Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906141901
AusgabeNr.
5906141901_0306
Rev.Nr.
03/04/2023
HC51Si
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
kompressor
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Kompresorius
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Kompresors
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Kompressor
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Kompressori
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kompressor
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
19
30
41
52
63
74
85

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC51Si

  • Seite 1 Art.Nr. 5906141901 AusgabeNr. 5906141901_0306 Rev.Nr. 03/04/2023 HC51Si Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual kompressor Originaalkäitusjuhendi tõlge Kompresorius Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Kompresors Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Kompressor Översättning av original-bruksanvisning Kompressori Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Kompressor Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Transport ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................99 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Gerät benutzen. Fachmann erneuern. - Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re- Sicheres Arbeiten. gelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie be- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung schädigt sind. - Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Druckluftwerkzeuge / Druck- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repa- luftvorsatzgeräte! Die folgende allgemeinen Hinwei- raturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft se sind zusätzlich zu beachten: ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Personen mit me- zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere ge- vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor eignete Kleidung und Masken zu tragen. das Elektrowerkzeug bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 *S3 40% = periodischer Aussetzbetrieb mit einer übereinstimmen. Einschaltdauer von 40% (4 min bezogen auf 10 • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Minuten) Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Druckluftwerkzeug an der Schnellkupp- • Schrauben Sie anschließend den Luftfilter (4) mit lung des Druckluftschlauches an. dem Zwischenstück (4e) am Gerät fest. • Führen Sie den Schlauch (4d) in die Öffnung des Luftfilters (4) ein. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini- Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit gleicher gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom- Kennzeichnung. pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- gereinigt werden. schlusskabel ist Vorschrift. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Filtergehäuse (4a) vorsichtig aus. Diese Bauteile müssen Gewicht (siehe Technische Daten). danach mit Druckluft (ca. 3 bar) ausgeblasen und in um- Sorgen Sie beim Transport des Kompressors in Kraft- gekehrter Reihenfolge wieder montiert werden. fahrzeugen für eine gute Ladungssicherung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 19 Sound power level specified in dB Specification of the sound pressure level in dB Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. The product complies with the applicable European directives. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Unpacking ......................25 Before commissioning ..................25 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage..............26 Transport ......................28 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 Declaration of conformity .................. 99 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 22 Keep away from children! - Do not allow other persons to touch the equip- ment or cable, keep them away from your work area. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Do not process any paints or solvents with a flash ble (e. g. a wire rope). point below 55° C. Risk of explosion! Do not heat up paints or solvents. Risk of explosion! www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Device weight approx. 29,2 kg If you discover damage, please contact the custom- Max. altitude (above mean sea 1000 m er service workshop. level) Technical changes reserved! 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • Before you use the machine, make sure that the damage immediately to the transport company which mains voltage is the same as the operating voltage was used to deliver the compressor. and the machine power on the rating plate. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 After a cool-down period (time varies) the motor m Attention! can be switched back on again. Pull out the mains plug before carrying out any clean- ing and maintenance work! Risk of injury from electric shock! 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 3 times a year to ensure that it Store the compressor in such a way that it cannot works when required. be used by unauthorised persons. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places: - Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards) 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 A quick coupling has a leak. allow qualified personnel to carry out gauge, but the tools do repairs. not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 Ärge jätke masinat vihma kätte. Seadet tohib statsioneerida, ladustada ja käitada ainult kuivades ümbrustingimustes. Helivõimsustaseme andmed dB Helirõhutaseme andmed dB Käesolevas kasutusjuhendis oleme kohad, mis Teie ohutust puudutavad, varustanud selle Tähelepanu! märgiga. Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiividele. 30 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 31 Lahtipakkimine ....................36 Enne käikuvõtmist ....................36 Ülespanemine ja käsitsemine ................36 Elektriühendus ....................37 Puhastamine, hooldus ja ladustamine .............. 37 Transportimine ....................38 Utiliseerimine ja taaskäitlus ................39 Rikete kõrvaldamine ..................40 Vastavusdeklaratsioon ..................99 www.scheppach.com EE | 31...
  • Seite 32 Sissejuhatus Peale käesolevas käsitsusjuhendis sisalduvate ohu- tusjuhiste ning Teie riigis ehituslikult samade masinate Tootja: kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud Scheppach GmbH tehnilisi reegleid. Günzburger Straße 69 Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis D-89335 Ichenhausen tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest.
  • Seite 33 - Enne elektritööriista edasist kasutamist tuleb Hoidke lapsed eemal! uurida kaitseseadiseid või kergesti kahjustatud - Ärge laske teistel isikutel tööriista ja kaablit puu- detaile nende laitmatu ja sihtotstarbekohase ta- dutada, hoidke nad tööpiirkonnast eemal. litluse suhtes. www.scheppach.com EE | 33...
  • Seite 34 Kui töödeldakse tervistkahjustavaid vedelikke, siis rõhkudel üle 7 bar ohutuskaabliga, nt traattros- on kaitseks nõutavad filterseadmed (näomaskid). siga. Järgige ka selliste ainete tootjate esitatud andmeid Vältige voolikusüsteemile suuri koormusi kasuta- kaitsemeetmete kohta. des murdekohtade vältimiseks painduvaid vooli- kuühendusi. 34 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 35 Müra tunnusväärtused da enne, kui elektritööriista käsitsetakse. Helivõimsustase L 87 dB Helirõhutase L 60 dB Hoidke ohutusjuhised korralikult alles. Määramatus K 3 dB wa/pA www.scheppach.com EE | 35...
  • Seite 36 Piirkondades, kus töötatakse pritsitava veega, • Väljalülitamiseks vajutatakse kompressori sisse-/ pole kasutamine lubatud. väljalülitit (3) allapoole. • Kompressorit tohib kasutada välistingimustes ainult lühiajaliselt kuivade ümbrustingimuste korral. • Kompressor tuleb hoida alati kuiv ega tohi pärast tööd õue jääda. 36 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 37 Ärge kasutage agressiivseid pu- • Praod isolatsiooni vananemise tõttu. hastusvahendeid või lahusteid, need võivad seadme plastosi rikkuda. Pöörake tähelepanu sellele, et vesi Selliselt kahjustunud elektriühendusjuhtmeid ei tohi kasu- ei pääseks seadme sisemusse. tada ja need on isolatsioonikahjustuste tõttu eluohtlikud. www.scheppach.com EE | 37...
  • Seite 38 (4b), filtrikaas (4c) ja filtrikorpus (4a) Hoolitsege kompressori transportimisel mootorsõidu- ettevaatlikult puhtaks. Need detailid tuleb seejärel su- kites laadungi korraliku kindlustamise eest. ruõhuga (u 3 bar) läbi puhuda ja jälle vastupidises jär- jekorras monteerida. 38 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 39 - Tootja ja levitaja edasised täiendavad tagasivõt- mistingimused saate teada vastavast klienditee- nindusest. • Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaletarnimise korral võib see anda lõppkasutaja järelepärimisel korralduse vana elektriseade tasuta ära viia. Võtke selleks ühendust tootja klienditeenin- dusega. www.scheppach.com EE | 39...
  • Seite 40 Voolikuühendused ebatihedad. vaj. korral vahetage välja. Kompressor töötab, Võtke ühendust kohaliku manomeetril Kiirliitmik ebatihe. teeninduskeskusega. Laske remonti näidatakse rõhku, kuid teostada ainult koolitatud personalil. tööriistad ei tööta. Rõhuregulaatoril liiga väike rõhk Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. seadistatud. 40 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 41 Saugokite mašiną nuo lietaus. Įrenginį leidžiama laikyti ir eksploatuoti tik sausose aplinkos sąlygose. Garso galios lygio duomenys dB Garso slėgio lygio duomenys dB Dėmesio! Su Jūsų sauga susijusias vietas šioje naudojimo instrukcijoje mes pažymėjome šiuo ženklu. Gaminys atitinka galiojančias Europos direktyvas. www.scheppach.com LT | 41...
  • Seite 42 Prieš pradedant eksploatuoti ................47 Montavimas ir valdymas ..................47 Elektros prijungimas ..................48 Valymas, techninė priežiūra ir laikymas ............48 Transportavimas ....................50 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ............... 50 Sutrikimų šalinimas .................... 51 Atitikties deklaracija ................... 99 42 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 43 Įvadas Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa- žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir Gamintojas: saugos nurodymų. Scheppach GmbH 2. Įrenginio aprašymas (1–11 pav.) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportavimo rankena Gerbiamas kliente, Varžtas mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės Slėgio jungiklis...
  • Seite 44 - Stenkitės nesiliesti prie įžemintų dalių (pvz., dimų. vamzdžių, radiatorių, elektrinių viryklių, šaldy- - Prieš tolesnį elektrinio įrankio naudojimą ap- mo aparatų). sauginius įtaisus arba šiek tiek pažeistas dalis reikia kruopščiai patikrinti, ar jos nepriekaištin- gai ir pagal paskirtį veikia. 44 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 45 - Statykite kompresorių tik ant lygaus paviršiaus. Neapdorokite dažų arba tirpiklių, kurių pliūpsnio Rekomenduojama, kad, esant didesniam nei 7 temperatūra yra mažesnė nei 55 °C. Sprogimo bar slėgiui, tiekimo žarnos būtų su apsauginiu pavojus! kabeliu, pvz., vieliniu lynu. www.scheppach.com LT | 45...
  • Seite 46 Jeigu nustatysite pažeidi- Pasiliekame teisę atlikti techninius pakeitimus! mų, tuomet kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. *S3 40% = periodinės a pkrovos režimas s u 40% įjun- gimo trukme (4 min. per 10 minučių) 46 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 47 • Venkite ilgų oro linijų ir ilgų laidų (ilginamojo kabelio). • Prieš eksploatacijos pradžią atkreipkite dėmesį į tai, • Atkreipkite dėmesį į tai, kad įsiurbiamas oras būtų kad tinklo įtampa ir darbinė įtampa sutaptų su maši- sausas ir be dulkių. nos galia specifikacijų lentelėje. www.scheppach.com LT | 47...
  • Seite 48 Prieš atliekant valymo ir techninės priežiūros darbus, Dažnai pažeidžiama elektros prijungimo laidų izoliacija. reikia pašalinti iš įrenginio slėgį! Pavojus susižaloti! To priežastys gali būti: • prispaudimo vietos, kai prijungimo laidai nutiesiami pro langus arba durų plyšius; 48 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 49 (9a) pagal lai- 12.6.1 Viršslėgio išleidimas krodžio rodyklę. Išleiskite viršslėgį iš kompresoriaus, išjungdami kom- presorių ir sunaudodami dar slėgio rezervuare (8) esantį suslėgtąjį orą, pvz., pneumatiniu įrankiu tuščiąja eiga arba išpūtimo pistoletu. www.scheppach.com LT | 49...
  • Seite 50 - Iki trijų vienos rūšies panaudotų elektros prietai- sų, kurių krašto ilgis ne didesnis kaip 25 cm, galite nemokamai grąžinti gamintojui prieš tai neįsigy- dami naujo prietaiso iš gamintojo arba nuvežti į kitą įgaliotą surinkimo punktą savo vietovėje. 50 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 51 įrankius, prireikus pakeiskite. Kompresorius veikia, Susisiekite su vietiniu techninės priežiūros manometre rodomas Nesandari greitai išardoma mova. centru. Remonto darbus paveskite tik slėgis, tačiau įrankiai mokytam personalui. neveikia. Slėgio reguliatoriumi nustatytas per Dar atsukite slėgio reguliatorių. mažas slėgis. www.scheppach.com LT | 51...
  • Seite 52 Skaņas jaudas līmeņa norāde dB Skaņas spiediena līmeņa dati dB Šajā lietošanas instrukcijā vietas, kuras attiecas uz jūsu drošību, mēs esam aprīkojuši ar Ievērībai! šādu zīmi. Ražojums atbilst spēkā esošajām Eiropas Direktīvām. 52 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 53 Pirms lietošanas sākšanas ................58 Uzstādīšana un vadība ..................58 Pieslēgšana elektrotīklam ................. 59 Tīrīšana, apkope un glabāšana ................. 60 Transportēšana ....................61 Utilizācija un otrreizēja izmantošana ..............61 Traucējumu novēršana ..................62 Atbilstības deklarācija..................99 www.scheppach.com LV | 53...
  • Seite 54 Ievads Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadīju- miem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo Ražotājs: instrukciju un drošības norādījumus. Scheppach GmbH 2. Ierīces apraksts (1. - 11. att.) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Vācija Transportēšanas rokturis Godātais klient! Skrūve...
  • Seite 55 Vienmēr esiet uzmanīgs Sargājiet sevi no iespējamā elektrošoka - Sekojiet līdzi savai rīcībai. Strādājiet saprātīgi. - Nepieļaujiet ķermeņa daļu pieskaršanos ieze- Nelietojiet elektroinstrumentu, ja neesat koncen- mētiem priekšmetiem (piem., caurulēm, radia- trējies. toriem, plītīm, ledusskapjiem). www.scheppach.com LV | 55...
  • Seite 56 • Neappūtiet personas ar izpūšanas pistoli vai netīriet piem., degvielas uzpildes stacijā. apģērbu uz ķermeņa. Savainošanās risks! Pa ceļu pārvietojami kompresori lietošanai būv- laukumā - Uzmaniet, lai visas šļūtenes un armatūra būtu piemērota kompresora maksimāli pieļaujama- jam darba spiedienam. 56 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 57 Kompresora apgriezienu skaits 2850 min šanas darbi un atbilstoši apstākļiem jāveic nepie- Spiedientvertnes tilpums apm. 50 l ciešamie drošības pasākumi. Darba spiediens apm. 8 bar www.scheppach.com LV | 57...
  • Seite 58 • Pieskrūvējiet starpdetaļu (4e) pie gaisa filtra (4). Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, • Pēc tam pieskrūvējiet gaisa filtru (4) ar starpdetaļu plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un (4e) pie ierīces. nosmakšanas risks! • Ievadiet šļūteni (4d) gaisa filtra (4) atverē. 58 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 59 Tipa marķējuma uzdrukātais teksts uz savienošanas vada ir obligāts. 11.3 Maiņstrāvas motors • Tīkla spriegumam jābūt 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz. • Līdz 25 m gariem pagarinātāja vadiem ir jābūt ar 1,5 kvadrātmilimetru šķērsgriezumu. www.scheppach.com LV | 59...
  • Seite 60 Pieslēgumi un remonts kompresora apakšpuses uz aizgriezni), lai varētu pilnī- Elektroiekārtas pieslēgumus un labošanas darbus gi notecināt kondensātu no spiedientvertnes (8). drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. Pēc tam atkal aizskrūvējiet notecināšanas atveres aiz- griezni (6) (griežot pulksteņrādītāja virzienā). 60 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 61 Eiropas Savienības dalībval- stīs, un kas ir pakļautas Eiropas Direktīvas 2012/19/ ES prasībām. Valstīs, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis, var būt spēkā no šīm atšķirīgas prasī- bas attiecībā uz nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu utilizāciju. www.scheppach.com LV | 61...
  • Seite 62 šļūteni un instrumentus. Kompresors darbojas, spiedienu Sazinieties ar vietējo servisa centru. Nehermētisks ātrjaucams parāda manometrā, Uzticiet labošanas darbus veikt tikai savienojums. taču instrumenti kvalificētam personālam. nedarbojas. Ar spiediena regulatoru noregulēts Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. pārāk mazs spiediens. 62 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 63 Utsätt inte maskinen för regn. Apparaten får bara stationeras, lagras och användas i torra miljöer. Uppgift om ljudeffektnivån i dB Uppgift om ljudtrycksnivån i dB Observera! I denna driftsanvisning har vi försett ställen som berör din säkerhet med denna symbol. Produkten uppfyller kraven i gällande europeiska direktiv. www.scheppach.com SE | 63...
  • Seite 64 Uppackning ......................69 Före idrifttagning ....................69 Montering och manövrering ................69 Elektrisk anslutning.................... 70 Rengöring, underhåll och lagring ..............70 Transport ......................72 Avfallshantering och återvinning ............... 72 Felsökning ......................73 Försäkran om överensstämmelse ..............99 64 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 65 Inledning Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen och säker- Tillverkare: hetsinstruktionerna. Scheppach GmbH 2. Maskinbeskrivning (Bild 1 - 11) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transporthandtag Bästa Kund! Skruv Vi hoppas att du får mycket glädje och nytta av din nya Tryckbrytare maskin.
  • Seite 66 (till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp). undersökning göras av skyddsanordningar och Håll barn på avstånd! ev. lätt skadade delar, så att de fungerar felfritt. - Låt inte andra personer vidröra verktyget och kabeln, håll dem borta från ditt arbetsområde. 66 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 67 Bearbeta inte lacker eller lösningsmedel med en Det rekommenderas att matningsslangar med flampunkt under 55° C. Explosionsrisk! tryck över 7 bar utrustas med en säkerhetskabel, Värm inte upp lacker och lösningsmedel. Explo- t.ex. en stållina. sionsrisk! www.scheppach.com SE | 67...
  • Seite 68 29,2 kg behållare. Om det förekommer skador, kontakta kundtjänstverkstaden. Max. uppställningshöjd (ö.h.) 1000 m Med förbehåll för tekniska ändringar! *S3 40% = periodisk intermittent drift med tillkopplings- period på 40 % (4 min av 10 minuter) 68 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 69 • Långa matarledningar liksom förlängningar, kabel- • Långa luftledningar och långa matarledningar (för- trummor osv. orsakar spänningsfall och kan förhin- längningssladdar) bör undvikas. dra motorn från att starta. • Se till att insugsluften är torr och dammfri. www.scheppach.com SE | 69...
  • Seite 70 återigen slås på. Gör maskinen trycklös innan rengörings- och under- 11.2 Skadad elanslutningsledning hållsarbeten utförs! Skaderisk! På elektriska anslutningsledningar uppstår ofta isola- tionsskador. Orsaker till detta kan vara: • tryckställen när anslutningsledningar förs genom fönster- eller dörröppningar. 70 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 71 (9a) medurs igen. 12.6.1 Släppa ut övertrycket Släpp ut övertrycket i kompressorn genom att stänga av kompressorn och använda upp tryckluften som finns kvar i tryckbehållaren (8), t.ex. med ett tryckluftsverk- tyg på tomgång eller med en utblåspistol. www.scheppach.com SE | 71...
  • Seite 72 • Uttjänta elektriska och elektroniska apparater kan lämnas avgiftsfritt på följande ställen: - Offentligträttsliga avfallshanterings- respektive samlingsställen (t.ex. kommunala återvinnings- enheter) - Inköpsställen för elektriska apparater (stationära och online), om handlare är skyldiga att ta emot eller frivilligt erbjuder detta. 72 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 73 Slangförbindelser otäta. ut vid behov. Kompressorn igång, Kontakta ditt lokala service-center. tryck visas på Snabbkoppling otät. Låt endast utbildad personal utföra manometern men reparationer. verktyget går inte. För lågt tryck inställt på Vrid upp tryckregulatorn ytterligare. tryckregulatorn. www.scheppach.com SE | 73...
  • Seite 74 Älä altista konetta sateelle. Laitteen saa sijoittaa ja sitä saa käyttää ja varastoida vain kuivissa ympäristöolosuhteissa. Äänen tehotaso desibeleinä (dB) Äänen painetaso desibeleinä (dB) Huomio! Tämän käyttöohjeen turvallisuuteen liittyvät kohdat on merkitty tällä merkillä. Tuote vastaa voimassa olevia eurooppalaisia direktiivejä. 74 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 75 Purkaminen pakkauksesta ................80 Ennen käyttöönottoa..................80 Rakenne ja käyttö ....................80 Sähköliitäntä ...................... 81 Puhdistus, huolto ja varastointi ................81 Kuljetus ......................83 Hävittäminen ja kierrätys ................... 83 Ohjeet häiriöiden poistoon ................. 84 Vaatimustenmukaisuusvakuutus ............... 99 www.scheppach.com FI | 75...
  • Seite 76 Johdanto Tämän käyttöohjeen sisältämien turvaohjeiden ja maasi erityisten määräysten lisäksi on noudatettava Valmistaja: rakenteeltaan samalaisten koneiden käytöstä yleisesti Scheppach GmbH hyväksyttyjä sääntöjä. Günzburger Straße 69 Emme ota vastuuta onnettomuuksista tai vahingoista, D-89335 Ichenhausen jotka seuraavat tämän käyttöohjeen ja turvallisuusoh- jeiden laiminlyönnistä.
  • Seite 77 - Älä käytä sähkötyökaluja paikoissa, joissa on - Toimi harkiten ja varovaisesti. Aloita työt kes- palo- tai räjähdysvaara. kittyneesti. Älä käytä sähkötyökalua, jos tunnet Suojaudu sähköiskulta olosi hajamieliseksi. - Vältä kehon kosketusta maadoitettuihin osiin (esim. putket, lämpöä säteilevät laitteet, sähkö- liedet, kylmälaitteet). www.scheppach.com FI | 77...
  • Seite 78 Älä koskaan ruiskuta ruiskutuslisälaitteilla (esim. - Varmista, että kaikki letkut ja liittimet soveltuvat maaliruiskut) kompressoria kohti. Kosteus voi ai- kompressorin suurimmalle sallitulle työpaineel- heuttaa sähkövirtaan liittyviä vaaroja! Älä käsittele maaleja tai liuotinaineita, joiden lei- mahduspiste on alle 55 °C. Räjähdysvaara! 78 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 79 Kompressoria ei saa Laitteen paino n. 29,2 kg käyttää, jos painesäiliö on vaurioitunut tai ruostei- nen. Jos havaitset vauriota, ota yhteyttä asiakaspal- Suurin asennuskorkeus 1000 m (merenpinnan yläpuolella) velun korjaamoon. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! www.scheppach.com FI | 79...
  • Seite 80 10.5 Verkkoliitäntä tykselle, joka hoiti kompressorin toimituksen. • Kompressori on varustettu suojakosketinpistok- • Kompressori on sijoitettava paineilmaa tarvitsevan keellisella virtajohdolla. Se voidaan liittää jokaiseen laitteen lähelle. 220‒240 V~ 50 Hz:n suojakosketinpistorasiaan, joka on suojattu 16 A:lla. 80 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 81 Odota, kunnes laite on jäähtynyt täydellisesti! Palo- Jos moottori ylikuormittuu, kytkeytyy se itsestään pois vammojen vaara! päältä. Jäähtymisajan kuluttua (aika vaihtelee) mootto- ri voidaan kytkeä uudelleen päälle. m Huomio! Laitteesta on poistettava paine aina ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista! Loukkaantumisvaara! www.scheppach.com FI | 81...
  • Seite 82 Kierrä tyhjennysmutteri (9a) sen jälkeen uudelleen sovana! myötäpäivään kiinni. 12.6.1 Ylipaineen poistaminen Poista ylipaine kompressorista kytkemällä kompresso- rin pois päältä ja kuluttamalla painesäiliössä (8) vielä olevan paineilman esim. joutokäynnillä olevan paineil- matyökalun tai puhalluspistoolin avulla. 82 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 83 - Valmistajalle tai lähialueella sijaitsevaan valtuu- tettuun keräyspaikkaan voidaan uutta laitetta ostamatta palauttaa maksutta enintään kolme samaa laitetyyppiä edustavaa käytettyä sähkö- laitetta. joiden reunan pituus on enintään 25 cm. - Muut valmistajan ja jälleenmyyjän täydentävät palautusehdot saa kyseisestä asiakaspalvelusta. www.scheppach.com FI | 83...
  • Seite 84 Tarkasta paineilmaletku ja työkalut, vaihda Letkuliitokset vuotavat. tarvittaessa. Kompressori Ota yhteyttä paikalliseen käy, paine näkyy Pikakytkin vuotaa. huoltoliikkeeseen. Teetä korjaukset vain painemittarissa, mutta valtuutetulla henkilöstöllä. työkalut eivät käy. Paineensäätimestä säädetty liian Käännä paineensäädintä enemmän auki. vähäinen paine. 84 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 85 Udsæt ikke maskinen for regn. Apparatet må kun placeres, opbevares og benyttes i tørre omgivelser. Angivelse af lydeffektniveau i dB Angivelse af lydtryksniveau i dB I denne betjeningsvejledning er de steder, der vedrører din sikkerhed, forsynet med dette Pas på! symbol. Produktet opfylder gældende EU-direktiver. www.scheppach.com DK | 85...
  • Seite 86 Udpakning ......................91 Før ibrugtagning ....................91 Opbygning og betjening ..................91 El-tilslutning ....................... 92 Rengøring, vedligeholdelse og opbevaring ............93 Transport ......................94 Bortskaffelse og genanvendelse ............... 94 Afhjælpning af fejl ....................95 Overensstemmelseserklæring ................99 86 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 87 Indledning Ud over sikkerhedsanvisningerne i denne brugsanvis- ning og de særlige forskrifter, der gælder i brugslandet, Producent: skal de almindeligt anerkendte, tekniske regler, der Scheppach GmbH gælder i forbindelse med brug af træbearbejdningsma- Günzburger Straße 69 skiner, overholdes. D-89335 Ichenhausen Vi fraskriver os ethvert ansvar for uheld eller skader, der måtte opstå...
  • Seite 88 - Sørg for, at kroppen ikke kommer i berøring Vær altid opmærksom med jordforbundede dele (f.eks. rør, radiatorer, - Vær opmærksom på, hvad du laver. Udfør arbej- elektriske komfurer, køleskabe). det med fornuft. Brug ikke elværktøjet, hvis du er ukoncentreret. 88 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 89 - Kontrollér dæktrykket umiddelbart efter fyldnin- • Trykluftpistolen må ikke benyttes til at blæse direk- gen ved hjælp af et egnet manometer, f.eks. på te mod personer eller til at rengøre tøj på kroppen. en tankstation. Fare for tilskadekomst! www.scheppach.com DK | 89...
  • Seite 90 Brug det værktøj, der anbefales i denne brugsanvisning. Derved opnår du, at maski- nen kører med optimal ydeevne. • Hold hænderne væk fra arbejdsområdet, når maski- nen er i drift. 90 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 91 • Monter de medfølgende hjul (5) som vist. af garantiperioden. • Gør dig fortrolig med maskinen ved at læse brugs- 10.2 Montering af fod (fig. 4) anvisningen, før arbejdet påbegyndes. • Monter den medfølgende fod (7) som vist. www.scheppach.com DK | 91...
  • Seite 92 11.3 Vekselstrømsmotor • Netspændingen skal være 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz. • Forlængerledninger op til en længde på 25 m skal have et tværsnit på 1,5 kvadratmillimeter. 92 | DK www.scheppach.com 92 | DK...
  • Seite 93 (set fra undersiden af kompressoren i retning Tilslutning og reparation mod skruen), så alt kondensvandet kan løbe fra tryk- Tilslutning og reparation af elektrisk udstyr må kun beholderen (8). forestås af autoriserede elektrikere. www.scheppach.com www.scheppach.com DK | 93 DK | 93...
  • Seite 94 EU, og som er un- derlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. I lande uden for EU kan der gælde forskellige regler for bortskaffelse af brugte elektriske og elektroniske apparater (elskrot). 94 | DK www.scheppach.com 94 | DK...
  • Seite 95 Kontakt det lokale servicecenter. der vises tryk på Lynkobling utæt. Reparation må kun udføres af uddannet manometer, men personale. værktøjer kører ikke. For lavt tryk indstillet på Indstil højere tryk på trykregulatoren. trykregulatoren. www.scheppach.com www.scheppach.com DK | 95 DK | 95...
  • Seite 96 GARY -OF 2050 www.scheppach.com...
  • Seite 97 www.scheppach.com...
  • Seite 98 www.scheppach.com...
  • Seite 99 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 100 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906141901