Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mounting Of The Bikes; Tilt Function - mft compact 2e+1 FIX4BIKE Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage der Fahrräder // Mounting of the Bikes
Information
Das Fahrrad mit dem höheren Gewicht zuerst
auf die zum Fahrzeug nächstgelegene
Schiene montieren.
04 Zweites Fahrrad mit Sattel rechts aufsetzen und analog befestigen
04 Mounting of the Second Bike with saddle on the right side
16
Information
Place the heaviest bike on the rail nearest to the
vehicle.
01 Erstes Fahrrad aufsetzen
01 Mounting of the First Bike
Öffnen
Sie
den
Fahrradhalter
und
alle
Reifenhalter. Stellen Sie alle Reifenhalter auf
und platzieren Sie das Fahrrad mit Sattel links
auf der zum Fahrzeug nächstgelegenen
Radschiene. Achten Sie darauf, dass das
Fahrrad mittig angebracht wird.
Open the ratchet straps of the bike arm and all
wheel holders. Put the wheel holders in an
upright position and place the bike with the
saddle on the left on the wheel rail closest to
the vehicle. Make sure that the bike is attached
in the middle.
02 Befestigung am Fahrradrahmen
02 Attachment to the Bike Frame
Bringen Sie den Fahrradhalter an einem
stabilen Rahmenelement an.
Der Gummi-
puffer sollten den Rahmen umschließen. Bei
optimaler Spannung springt das Ratschen-
band automatisch über.
Attach the bike arm to a stable frame element.
The rubber buffer should enclose the frame.
The ratchet strap skips over when optimal
tension is reached.
03 Befestigung am Rad
03 Attachment to the Wheel
Bringen Sie die Reifenhalter so an, dass der
Gummipuffer die Felgen fest umschließt.
Schließen Sie den Reifenhalter ab und
vergewissern Sie sich, dass Ratschenhebel
zugedrückt ist.
By attaching the wheel holder the rubber buffer
has to enclose the rim properly. Lock the wheel
holder and make sure that the ratchet lever is
pressed shut.
Information
Am Stecker für die Beleuchtung ist ein Steckanschluss
für die dritte Bremsleuchte. Sie kann am letzten Fahrrad
angebracht werden.
The lighting plug has a socket connection for the third
brake light. It can be mounted on the outermost bike.
Abklappfunktion // Tilt function
01 Fußpedal entriegeln
01 Unlocking the Foot Pedal
Ziehen Sie das Abklapppedal heraus und
stabilisieren Sie den Fahrradträger insbe-
sondere
im
beladenen
Zustand
durch
Festhalten. Drücken Sie anschließend mit Ihrem
Fuß das Pedal nach unten.
Pull out the foot pedal and stabilize the bike
carrier by holding it, especially when loaded.
Then place your foot on the pedal and push it
down.
02 Abklappvorgang
02 Tilting down
Der Fahrradträger kann nun langsam nach
hinten abgeklappt werden. Im beladenen
Zustand müssen die Fahrräder mit beiden
Händen festgehalten werden, um ein
un-
kontrolliertes Abklappen zu verhindern.
Now the bike carrier can be folded down slowly.
If the carrier is loaded, you have to hold the
bikes
with
both
hands
to
prevent
an
uncontrolled tilting.
03 Einrasten
03 Tilting up
Achten Sie beim Hochklappen des Fahrrad-
trägers darauf, dass dieser wieder hörbar
einrastet.
Fußpedal
anschließend
wieder
hineinschieben.
When tilting up the bike carrier make sure that it
audibly snaps back into place. Push back the
foot pedal.
Steckanschluss dritte Bremsleuchte
Socket connection third brake light
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis