Seite 1
Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning CA MD PLUS CA 100 MD PLUS - CA 125 MD PLUS CA 150 MD PLUS - CA 160 MD PLUS CA 150 Q MD PLUS CA 200 MD PLUS - CA 250 MD PLUS COD.
Description et mode d’employ ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
Seite 3
Descripción y uso....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Securidad ......16 responsável por eventuais ferimentos em...
Seite 5
Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
ITALIANO Descrizione ed impiego dell'apparecchio rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore Vortice. centrifugo assiale in metallo per l’espulsione dell’aria • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo in condotto di ventilazione.
ITALIANO Applicazioni tipiche Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Figg. 1-5; Fig.5: A= aspirazione; B= mandata. compatibile N.B. IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA La bocca di mandata del prodotto deve essere QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO sempre collegata ad un condotto. DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È...
• The appliance cannot be used to control activation doubt contact a professionally qualified electrician of water heaters, room heaters, etc. and it must not or Vortice. Do not leave packaging within the reach exhaust into the hot air flues. of children or infirm persons •...
ENGLISH Typical application Important information concerning the Fig. 1-5; Fig.5: A= inlet; B= outlet environmentally compatible N.B. disposal The appliance’s outlet port must always be connected to a suitable duct. IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS Installation IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN...
Vous venez d’acheter un aérateur centrifuge axial en s'adresser immédiatement à un Service après- métal pour l’expulsion de l’air dans un conduit de vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, ventilation. l'emploi de pièces détachées originales Vortice. L’appareil est équipé d'un moteur à rotor externe •...
FRANCAIS Applications typiques Information importante pour l’elimination compatible avec Figg. 1-5; Fig.5: A= aspiration; B= refoulement l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'UNION Installation EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE Fig.
Das Gerät hat einen Motor mit Außenrotor, und das • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen flügelförmige Schaufelprofil des integrierten Läufers ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- gewährleistet einen geringen Verbrauch und einen Vertragshändler überprüft werden geräuscharmen Betrieb.
DEUTSCH Typische Anwendungsarten Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 1-5; Abb. 5: A= Ansaugung; B= Ablass IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN ACHTUNG EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Die Ablassöffnung des Gerätes muss immer mit ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- einem Rohr verbunden sein RICHTLINIE) DEMNACH...
Vortice. No funcionamiento del producto. En caso de que en el dejar el embalaje al alcance de niños o personas mismo local esté instalado un aparato que funciona discapacitadas con combustible (calentador de agua, estufa de •...
ESPAÑOL Aplicaciones típicas Información importante sobre eliminación respetuosa con el Fig. 1-5; Fig.5: A= Aspiración; B= Expulsión medio ambiente N.B. La boca de expulsión del producto debe estar EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA conectada a un conducto. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO Instalación...
Seite 16
PORTUGUÊS Descripción y uso imediatamente a um revendedor autorizado Vortice. • A instalação do aparelho deve ser efectuada por pessoal técnico qualificado. O aparelho que adquiriu é um ventilador centrífugo • O sistema eléctrico ao qual o aparelho é ligado axial em metal destinado à...
PORTUGUÊS Aplicações típicas Informações importantes sobre a eliminação compatível Fig.1-5; Fig.5: A= Aspiração; B= Descarga; com o ambiente N.B. O bocal de descarga do produto deve estar sempre NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE ligado a uma conduta. PRODUTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO...
Seite 18
NEDERLANDS Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen...
Seite 20
Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador Observera: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten...
Seite 28
Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
Seite 34
Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
Seite 52
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.