Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach HC53dc Anleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC53dc:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
6
All manuals and user guides at all-guides.com
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen.
DE
Avertissement ! L'unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement
FR
préalable.
Avvertimento! L'unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento.
IT
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
GB
Ostrzeżenie! Urządzenie jest zdalnie sterowane i może się uruchomić bez ostrzeże-
PL
nia.
Įspėjimas ! Įsijungia automatiškai.
LT
Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování.
CZ
Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a môže sa rozbehnúť bez predchádzajúceho
SK
varovania.
Hoiatus! Moodul on kaugjuhitav ja võib hoiatuseta käivituda.
EE
Brīdinājums! Ierīce ir aprīkota ar automātisku palaišanas vadību. Nelaidiet trešās
LV
personas ierīces darba zonā!
Varning! Enheten är utrustad med en automatisk startkontroll. Håll tredje part borta
SE
från enhetens arbetsområde!
Varoitus! Yksikkö on kauko-ohjattu eikä se saa käynnistyä ilman varoitusta.
FI
Figyelmeztetés! Az egység távirányított és fi gyelmeztetés nélkül megindulhat
HU
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen aus-
DE
tauschen!
Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d'huile et remplacez
FR
le bouchon d'huile !
Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell'olio e sosti-
IT
tuite il relativo tappo a vite!
Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing
GB
plug!
Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić korek
PL
zbiornika oleju!
Dėmesio! Prieš naudodami pirmą kartą patikrinkite alyvos lygį ir pakeisti naftos bako
LT
dangtelį!
Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavírací
CZ
zátku oleje!
Pozor! Pred uvedením do prevádzky skontrolovať stav oleja a vymeniť olejovú zátku!
SK
Tähelepanu! Kontrollige enne esmakordset käikuvõtmist õlitaset ja vahetage õlisulgur-
EE
kork välja!
Levērībai! Pirms lietošanas uzsākšanas pārbaudiet eļļas līmeni un nomainiet eļļas
LV
vītņoto aizbāzni!
Observera! Kontrollera oljenivån före driftsättningen och byt oljeförslutningspluggen!
SE
Huomio! Tarkasta öljyntaso ja vaihda öljyn sulkutulpat ennen ensimmäistä käyttöönot-
FI
toa!
Figyelmeztetés! Az egység távvezérelt, és figyelmeztetés nélkül elindulhat.
HU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5906102901

Inhaltsverzeichnis