Benutzereingaben ......34 So tragen Sie den Sender ....13 Allgemeine Eingaben ......36 So tragen Sie den Polar S1 Laufsensor* ..14 So tragen Sie den Polar G1 GPS-Sensor*... 16 6. KUNDENDIENSTINFORMATIONEN .... 37 Starten des Trainings ......18...
Seite 3
DEUTSCH Wichtige Hinweise ......40 Fehlerbehebung ......42 Technische Spezifikationen ....43 Garantie und Haftungsausschluss ... 44...
Der Polar G1 GPS-Sensor überträgt Geschwindigkeits-, Tempo- und Distanzdaten an Ihren Trainingscomputer. Der G1 kann für diverse Sportarten verwendet werden. Registrieren Sie Ihr Polar Modell unter http://register.polar.fi/ , damit wir unsere Produkte und Services noch besser auf Sie abstimmen können. 4 Erste Schritte...
Trainingssignaltönen oder Sperren von Tasten) auf. -touch : Um Informationen während des Trainings ohne Betätigung von Tasten aufzurufen, bringen Sie den Trainingscomputer in die Nähe des Polar Logos am Sender. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen der Funktionen“. Erste Schritte 5...
Wählen Sie die aus. Wählen Sie Einheiten metrische (Kilogramm, Zentimeter, Kilometer, Um Ihren Polar RS300X zu aktivieren, drücken KCAL) oder imperische (Pfund, Fuß, Meilen, Sie eine beliebige Taste eine Sekunde lang. Nach CAL) Einheiten aus. Kalorien werden immer als der Aktivierung können Sie den RS300X nicht Kilokalorien gemessen.
Zeitzone 2 ist in Gebrauch. Eine kleine 2 wird unten rechts im Display angezeigt. Die Tastensperre ist aktiviert. Aktuelle Geschwindigkeit/aktuelles Tempo. Der G1 GPS-Sensor ist in Gebrauch. Wenn das Symbol blinkt, versucht der RS300X eine Verbindung zum GPS-Sensor herzustellen oder der GPS-Sensor versucht eine Verbindung zu den Satelliten herzustellen.
Testergebnis (z. B. kein bestimmen. Der Test wird in Ruhe ausgeführt. Fernseher, Telefon oder Gespräch). • Vermeiden Sie am Vortag und am Tag des Tests Das Testergebnis ist ein Wert, der Polar schwere körperliche Aktivität, alkoholische OwnIndex genannt wird. Das Ergebnis, der Polar ®...
Seite 9
DOWN > > . Der Fitness-Test „Benutzereingaben“). Test Starten beginnt, sobald der RS300X Ihre Herzfrequenz • Test missl. WearLink prüf.! wird angezeigt oder erkannt hat. Seien Sie also entspannt und es wird keine Herzfrequenz angezeigt. bereit für den Test, wenn Sie Starten drücken.
Seite 10
DEUTSCH Interpretation Ihrer Fitness-Testergebnisse Interpretieren Sie die OwnIndex Werte durch Vergleichen Ihrer individuellen Werte und deren Veränderung im Laufe der Zeit. Der OwnIndex kann auch im Kontext Ihres Geschlechts und Alters interpretiert werden. Suchen Sie Ihren OwnIndex in der Tabelle rechts und sehen Sie, wie er im Vergleich mit anderen Personen des gleichen Geschlechts und Alters ausfällt.
Seite 11
Die Fitness-Testergebnisse beinhalten Ihre 16 Die Ermittlung der HF -p erfolgt gleichzeitig mit letzten OwnIndex Werte einschließlich Testdatum. dem Polar Fitness-Test. Sie sagt Ihre individuelle Es sind durchschnittlich sechs Wochen maximale Herzfrequenz genauer voraus als die regelmäßigen Trainings nötig, um eine merkliche altersbasierte Berechnung (220 - Alter), die nur Steigerung der aeroben Fitness zu erreichen.
Ihr Trainingscomputer kann Ihre individuelle • Sie Ihre Benutzerinformationen korrekt aerobe Herzfrequenz-Zone automatisch eingegeben haben. ® bestimmen. Diese Funktion wird Polar OwnZone • Sie ein OwnZone Training ausgewählt haben (UP (OZ) genannt. Trainingseinheiten mit der OwnZone oder DOWN > >...
Gurtes ein. Überprüfen Sie, ob die befeuchteten Elektroden direkt auf Ihrer Haut aufliegen und ob das Polar Logo der Sendeeinheit nach außen zeigt und in der richtigen Position sitzt. Trennen Sie die Sendeeinheit vom Gurt, wenn sie sie nicht verwenden, um die Lebenszeit des Senders zu verlängern.
DEUTSCH So tragen Sie den Polar S1 Laufsensor* Während des Trainings • Der S1 Laufsensor muss im Trainingscomputer • Wenn Sie die Hilfe -Funktion aktiviert aktiviert werden, bevor Sie ihn verwenden haben, wird Laufsensor-Signal wurde können: UP oder DOWN >...
Seite 15
DEUTSCH Anbringen des S1 Laufsensors am Schuh Um präzise Laufgeschwindigkeits-/Tempo- und Kilometermessungen zu erhalten, vergewissern Sie sich, dass der Laufsensor korrekt positioniert ist. Lösen Sie den Laufsensor von der Schuhhalterung. Lösen Sie Ihre Schnürsenkel, und legen Sie die Schuhhalterung unter die Senkel auf die Schuhlasche. Schnüren Sie die Senkel Legen Sie die Vorderseite des Laufsensors (nahe der ROTEN Taste) auf die Schuhhalterung, und drücken Sie von der hinteren Seite.
DEUTSCH So tragen Sie den Polar G1 GPS-Sensor* • Der GPS-Sensor muss im Trainingscomputer aktiviert werden, bevor Sie ihn verwenden können: UP oder DOWN > Eingaben > Funktionen > Geschw.s. > • Legen Sie die Batterie ein, bevor Sie den GPS-Sensor zum ersten Mal benutzen. Anweisungen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Polar G1 GPS-Sensors.
Seite 17
Führen Sie das Armband über Ihren Oberarm, und ziehen Sie es straff. Legen Sie den Sensor und den Trainingscomputer am gleichen Arm an. Das Polar Logo muss sich in aufrechter Position befinden. Schalten Sie den GPS-Sensor erst ein, nachdem Ihrem Herzfrequenz auf dem Trainingscomputer angezeigt wird.
DEUTSCH Starten des Trainings Die Trainingseinheit wird nur gespeichert, wenn die Aufzeichnung länger als eine Minute dauert. Legen Sie den Trainingscomputer, den Sender und zusätzlich entweder den Lauf- oder den GPS-Sensor an. Drücken Sie in der Uhrzeitanzeige die ROTE Taste und wählen Sie Starten aus, um die Aufzeichnung Ihrer Trainingseinheit zu starten,...
DEUTSCH Während des Trainings Folgende Informationen werden während des Trainings angezeigt. Drücken Sie UP oder DOWN, um die Ansicht zu ändern. Sie können die Anzeigeoptionen ändern, indem Sie RÜCK > > Eingaben Anzeige auswählen. Der Name der Anzeige erscheint für einige Sekunden. Er bezeichnet die in der unteren Zeile angezeigte Information.
Seite 20
DEUTSCH Lapzeit SportZonen/Herzfrequenz-Zielzone/Geschwindigkeits-/Tempo-Zielzone Herzfrequenz Lapzeit Tempo/Geschwindigkeit (nur mit Laufsensor oder GPS-Sensor verfügbar) Stoppuhr Distanz Geschwindigkeit/Tempo (je nach ausgewählter Geschwindigkeitsansicht) Distanz (nur mit Laufsensor oder GPS-Sensor verfügbar) Zonennummer und Countdown-Timer oder Distanz/Lapzeit (Lapzeit wird nur angezeigt, wenn keine Timer oder Distanzen eingestellt sind, die zu einem Wechsel der Zone auffordern) SportZonen/Herzfrequenz-Zielzone/Geschwindigkeits-/Tempo-Zielzone Distanz 20 Training...
Seite 21
DEUTSCH Schnellmenü: Um während des Trainings auf das Schnellmenü zuzugreifen, halten Sie die LICHT-Taste gedrückt. Das Schnellmenü dient zum schnellen Sperren der Tasten, Einstellen des Zonenalarms und anderen Eingaben. -touch : Um ausgewählte Informationen ohne Tastendruck während des Trainings aufzurufen, bringen Sie den Trainingscomputer in die Nähe der Sendeeinheit.
DEUTSCH Beenden des Trainings Fortsetzen des Trainings Drücken Sie die RÜCK-Taste, um die Sie können die Aufzeichnung einer angehaltenen Trainingsaufzeichnung anzuhalten. Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie Fortfahren Drücken Sie noch einmal RÜCK oder wählen aus dem Stopp-Menü auswählen. Beenden aus dem Stopp-Menü...
DEUTSCH 4. NACH DEM TRAINING Zusammenfassung Nach dem Anhalten einer Trainingseinheit lässt sich durch Auswahl von Zus.fassung aus dem eine Zusammenfassung der Trainingsinformationen anzeigen. Detailliertere Stopp-Menü Trainingsinformationen finden Sie unter UP oder DOWN > Datei . Siehe „Abrufen der Trainingsdaten“. Blättern Sie mit UP oder DOWN durch folgende Informationen: Max.
Training Trainingsdatei durch die neueste ersetzt. Wenn Sie die Datei für einen längeren Zeitraum speichern möchten, übertragen Sie sie in den kostenlosen Polar Webservice unter www.polarpersonaltrainer.com. Weitere Informationen finden Sie unter „Übertragen von Daten“. Um detaillierte Trainingsinformationen einzusehen, wählen Sie einen Balken aus und drücken die ROTE Taste.
Seite 25
DEUTSCH Wenn über der Taste angezeigt wird, sind noch detailliertere Informationen verfügbar. ROTEN Basisinformationen Trainingstyp Datum Startuhrzeit Dauer SportZonen Relative Dauer in SportZonen Lapinformationen Anzahl der Laps/Runden Durchschnittliche Lapdauer Beste Lap und Dauer Nach dem Training 25...
Seite 26
DEUTSCH Wöchentlich Unter Wöchentlich finden Sie kumulierte Daten Ihrer Trainingseinheiten der vergangenen Wochen. Mit UP oder DOWN können Sie zwischen den Trainingseinheiten wechseln. Der Balken rechts heißt Diese Woche und zeigt eine Trainingszusammenfassung der aktuellen Woche an. Die anderen Balken (benannt nach dem Sonntag der jeweiligen Woche) zeigen Zusammenfassungen der letzten 15 Wochen an.
Seite 27
DEUTSCH Gesamt beinhaltet kumulative Werte von Informationen, die während Ihrer Trainingseinheiten Gesamt aufgezeichnet wurden. Die Gesamtwerte können als saisonaler (oder monatlicher) Zähler Ihrer Trainingswerte verwendet werden. Die Werte werden automatisch nach jeder Trainingseinheit aktualisiert. bietet folgende Informationen, einschließlich des Datums des letzten Resets: Gesamt •...
Seite 28
DEUTSCH Löschen Um Trainingsdateien zu löschen, wählen Sie aus dem Menü aus. Im Menü Löschen Datei Löschen • Wählen Sie aus, wenn Sie eine Trainingsdatei löschen möchten. Wählen Sie dann die Training Trainingsdatei aus, die Sie löschen möchten. • Wählen Sie aus, wenn Sie alle Trainingsdateien löschen möchten.
DEUTSCH Übertragen von Daten Sie können Ihre Trainingsdaten aus dem RS300X in Ihr Tagebuch auf polarpersonaltrainer.com übertragen, wenn Sie bei diesem kostenlosen Service registriert sind. Für die Datenübertragung werden der separat erhältliche Polar FlowLink™ und die kostenlose WebSync-Software benötigt. Laden Sie die WebSync-Software von polarpersonaltrainer.com herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem PC, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
DEUTSCH 5. EINGABEN Uhreneingaben Ereignis Wählen Sie den Wert aus, den Sie ändern Sie können ein Ereignis im Trainingscomputer möchten, und drücken Sie die ROTE Taste. einstellen. Der Computer zeigt die Anzahl der Tage Stellen Sie die Werte mit UP oder DOWN ein, und bis zum Ereignis an, wenn Sie in der bestätigen Sie sie mit der ROTEN Taste.
DEUTSCH Trainingseingaben Wecker Rufen Sie die Trainingseingaben mit UP oder Wählen Sie aus dem Eingabenmenü Wecker DOWN > > auf. Im Menü Eingaben Training aus. Stellen Sie den Wecker auf Einmal , von gibt es 5 Trainingsoptionen, die alle über Training Montag bis Freitag Täglich...
Seite 32
DEUTSCH Alle Optionen außer Freies haben folgende Manuelle Eingabe der Herzfrequenz-Zonen Eingaben: • HF-Zone 1 Limits: Limits der Zone 1 einstellen. Beim Einstellen des oberen Limits wird das • Auswahl : Trainingsoption als Training untere Limit der Zone 2 automatisch eingestellt. auswählen.
> Drücken Sie die ROTE Taste am Laufsensors in der Gebrauchsanleitung zum Trainingscomputer. Beginnen Sie den Lauf, Polar S1 Laufsensor. indem Sie den ersten Schritt mit dem Fuß, an dem der Sensor befestigt ist, auf die Da meistens eine Bahn von 400 m zur...
DEUTSCH Benutzereingaben • : Wählen Sie oder Geschw.Ans. km/h min/km • A.Lap : Schalten Sie die automatische Rufen Sie die Benutzereingaben mit UP oder Rundenaufzeichnung oder . Bei Auswahl DOWN > > auf. Eingaben Benutzer geben Sie die Distanz einer Runde ein. •...
Seite 35
VO2 max : Standardmäßig wird der altersbasierte • : 3-5 Stunden pro Woche. Sie trainieren Wert angezeigt. Wenn Sie den Polar Fitness-Test Hoch mindestens 3-mal wöchentlich bei intensiver durchführen, ersetzt Ihr OwnIndex Wert diesen körperlicher Belastung. Sie laufen z. B.
DEUTSCH Allgemeine Eingaben • : Wählen Sie Sprache English Deutsch Español oder Français als Sprache für die Rufen Sie die Allgemeinen Eingaben mit UP oder Anzeigentexte aus. DOWN > > auf. Eingaben Allgemein • Schlaf : Stellen Sie den Schlaf-Modus Ein oder Aus.
Setzen Sie das komplette Set nicht über einen längeren Service Zeitraum starker Sonnenstrahlung aus. Ihr Polar RS300X soll Ihnen dabei helfen, Ihre Sender: Trennen Sie nach jedem Gebrauch die persönlichen Fitness-Ziele zu erreichen, und den Level der Sendeeinheit vom Gurt, und spülen Sie den Gurt unter physiologischen Belastung und Intensität während...
Seite 38
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch Service-Shop auf unserer Homepage, die Sie über einen falschen Typ ersetzt wird. www.polar.fi erreichen. In den USA und in Kanada sind Dichtungsringe nur beim autorisierten Polar Kundendienst Trainingscomputer erhältlich. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 39
DEUTSCH Öffnen Sie die Batterieabdeckung der Sendeeinheit mit einer Münze, indem Sie sie von CLOSE nach OPEN drehen. Tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue aus. Die positive Seite (+) muss dabei in Richtung der Abdeckung zeigen. Ersetzen Sie den alten Dichtungsring gegen einen neuen, den Sie fest in die Rille der Abdeckung drücken, um die Wasserbeständigkeit zu gewährleisten.
Sport betrieben und/oder hatten Sie eine vorwiegend oder ein anderes implantiertes elektronisches Gerät sitzende Lebensweise? besitzen, benutzen Sie den Polar RS300X auf eigenes • Haben Sie einen hohen Blutdruck oder einen hohen Risiko. Wir empfehlen Ihnen, vor dem Gebrauch des...
Seite 41
Legen Sie den Sender wieder an, und halten Sie den Trainingscomputer möglichst in diesem interferenzfreien Raum. Wenn der RS300X nun immer noch nicht richtig funktioniert, so verursacht das Gerät möglicherweise zu starke elektrische Störungen für die Verwendung in Verbindung mit der drahtlosen Herzfrequenz-Messung.
DEUTSCH Fehlerbehebung Starke elektromagnetische Signale können Störungen verursachen. Elektromagnetische Störungen können in der Wenn Sie sich nicht sicher sind, wo im Menü Sie sich Nähe von Hochspannungsleitungen, Ampeln, RÜCK befinden, halten Sie gedrückt, bis die Zeit Oberleitungen von elektrisch betriebenen Zügen, Buslinien angezeigt wird.
Durchschnittlich ca. 2 Jahre (1 Std./Tag, Einheit 7 Tage/Woche) Dichtungsring der Batterie O-Ring 20,0 x 1,0, Material: FPM Systemanforderungen für Datenübertragung Umgebungstemperatur -10 °C bis +50 °C Material der Sendeeinheit Polyamid PC MS Windows (2000/XP/Vista) 32 bit Polar WebSync-Software und Polar FlowLink Kundendienstinformationen 43...
Seite 45
Produkte. 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterliegen. In Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche Haftung für Schäden EU-Ländern sind diese Produkte folglich getrennt zu oder Folgeschäden, Verluste, entstandene Kosten oder Ausgaben, die entsorgen.
Seite 46
Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi...