Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Um- gebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. DE | 5 www.scheppach.com...
Seite 6
Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB 6 | DE www.scheppach.com...
1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. scheppach 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Transportgriff 2. Druckbehälter Verehrter Kunde, 3.
Schuhwerk empfehlens- Bedienungsanleitung angegeben ist. wert. – Beschädigte Schalter müssen bei einer Kun- – Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. dendienstwerkstatt ersetzt werden. – Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschä- digten Anschlussleitungen. DE | 9 www.scheppach.com...
Schutz Filtergeräte (Gesichts- Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen akti- masken) erforderlich. Beachten Sie auch die von ve oder passive medizinische Implantate beeinträch- den Herstellern solcher Stoffe gemachten Anga- tigen. ben über Schutzmaßnahmen. 10 | DE www.scheppach.com...
Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschi- die Kundendienstwerkstatt. nenlärm 85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Schallleistungspegel L 80 dB(A) Schalldruckpegel L 54 dB(A) Unsicherheit K 3 dB(A) wA/pA DE | 11 www.scheppach.com...
• Startet das Gerät erneut nicht, schalten Sie das Ge- plett montieren! rät am Ein-/Ausschalter (8) aus und wieder an. • Wenn Sie alle oben genannten Schritte durchge- führt haben und das Gerät trotzdem nicht funktio- niert, kontaktieren Sie unseren Service. 12 | DE www.scheppach.com...
Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus- oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stel- rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft len Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bit- durchgeführt werden. te an die Kundendienstwerkstatt. DE | 13 www.scheppach.com...
Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen, ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich- z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten mit einer Ausblaspistole. Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 14 | DE www.scheppach.com...
Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. Kompressor läuft, ggf. austauschen. Druck wird am Ma- nometer angezeigt, Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge Zu wenig Druck am Druckregler (11) einge- laufen nicht. Druckregler weiter aufdrehen. stellt. DE | 15 www.scheppach.com...
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Seite 17
à distance de l’appareil ! Respectez les consignes d’avertissement et de sécurité ! N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. FR | 17 www.scheppach.com...
Seite 18
Indication du niveau de pression sonore en dB Indication du niveau de pression sonore en dB 18 | FR www.scheppach.com...
Seite 19
Caractéristiques techniques ............. 23 Avant la mise en service ............24 Structure et commande ............24 Raccord électrique ..............25 Nettoyage, maintenance et stockage ........25 Transport .................. 26 Mise au rebut et recyclage ............26 Dépannage ................28 FR | 19 www.scheppach.com...
En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d‘utilisation et des réglementations spéci- Fabricant : fiques de votre pays, vous devez respecter les règles scheppach techniques généralement reconnues pour l‘utilisation Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH de la machine. Günzburger Straße 69 Nous déclinons toute responsabilité...
– Vérifier que les pièces mobiles fonc- sécurité tionnent parfaitement, ne sont pas coin- – Les outils électriques non utilisés doivent être cées sont endommagées. conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants. FR | 21 www.scheppach.com...
• Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne net- presseur. toyez pas des vêtements au corps avec le pistolet 21 Lieu d’implantation à air. Risque de blessure ! – Mettez uniquement le compresseur sur une surface plane. 22 | FR www.scheppach.com...
Max. hauteur d’installation (au- 1000 m • Toute personne qui exploite un recipient sous pres- dessus du niveau de la mer) sion doit le conserver en bon état, l’exploiter dans les règles de l’art, le surveiller, procéder immédia- FR | 23 www.scheppach.com...
Pression de mise hors circuit env. 10 Bars. • Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des éclaboussures d’eau. 24 | FR www.scheppach.com...
être réintroduit dans le circuit des du compresseur. Retirez le filtre d’aspiration en ou- matières premières. vrant la vis (18). Retirez ensuite le couvercle du filtre (17). Vous pouvez à présent retirer le filtre à air (16). 26 | FR www.scheppach.com...
Seite 27
Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre mu- nicipalité, le service communal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. FR | 27 www.scheppach.com...
Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le Raccord rapide non étanche. manomètre, mais les remplacer outils ne fonctionnent Pas assez de pression réglée sur le régula- pas. Ouvrir encore le régulateur de pression. teur de pression (11). 28 | FR www.scheppach.com...
Seite 29
Attenzione al riavvio automatico. Tenere lontani i terzi dall’area di lavoro del dispositivo! Osservare le indicazioni di avviso e di sicurezza! Non esporre la macchina alla pioggia. L‘apparecchio può essere installato stazionato, stoccato e azionato solo a condizioni ambientali di asciutto. IT | 29 www.scheppach.com...
Seite 30
Specificazione del livello di potenza acustica in dB Specificazione del livello di pressione acustica in dB 30 | IT www.scheppach.com...
Seite 31
Caratteristiche tecniche ............35 Prima della messa in funzione ..........35 Montaggio ed azionamento ............36 Ciamento elettrico ..............36 Pulizia, manutenzione e conservazione ........37 Trasporto .................. 38 Smaltimento e riciclaggio ............38 Risoluzione dei guasti .............. 39 IT | 31 www.scheppach.com...
1. Introduzione Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre- Fabbricante: senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. scheppach 2. Descrizione dell’apparecchio Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH (Fig. 1) Günzburger Straße 69...
– In caso di capelli lunghi, indossare una retina – Non utilizzare cavi di collegamento difettosi per raccogliere i capelli. o danneggiati. – Non utilizzare elettroutensili in cui l‘interrutto- re non può essere acceso o spento. IT | 33 www.scheppach.com...
Seite 34
• Occorre osservare le informazioni e le marcatu- tensile. re relative all’ordinanza sulle sostanze pericolose GefStoffV applicate sugli imballaggi esterni dei materiali lavorati. È necessario adottare eventual- mente ulteriori misure di protezione, in particolare indossare indumenti e maschere adeguate. 34 | IT www.scheppach.com...
Anche se lo strumento viene utilizzato in modo corret- • Ove possibile, conservare l‘imballaggio fino alla to sussiste sempre comunque un certo rischio residuo scadenza della garanzia. che non può essere escluso. PERICOLO IT | 35 www.scheppach.com...
30 mA (indicata sulla targhetta di identificazione dell’ap- tramite un interruttore differenziale. parecchio). • I cavi lunghi di alimentazione nonché prolunghe, Avvertenze importanti 36 | IT www.scheppach.com...
Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente! Pericolo di lesioni a causa di impulsi di corrente! m Attenzione! IT | 37 www.scheppach.com...
Si deve tenere presente che le seguenti parti di que- sto prodotto sono soggette a un‘usura naturale o do- vuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono neces- sarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura*: branchie, accoppiamento 38 | IT www.scheppach.com...
Controllate ed eventualmente sostituite l‘accop- indica pressione, ma L‘accoppiamento rapido perde. piamento rapido. gli utensili non funzio- nano. Impostata pressione troppo bassa sul rego- Aprite maggiormente il regolatore di pressione. latore di pressione (11). IT | 39 www.scheppach.com...
Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo! Naprava je opremljena s samodejnim nadzorom zagona. Preprečite tretjim osebam dostop v delovno območje! Upoštevajte opozorilne in varnostne napotke! Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. 40 | SI www.scheppach.com...
Seite 41
Nivo zračne moči v dB Navedba ravni hrupa v dB SI | 41 www.scheppach.com...
Seite 42
Tehnični podatki ............... 46 Pred zagonom ................46 Zgradba in upravljanje .............. 46 Električni priključek ..............47 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ........47 Prevoz ..................48 Odlaganje med odpadke in reciklaža ........48 Pomoč pri motnjah ..............49 42 | SI www.scheppach.com...
1. Uvod 2. Opis naprave (slika 1) Proizvajalec: 1. Transportni ročaj scheppach 2. Tlačna posoda Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3. Izpustni vijak za kondenzat Günzburger Straße 69 4. Oporna noga (2×) D-89335 Ichenhausen 5. Mehanizem za nastavljanje višine transportnega ročaja Spoštovani kupec,...
Seite 44
18 Polnjenje pnevmatik – Ob neuporabi električnega orodja, pred – Neposredno po polnjenju s primernim mano- vzdrževanjem in pri menjavi orodij, kot npr. metrom preverite tlak v pnevmatikah, npr. na žagin list, vrtalnik, rezkalnik. bencinskem servisu. 44 | SI www.scheppach.com...
Seite 45
Če opazite poškodbe, se obrnite na servisno in deli, ki jih odpihne vstran, zlahka povzročijo te- delavnico za stranke. lesne poškodbe. • S pištolo za izpihovanje ne pihajte v ljudi ali oblačila na telesu. Nevarnost poškodb! SI | 45 www.scheppach.com...
8.2 Omrežni priključek • Kompresor je opremljen z električnim vodom z var- nostnim vtičem. Tega je mogoče priključiti na vsako varnostno vtičnico 230 V~ 50 Hz, ki je zaščitena z varovalko 16 A. 46 | SI www.scheppach.com...
30 mA ali manj. m Pozor! Pred vsemi čiščenji in vzdrževalnimi deli sprostite Pomembni napotki tlak iz naprave! Nevarnost poškodb! Pri preobremenitvi motorja se ta samodejno izklopi. Po določenem času hlajenja (različni časi) lahko mo- tor znova vklopite. SI | 47 www.scheppach.com...
Zamašen sesalni filter močno zmanjšuje učinkovi- terialov, kot npr. iz kovine in umetnih snovi. tost kompresorja. Okvarjene sestavne dele zavrzite med posebne od- Odstranite sesalni filter, tako odvijete vijak (18). padke. Povprašajte v specializirani trgovini ali v ob- činski upravi! 48 | SI www.scheppach.com...
Kompresor deluje, na manometru je Hitra spojka je netesna. Preverite hitro spojko in jo po potrebi zamenjajte. prikazan tlak, vendar orodja ne delujejo. Na regulatorju tlaka (11) je nastavljen Bolj odprite regulator tlaka. prenizek tlak. SI | 49 www.scheppach.com...
Seite 50
Figyelmeztetés! Az egység távirányított és figyelmeztetés nélkül megindulhat Tartsa távol a harmadik feleket a készülék munkaterületétől! Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat! A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. 50 | HU www.scheppach.com...
Seite 51
Hangteljesítményszint értéke dB-ben Hangnyomásszint értéke dB-ben HU | 51 www.scheppach.com...
Seite 52
Biztonsági utasítások ............... 53 Technikai adatok ............... 56 Beüzemeltetés előtt ..............56 Felépítés és kezelés ..............57 Elektromos csatlakoztatás ............57 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..........58 Szállítás ..................59 Megsemmisítés és újrahasznosítás ......... 59 Hibaelhárítás ................60 52 | HU www.scheppach.com...
1. Bevezetés Az útmutató, valamint a biztonsági előírások figyel- men kívül hagyásából származó balesetekért és ká- Gyártó: rokért nem vállalunk felelősséget. scheppach 2. A készülék leírása (1 ábra) Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Szállítási fogantyú...
Seite 54
és a kábelját, és sérülés esetén cse- 17 Zaj réltesse ki azt egy elismert szakember által. – A kompresszor használatánál zajcsökkentő – Ellenőrizze le rendszeresen a hosszabbító ká- fülvédőt hordani. belt és sérülés esetén cserélje ki. 54 | HU www.scheppach.com...
Seite 55
• A munkaterületet el kell választani a kompresszor- tésük megégetéshez vezet. tól, hogy a berendezés ne kerülhessen közvetlen • A kompresszor által beszívott levegőt olyan hoz- érintkezésbe a munkaközeggel. zákeverésektől mentesen kell tartani, amelyek a kompresszorszivattyúban tűzhöz vagy robbanás- hoz vezethetne. HU | 55 www.scheppach.com...
Védelmi rendszer IP20 alkalmas. Tilos olyan részlegekben használni, ahol A készülék súlya ca. 30 kg fröccsenővízzel dolgoznak. Max. felállítási magasság • A kompresszort csak rövid ideig, száraz környezeti 1000 m (tengerszint felett) feltételek esetén szabad kültéren használni. 56 | HU www.scheppach.com...
Ha kioldott a termikus védőkapcsoló, akkor az alábbi- • A hálózati feszültség 230 V~ legyen ak szerint járjon el: • A 25 méternél rövidebb hosszabbító vezetékek ke- • Húzza ki a hálózati dugót. resztmetszete 1,5 négyzetmilliméter legyen. HU | 57 www.scheppach.com...
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a kö- nyomástartállyal üzemeltetni. Ha sérüléseket álla- vetkező részek már használat szerinti vagy termé- pítana meg, akkor kérjük forduljon a vevőszolgálati szetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő ré- szakműhelyhez. szekre van mint fogyóeszközökre szükség. 58 | HU www.scheppach.com...
Ezen termék szakszerű ártalmatlanításával ráadásul a természeti erőforrások hatékony használatához is hozzájárul. A használt berendezések gyűjtőhelye- ivel kapcsolatban a városvezetésnél, a helyi köz- terület-fenntartónál, az elektromos és elektronikus berendezések hivatalos gyűjtőhelyén vagy a hulla- dékszállító vállalatnál érdeklődhet. HU | 59 www.scheppach.com...
Fut a kompresszor, a manométeren nyomás Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott esetben van kijelezve, de a Szivárgós a gyorskuplung. kicserélni. szerszámok nem futnak. Túl kicsi nyomás van a nyomásszabályozón Tovább kinyitni a nyomásszabályozót. (11) beállítva. 60 | HU www.scheppach.com...
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
Seite 63
Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom www.scheppach.com...
Seite 64
μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο. Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com...