HYDRAULIC CLUTCH
BLEEDING
Proceed as follows:
- remove screws (1), cap (2) and
rubber pump diaphragm;
- remove the bleeding nipple (3);
- mount a syringe in the bleeding
nipple hole, then refill with fresh
fluid (see LUBRICATION TABLE
on page 44).
CAUTION *: NEVER use brake
fluid.
Refill until fluid is discharged
from the lower hole (B) on the
pump body WITHOUT
BUBBLES. The fluid level
MUST NEVER BE below 4 mm
from the top (A) of the clutch
pump body (see picture).
Reassemble the removed parts.
ENTLÜFTEN DER
HYDRAULISCHEN KUPPLUNG
Zur Durchführung des
Arbeitsgangs folgendermassen
vorgehen:
- Dazu Schrauben (1) entfernen
und Deckel (2) samt Gummibalg
a
bnehmen;
- Den Entlüftungsnippel (3)
entfernen;
- Statt dessen die mit Fluessigkeit
(Siehe Seite 45
"SCHMIERUNGSTABELLE,
TANKEN").
WARNHINWEIS *: KEINESFALLS
Bremsflüssigkeit Einfüllen.
- die Operation fortsetzen bis, vom
Loch (B) das auf dem Körper der
Pumpe ist, wird die Flüssigkeit nur
OHNE Bläschen von Luft
ausgehen.
- Kontrollieren, daß der Stand der
Flüssigkeit nicht ist unter 4 mm es
pumpt vom Obergeschoß (A) des
Körpers.