20
Bosch Rexroth AG
Zahnriemenwechsel BS 2/T
Changing the toothed belt BS 2/T
Changement de la courroie dentée BS 2/T
Fig. 17:
1
2 x 4 Schrauben auf der
Antriebsseite lösen.
2
Komplette Antriebseinheit
gleichmäßig nach oben entnehmen,
dabei nicht verkanten!
3
Bei Motoranbau mittig "A":
Zahnriemen seitlich abnehmen.
Bei Motoranbau seitlich "B":
Sechskantwellenverbindung trennen,
dann Zahnriemen seitlich abnehmen.
4
2 x 4 Schrauben auf der Umlenkseite
lösen.
5
Komplette Umlenkeinheit
gleichmäßig nach oben entnehmen,
dabei nicht verkanten!
6
Zahnriemen seitlich abnehmen.
7
Gurtführungsprofil GP 2 abnehmen.
8
Defekten Zahnriemen entfernen.
Fig. 17:
1
Loosen 2 x 4 screws on the drive
side.
2
Lift the entire drive unit upwards,
keeping it level. Do not tilt!
3
If motor positioned centrally "A":
Remove the toothed belt sideways.
If motor positioned at side "B":
disconnect hexagon shaft, then
remove toothed belt at the side.
4
Loosen 2 x 2 screws at the return
end.
5
Lift the entire return unit upwards,
keeping it level. . . . . Do not tilt!
6
Remove the toothed belt from the
side.
7
Remove belt guide profile GP 2.
8
Remove faulty toothed belt.
TS 2plus
3 842 518 595 (2002.03)
Fig. 17 :
1
Desserrer 2 x 4 vis du côté de
l'entraînement.
2
Ôter l'ensemble de l'unité d'entraî-
nement en tirant vers le haut en
évitant de le déformer et de
l'accrocher !
3
Lorsque le moteur est au milieu
« A » :
Enlever la courroie dentée par le
côté.
Lorsque le moteur est monté sur le
côté « B » :
Détacher l'arbre hexagonal, puis
enlever la courroie dentée par le
côté.
4
Desserrer 2 x 2 vis sur le côté de
renvoi.
5
Retirer l'ensemble de l'unité de renvoi
en tirant vers le haut en évitant de
le déformer et de l'accrocher !
6
Retirer la courroie dentée
latéralement.
7
Enlever le profilé guide de courroie
GP 2.
8
Enlever la courroie dentée qui est
endommagée.