Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Controllo, Manutenzione E Verifica; Manutenzione Ordinaria - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA331 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Oszillierende säge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA331:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
it
7.7.2
Pulizia automatica alcalina e disinfezione termica
Modello di apparecchio: Lavatrice/disinfettore monocamera senza ultrasuoni
Fase
Passo
I
Prerisciacquo
II
Pulizia
III
Risciacquo intermedio
IV
Disinfezione termica
V
Asciugatura
A–P:
Acqua potabile
A–CD:
Acqua completamente desalinizzata (demineralizzata, dal punto di vista microbiologico almeno di qualità dell'acqua potabile)
*Raccomandato: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
Mettere il prodotto nel sostegno ECCOS rispettando la posizione pre-
scritta:
Per la pulizia posizionare la testa della sega 12 tra due posizioni d'inca-
stro.
Dopo la pulizia/disinfezione a macchina verificare che le superfici visi-
bili non presentino alcun residuo ed eventualmente ripetere il processo
di pulizia/disinfezione.
7.8

Controllo, manutenzione e verifica

Nota
Aesculap raccomanda di spruzzare occasionalmente le parti mobili (ad es.
grilletto, attacco, deflettori del coperchio terminale) con l'olio spray
Aesculap STERILIT-Power-Systems.
Far raffreddare il prodotto a temperatura ambiente.
Dopo ogni pulizia e disinfezione, verificare che il prodotto sia pulito,
perfettamente funzionante e non danneggiato.
Controllare che il prodotto non presenti danni, rumori da funziona-
mento anomali, surriscaldamenti eccessivi o vibrazioni troppo forti.
Sottoporre le lame a un controllo mirante ad escludere che i taglienti
siano rotti, danneggiati e usurati.
Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente.
7.9
Imballo
Rispettare le istruzioni per l'uso degli imballi e alloggiamenti usati (ad
es. istruzioni d'uso TA009721 per sistema di tenuta Aesculap-ECCOS).
Mettere i prodotti nei sostegni ECCOS rispettando la posizione pre-
scritta, vedere Fig. E.
Imballare i cestelli in maniera idonea per il procedimento di sterilizza-
zione (ad es. in Aesculap container per sterilizzazione).
Accertarsi che l'imballo impedisca eventuali ricontaminazioni del pro-
dotto.
58
T
t
Qualità
[°C/°F]
[min]
dell'acqua
<25/77
3
A–P
55/131
10
A–CD
>10/50
1
A–CD
90/194
5
A–CD
-
-
-
Chimica/Osservazione
-
Concentrato, alcalino:
– pH ~ 13
– < 5 % tensioattivi anionici
Soluzione pronta all'uso allo 0,5 %
– pH ~ 11*
-
-
Almeno 10 min a max. 120 °C
7.10 Sterilizzazione a vapore
Danni o distruzione dell'accumulatore causati dalla
sterilizzazione!
Non sterilizzare l'accumulatore.
ATTENZIONE
Nota
Prima della sterilizzazione, rimuovere dal prodotto tutti i componenti mon-
tati (utensili, accessorio).
Verificare che il mezzo sterilizzante abbia accesso a tutte le superfici
esterne ed interne (ad es. aprendo valvole e rubinetti).
Utilizzare il procedimento di sterilizzazione validato:
– Sterilizzazione a vapore con procedimento a vuoto frazionato
– Sterilizzatrice a vapore a norma DIN EN 285 e validata a norma
DIN EN ISO 17665
– Sterilizzazione
con
134 °C/durata 5 min
Per la sterilizzazione contemporanea di più prodotti in una sterilizzatrice
a vapore:
accertarsi che non venga superato il carico massimo ammesso per la
sterilizzatrice secondo le indicazioni del produttore.
7.11 Conservazione
Conservare i prodotti sterili in un imballo ermetico ai batteri in un
ambiente protetto dalla polvere, asciutto, buio e con una temperatura
costante.
8.

Manutenzione ordinaria

Per garantire un funzionamento affidabile deve venir eseguita almeno una
manutenzione ordinaria all'anno, come da marcatura di manutenzione.
YYYY-MM
Per i corrispondenti interventi di assistenza rivolgersi alla rappresentanza
nazionale B. Braun/Aesculap, vedere Assistenza tecnica.
procedimento
a
vuoto
frazionato
a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis