Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

KH-3I25NT00-EU
Cooking
AL
Manual i Përdorimit
BG
AИнструкции за Употреба
CZ
HNávod k Obsluze
DE
FBedienungsanleitung
ES
Manual de uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Handleiding
Home Appliances
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp KH-3I25NT00-EU

  • Seite 1 Home Appliances KH-3I25NT00-EU Cooking Manual i Përdorimit AИнструкции за Употреба HNávod k Obsluze FBedienungsanleitung Manual de uso Manual de Instruçőes Handleiding...
  • Seite 2 être traité comme des déchets ménagers. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique. En vous confor- mant à une procédure d’enlèvement correcte du produit, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à...
  • Seite 3 de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as suas autoridades locais, centro de reciclagem ou a loja onde comprou o produto. NL: Het symbool op het product of de verpak- king geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval.
  • Seite 4 kasseras korrekt, hjälper du till att förhindra po- tentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kunde orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning koupili. av denna produkt, kontakta dina lokala myndig- heter, återvinningscenter eller butiken där du har köpt produkten.
  • Seite 5 otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, kupili proizvod. DA: Dette symbol på produktet eller embal- lagen betyder, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bliver bortskaffet korrekt, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative konsekvenser for miljøet og menneskers...
  • Seite 6 AL: Simboli mbi produkt ose mbi paketimin e predat centrelor de colectare adecvate de reci- tij tregon se ky produkt nuk mund të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj ai do të dorëzohet pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
  • Seite 7 PL: Ten symbol umieszczony na produkcie produktu, pomagasz zapobiegac ewentualnych...
  • Seite 8 IT-Dichiarazione di conformità Dichiariamo che i nostri prodotti sono conformi a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standard di riferimento. GB-Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
  • Seite 9 HR-Izjava o sukladnosti Izjavljujemo da su naši proizvodu u skladu s primjenjivim Direktivama, Odlukama i Uredbama az EU direktíváknak, jogszabályoknak, Europske unije te zahtjevima navedenima u spomenutim standardima. referencia tartalmaknál. Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju primenljive evropske direktive, odluke i SL-Izjava o skladnosti Zagotavljamo, da so naši izdelki skladni z standardima.
  • Seite 10 PËRMBAJTJA: AL - 1...
  • Seite 11 PARALAJMËRIMET E SIGURISË LEXONI KUJDES PLOTËSISHT KËTO UDHËZIME PARA PËRDORIMIT TË PAJISJES TUAJ DHE RUAJENI ATË NË NJË VEND TË PËRSHTATSHËM PËR REFERENCË KUR TË JETË E NEVOJSHME. KY UDHËZUES ËSHTË PËRGATITUR PËR MË SHUMË SE NJË MODEL TË PËRBASHKËT. PAJISJA JUAJ MUND TË...
  • Seite 12 AL - 3...
  • Seite 13 Paralajmërime mbi instalimin AL - 4...
  • Seite 14 PËR TË RUAJTUR EFIKA- SITETN DHE SIGURINË E PAJISJES TUAJ NE JU REKOMANDOJMË QË GJITHMONË TË PËRDORNI PJESËORIGJINALE DHE NË RAST NEVOJE TË KONTAKTO- NI VETËM AGJENTIN E AUTO- RIZUAR TË SHËRBIMIT. AL - 5...
  • Seite 15 PËRSHKRIMI I PLLAKËS AL - 6...
  • Seite 16 AL - 7...
  • Seite 17: Përdorimi I Pajisjes

    PËRDORIMI I PAJISJES Ndezja e pajisjes: Fikja e makinerisë: Treguesi i nxehtësisë së mbetur:...
  • Seite 18 Bllokimi i çelësit 1 - 2 3 - 4 6 - 9 Funksioni i kohëmatësit Kohëmatës me kujtesë minutash (1..99 min): AL - 9...
  • Seite 19 Sinjalizues : Kohëmatësi i zonës së gatimit (1..99 min): Pushimi Smart...
  • Seite 20 KORREKTE E GABUAR E GABUAR E GABUAR Kursim Energjie UDHËZIME DHE KËSHILLA Enët e gatimit AL - 11...
  • Seite 21 INSTALIMI I PAJISJES KUJDES: 4 - 5 6 - 7 Siguria gjatë instalimit Këshilla për pastrim · Montimi i një pllake në një AL - 12...
  • Seite 22 W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) Separator Separator AL - 13...
  • Seite 23 Worktop mounting bracket Self-adhesive sealing tape Yellow+Green Blue Brown AL - 14...
  • Seite 24 KODI I GABIMIT AL - 15...
  • Seite 25 BG - 1...
  • Seite 26 BG - 2...
  • Seite 27 BG - 3...
  • Seite 28 BG - 4...
  • Seite 29 BG - 5...
  • Seite 30 BG - 6...
  • Seite 31 11- Boost BG - 7...
  • Seite 33 1 - 2 3 - 4 6 - 9 BG - 9...
  • Seite 35 ПРАВИЛНО НЕПРАВИЛНО НЕПРАВИЛНО НЕПРАВИЛНО BG - 11...
  • Seite 36 1 - 3 4 - 5 6 - 7 · BG - 12...
  • Seite 37 W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) Separator Separator BG - 13...
  • Seite 38 Worktop mounting bracket Self-adhesive sealing tape Yellow+Green Brown Blue BG - 14...
  • Seite 39 BG - 15...
  • Seite 40 OBSAH: C - 1...
  • Seite 41 CZ - 2...
  • Seite 42 C - 3...
  • Seite 43 CZ - 4...
  • Seite 44 C - 5...
  • Seite 45 Poznámka CZ - 6...
  • Seite 46 C - 7...
  • Seite 48 1 - 2 3 - 4 6 - 9 C - 9...
  • Seite 50 1- 3 4 - 5 6 - 7 SPRÁVNĚ ŠPATNĚ ŠPATNĚ ŠPATNĚ C - 11...
  • Seite 51 · CZ - 12...
  • Seite 52 W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) Separator Separator C - 13...
  • Seite 53 Worktop mounting bracket Self-adhesive sealing tape Yellow+Green Brown Blue CZ - 14...
  • Seite 54 C - 15...
  • Seite 55 INHALT DE - 1...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise DE - 2...
  • Seite 57 DE - 3...
  • Seite 58 Während der Verwendung Einbauhinweise DE - 4...
  • Seite 59: Wartung

    Wartung DE - 5...
  • Seite 60: Beschreibung Der Kochfläche

    BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHE DE - 6...
  • Seite 61 DE - 7...
  • Seite 62: Benutzung Des Geräts

    BENUTZUNG DES GERÄTS...
  • Seite 63 Tastatursperre 1 - 2 3 - 4 6 - 9 DE - 9...
  • Seite 64 DE - 10...
  • Seite 65: Tipps Und Tricks

    RICHTIG FALSCH TIPPS UND TRICKS FALSCH FALSCH Kochgeschirr Energiesparen DE - 11...
  • Seite 66 INSTALLATION DES GERÄTS ACHTUNG! 1 - 3 4 - 5 6 - 7 Anlagensicherheit Reinigungshinweise · DE - 12...
  • Seite 67 Arbeitsplatte DE - 13...
  • Seite 68 W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) Separator Separator DE - 14...
  • Seite 69 Worktop mounting bracket Self-adhesive sealing tape Yellow+Green Blue Brown DE - 15...
  • Seite 70 FEHLERMELDUNGEN DE - 16...
  • Seite 71 ÍNDICE: ES - 1...
  • Seite 72: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATEN- TAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR ADE- CUADO PARA CONSULTARLAS EN CASO NECESARIO. ESTE MANUAL SE HA PREPARADO PARA MÁS DE UN MODELO. ES PO- SIBLE QUE SU ELECTRODOMÉSTICO NO TENGA ALGUNAS DE LAS FUN- CIONES EXPLICADAS EN ESTE MA-...
  • Seite 73 ES - 3...
  • Seite 74 Advertencias relativas a la instalación ES - 4...
  • Seite 75 Durante el uso PARA MANTENER LA EFICI- ENCIA Y LA SEGURIDAD DEL RECOMENDAMOS QUE UTILI- CE SIEMPRE PIEZAS DE RE- CAMBIO ORIGINALES Y QUE ACUDA EXCLUSIVAMENTE A NUESTROS AGENTES DE SERVICIO TÉCNICO AUTORI- ZADOS EN CASO NECESARIO. ES - 5...
  • Seite 76: Descripción De La Placa

    DESCRIPCIÓN DE LA PLACA Nota ES - 6...
  • Seite 77 ES - 7...
  • Seite 78 FUNCIONAMIENTO ELECTRODOMÉSTICO cocción. Indicador de calor residual: ES - 8...
  • Seite 79 Bloqueo de teclas ES - 9...
  • Seite 80 Pausa inteligente...
  • Seite 81 CORRECTO INCORRECTO CONSEJOS Y RECOMENDACIONES INCORRECTO INCORRECTO Ahorro de energía ES - 11...
  • Seite 82: Instalación Del Electrodoméstico

    cocción INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: Seguridad de la instalación ES - 12...
  • Seite 83 W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) Separator Separator ES - 13...
  • Seite 84 Worktop mounting bracket Self-adhesive sealing tape ES - 14...
  • Seite 85: Códigos De Error

    Yellow+Green Blue Brown CÓDIGOS DE ERROR ES - 15...
  • Seite 86 CONTEÚDOS: PT - 1...
  • Seite 87: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança PT - 2...
  • Seite 88 arrefecer antes de fe- PT - 3...
  • Seite 89 Aviso de instalação PT - 4...
  • Seite 90 Durante a utilização Durante a limpeza e manu- tenção PT - 5...
  • Seite 91: Descrição Da Placa

    DESCRIÇÃO DA PLACA Nota PT - 6...
  • Seite 92 PT - 7...
  • Seite 93 FUNCIONAMENTO DO ELETRODOMÉSTICO Desligar as zonas de cozedura: Ligar o eletrodoméstico: Desligar todas as zonas de cozedura: Indicador de calor residual: Desligar o eletrodoméstico: Ligar as zonas de cozedura: Função de desligar seguro:...
  • Seite 94 Bloqueio de teclas 1 - 2 3 - 4 6 - 9 Bloqueio de crianças: Função de temporizador: Temporizador de minuto (1..99 min): PT - 9...
  • Seite 95 Alarme: Temporizador da zona de coze- dura (1..99 min): Função de impulso: Pausa inteligente...
  • Seite 96: Dicas E Sugestões

    CORRETO FALSO DICAS E SUGESTÕES FALSO FALSO Panelas Poupança de energia Exemplos de aplicações de cozinha PT - 11...
  • Seite 97 INSTALAÇÃO DO ELETRODO- MÉSTICO AVISO: 4 - 5 6 - 7 Dicas de limpeza Segurança na instalação · Colocar a placa numa bancada PT - 12...
  • Seite 98 W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) Separator Separator PT - 13...
  • Seite 99 Worktop mounting bracket Self-adhesive sealing tape Fazer uma ligação elétrica Yellow+Green Brown Blue PT - 14...
  • Seite 100: Códigos De Erro

    CÓDIGOS DE ERRO PT - 15...
  • Seite 101 INDHOLD: DK - 1...
  • Seite 102: Sikkerhedsadvarsler

    SIKKERHEDSADVARSLER LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHY- GGELIGT OG FULDSTÆNDIGT FØR TISK STED SOM REFERENCE, HVIS DENNE VEJLEDNING ER UDARBEJ- DE FUNKTIONER, SOM ER BESK- SOM HAR TAL TILKYTTET, MENS DU A D V A R S E L : Generelle Sikkerhedsadvarsler DK - 2...
  • Seite 103 DK - 3...
  • Seite 104 Under brugen Installationsadvarsler DK - 4...
  • Seite 105 holdelse TIVITETEN OG SIKKERHEDEN ALTID AT BRUGE ORIGINALE RESERVEDELE OG ALTID AT TILKALDE VORES AUTORISE- REDE SERVICETEKNIKERE, DK - 5...
  • Seite 106 BESKRIVELSE AF KOGEPLADEN Bemærk DK - 6...
  • Seite 107 DK - 7...
  • Seite 108: Brug Af Apparatet

    BRUG AF APPARATET Sådan slukkes kogezonerne: Sådan tændes apparatet: Sådan slukkes alle kogezonerne: Sådan slukkes apparatet: Sådan tændes der for kogezonerne:...
  • Seite 109 Sikkerheds-slukfunktionen: Tastaturlås 1 - 2 3 - 4 6 - 9 Børnesikring: DK - 9...
  • Seite 110 Boost-funktion:...
  • Seite 111: Råd Og Tips

    RIGTIGT FORKERT FORKERT FORKERT Energibesparelse RÅD OG TIPS Kogegrej DK - 11...
  • Seite 112 INSTALLATION AF APPARATET ADVARSEL: 1 - 3 4 - 5 6 - 7 Installationssikkerhed · Montering af kogepladen i bordpladen DK - 12...
  • Seite 113 W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) Separator Separator DK - 13...
  • Seite 114 Worktop mounting bracket Self-adhesive sealing tape Yellow+Green Blue Brown DK - 14...
  • Seite 115 FEJLKODER DK - 15...
  • Seite 116 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52313116...

Inhaltsverzeichnis