Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Visita Periodica - Manutenzioni - RAVAGLIOLI RAV1110K Übersetzung Der Originalanleitung

Stempelhebebühne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV1110K:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
• Verifi ca della tensione di alimentazione ______________________________________
Power voltage check
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
• Interruttore generale _________________________________________________________
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa ____________________________________________________
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
• Corretto senso di rotazione del motore ______________________________________
Correct direction of motor rotation
Richtige Drehrichtung des Motors
• Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura _________
Control unit setting valve operation and seal inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Eichventil Schaltschrank und Lotung
• Controllo funzionamento elettrovalvola discesa _____________________________
Downward movement solenoid valve inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkelektroventil
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio Guide al telaio __________
Tightening torque inspection of guide/frame retention screws
Kontrolle Anzugsmoment der Befestigungsschrauben Führungen am Rahmen
• Controllo corretto scorrimento dei bracci di presa ___________________________
Correct clamp arm sliding inspection
Kontrolle einwandfreie Gleitung Aufnahmearme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresti ________________________
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello olio centralina _______________________________________________
Screw lubrication device level control
Kontrolle Schaltschrank-Ölstand
• Controllo lubrifi cazione delle guide di scorrimento __________________________
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo del funzionamento del cicalino antischiacciamento ________________
Check operation of the crush-protection buzzer.
Funktionskontrolle des Quetschschutzsummers
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ________________________
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Controllo integrità dei tamponi di sollevamento _____________________________
Check conditions of lifting pads
Integritätskontrolle der Hebeanlaufstopfen
• Portata - Carrying capacity - Tragfähigkeit ________________________________________
• Avvertenze - Warnings - Hinweise _______________________________________________
• Matricola - Serial number - Serie-Nr. ______________________________________________
VISITA PERIODICA
PERIODICAL VISIT - PERIODISCHER KUNDENBESUCH
DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
0494-M001-2
13
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis