . . . . . . . . 68
7.7
Limpeza/desinfeção automática com limpeza prévia manual . 69
7.7.1
Limpeza prévia manual com escova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7.7.2
Limpeza alcalina automática e desinfeção térmica . . . . . . . . . 70
7.8
Controlo, manutenção e verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.9
Embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.10
Esterilização a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.11
Armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8.
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9.
Detecção e resolução de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.
Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11.
Acessórios/Peças sobressalentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12.
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.1
Classificação segundo a Diretiva 93/42/CEE . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.2
Características de desempenho, informações sobre normas . . 73
12.3
Modo de operação nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.4
Condições ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
13.
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.
Campo de aplicação
Para as instruções de utilização específicas dos artigos e informações
sobre a compatibilidade dos materiais, ver também a Extranet da
Aesculap em https://extranet.bbraun.com
2.
Informações gerais
2.1
Finalidade
Função/Funcionamento
Combinada com a ferramenta adequada, a serra oscilatória GA331 é utili-
zada para trabalhar tecidos duros, cartilagem e similares, bem como mate-
riais de substituição óssea.
Áreas de aplicação
O produto cumpre os requisitos do tipo BF conforme a IEC/DIN EN 60601-
1 e é utilizado em salas de operações, na zona estéril, fora de áreas poten-
cialmente explosivas (por ex. áreas com oxigénio ultra puro ou gases anes-
tésicos).
2.2
Características funcionais fundamentais
Frequência de oscilação
mín. 0 min
Modo de operação
Operação com alterações de número de
nominal
rotações e carga não periódicas (tipo S9
conforme CEI EN 60034-1)
Por norma, os sistemas elétricos aquecem no funcionamento contínuo. É
conveniente permitir pausas ao sistema depois da utilização para que arre-
feça; é possível consultar mais informações para o efeito na tabela relativa
ao modo de operação nominal.
O aquecimento depende da ferramenta utilizada e da carga. O sistema
deve arrefecer após um determinado número de repetições. Este procedi-
mento impede o sobreaquecimento do sistema, bem como possíveis feri-
mentos do doente ou utilizador.
O utilizador é responsável pela aplicação e a observância das pausas des-
critas.
2.3
Indicações
O tipo e âmbito aplicacional dependem da ferramenta selecionada.
2.4
Contraindicações absolutas
O produto está homologado exclusivamente para utilização no sistema
nervoso central e no sistema cardiovascular.
2.5
Contraindicações relativas
A utilização segura e eficaz do produto depende fortemente da influência
de fatores que apenas o utilizador pode controlar. Tendo isto em conside-
ração, as informações inclusas representam apenas condições base.
A utilização clínica bem sucedida do produto depende do conhecimento e
experiência do respetivo cirurgião. Cabe ao cirurgião decidir que estruturas
podem ser tratadas de forma eficaz, observando as indicações de segu-
rança e as advertências mencionadas nestas instruções de utilização.
-1
até máx. 13 000 min
Aplicação 30 seg, pausa 30 seg
7 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
pt
-1
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis