Vypustenie studenej vody
Nastavte ručné koliesko na studenú vodu.
Stlačte parný vypínač. Studená voda začne unikať
ihneď po stlačení tlačidla.
Prevádzka vysávania
Spustenie sacej prevádzky: Stlačte na krátku dobu
sacie tlačidlo.
Ukončenie vysávania: Stlačte ešte raz na krátku
dobu sacie tlačidlo.
Kombinovaná prevádzka
Stlačte parný vypínač a súčasne na krátku dobu
sacie tlačidlo. Začne sacia prevádzka a súčasne sa
vypúšťa para alebo horúca/studená voda.
Prevádzka na paru/horúcu vodu/studenú
vodu/sacia prevádzka (eco!efficiency)
Len SGV 8/5:
Pri prevádzkovom režime eco!efficiency pracuje prístroj
so zníženým sacím výkonom a zníženou hlasitosťou.
Nastavte otočný vypínač na paru/horúcu vodu/stu-
denú vodu/saciu prevádzku (eco!efficiency).
Čistiaci prostriedok/Sacia prevádzka
Len SGV 8/5:
Upozornenie: Skontrolujte odolnosť čistiaceho pros-
triedku voči čisteným plochám.
Upozornenie: Pri tomto prevádzkovom režime má ruč-
né koliesko v každej polohe funkciu „Vypustenie čistia-
ceho roztoku". Prevádzka na paru/horúcu vodu/studenú
vodu je deaktivovaná.
Nastavte otočný vypínač na prevádzkový režim
čistiaci prostriedok/sacia prevádzka.
Vypustenie čistiaceho roztoku
Stlačte parný vypínač. Čistiaci roztok začne unikať
ihneď po stlačení tlačidla.
Prevádzka vysávania
Spustenie sacej prevádzky: Stlačte na krátku dobu
sacie tlačidlo.
Ukončenie vysávania: Stlačte ešte raz na krátku
dobu sacie tlačidlo.
Kombinovaná prevádzka
Stlačte parný vypínač a súčasne na krátku dobu
sacie tlačidlo. Spustí sa sacia prevádzka a súčasne
sa vypúšťa čistiaci roztok.
Upozornenie: Ak sa vypustí kompletný obsah nádoby
na čistiaci prostriedok a bude opäť odsaný, musí sa vy-
prázdniť nádoba na znečistenú vodu, aby sa zabránilo
nadmernej tvorbe peny.
Po ukončení prevádzky s čistiacimi
prostriedkami / oplachovania
Len SGV 8/5:
–
Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami
sa musí prístroj dočista opláchnuť.
–
Ak sa neprepne otočný vypínač po ukončení pre-
vádzky s čistiacimi prostriedkami na oplachovanie,
objaví sa na displeji nasledujúce hlásenie:
184
cold water
detergent
select flushing
program
Nastavte otočný vypínač na oplachovanie.
Podržte stlačený parný vypínač. Spustí sa opla-
chovanie. Podržte podlahovú hubicu nad odtokom
alebo spustite saciu prevádzku.
Prebieha oplachovanie. Zobrazuje sa časový priebeh.
Upozornenie: Ak uvoľníte parné tlačidlo, zastaví sa
oplachovací proces. Pri opakovanom stlačení parného
tlačidla sa pokračuje v oplachovacom procese.
Upozornenie: Oplachovací proces sa dá predĺžiť dlh-
ším stlačením parného vypínača.
Vyprázdnenie nádrže na znečistenú vodu
Otvorte kryt nádoby na znečistenú vodu.
Vytlačte zablokovanie nádoby na znečistenú vodu
hore.
Vyberte nádobu na znečistenú vodu.
Odblokujte uzáver nádoby na znečistenú vodu a
odstráňte kryt.
Vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu.
Odstavenie príslušenstva
Pri krátkom prerušení práce sa môže presunúť podla-
hová hubica do parkovacej polohy a parná sacia rúrka
zablokovať.
Vypnutie prístroja
Prepnite otočný vypínač prístroja do polohy „0/
OFF" .
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Len SGV 8/5:
Prepnite otočný vypínač prístroja do polohy Samo-
čistenie.
-Zobrazenie pri zmene-
Odklopte držiak na podlahovú hubicu (parkovacia
poloha)
Odstráňte podlahovú hubicu z parnej sacej rúrky.
Upevnite parnú saciu rúrku do upevnenia (dole) a
držiaka (hore) tak, aby ukazovala rukoväť smerom
von.
Stlačte krátko parný vypínač. Spustí sa samočiste-
nie.
Samočistenie prebieha automaticky. Zobrazuje sa ča-
sový priebeh.
– 5
SK
start
flushing
flushing
# # # # _ _ _ _ _ _
flushing
finished
Samočistenie
prepare
self-cleaning
self-cleaning
see quickstart
start
self-cleaning
self-cleaning
# # # # _ _ _ _ _ _
self-cleaning
finished