Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
SA-1127
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar SA-1127

  • Seite 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing SA-1127 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Seite 2 Top plate Boven plaat Obere Platte Plaque supérieure Bottom plate Onderste plaat Untere Platte Plaque inférieure FIG. 1...
  • Seite 3: Safety Instructions

    By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold You can find all information and spare parts at responsible for the damage. service.tristar.eu! • To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore...
  • Seite 4: Parts Description

    Instruction manual • This appliance complies with all standards regarding electromagnetic • Children should be supervised to ensure that they do not play with the fields (EMF). If handled properly and according to the instructions appliance. in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific •...
  • Seite 5: Before The First Use

    Cake pop and cup cake maker BEFORE THE FIRST USE • It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking temperature. The green power indication light will go off once the • Take the appliance and accessories out the box. Remove the device is ready to use. stickers, protective foil or plastic from the device.
  • Seite 6 Instruction manual • Prepare the ingredients in advance and fill the 7 molds till the edge of Self-made cake mix bottom plate. The mix will rise during the baking process because of There are several options when it comes to preparing your own basic cake the heat, so don not put too much in the mold.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused • Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush with a mild by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
  • Seite 8 You can find all information and spare parts point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This www.service.tristar.eu. Broken glass or breakage of plastic parts are symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your always subject to a charge.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    • Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel Vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu! het gevolg van is. • Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur Antwoord op al uw vragen mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten.
  • Seite 10: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 11: Voor Het Eerste Gebruik

    Cupcake en cake pop maker VOOR HET EERSTE GEBRUIK Cake pops • Vet de antiaanbaklaag van de grillplaten lichtelijk in met olie of boter. • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele • Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op. stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
  • Seite 12 Gebruiksaanwijzing RECEPTEN Cupcakes • Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op. Cake pops Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen. Kant-en-klare cakemix • Het apparaat zal ongeveer 3 minuten moeten opwarmen om de U kunt voor het deeg een kant-en-klare deegmix uit de supermarkt gewenste baktemperatuur te bereiken, als het apparaat is opgewarmd gebruiken, zoals cake pop mix, mix voor boerencake, chocolade cake, zal het groene indicatielampje uit gaan.
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de goed door elkaar met de mixer op hoge snelheid. gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt...
  • Seite 14: Aanwijzingen Ter Bescherming Van Het Milieu

    Vind alle informatie Product en onderdelen op www.service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
  • Seite 15: Instructions De Sécurité Importantes

    Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
  • Seite 16: Description Des Pièces

    Mode d’emploi • Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que • Les enfants doivent être supervisés pour être sûr qu’ils ne jouent pas ce dernier ne devienne pas entortillé. avec l’appareil. • L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le •...
  • Seite 17: Avant La Première Utilisation

    Machine à cake pop et machine à cake AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Fermez l'appareil et branchez-le à une prise murale. Les deux indicateurs lumineux s'allumeront indiquant que l'appareil est à • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le présent préchauffé.
  • Seite 18 Mode d’emploi RECETTES Cupcakes • Fermez l'appareil et branchez-le à une prise murale. Les deux Cake pops indicateurs lumineux s'allumeront indiquant que l'appareil est à Assortiment de pâtisserie tout fait présent préchauffé. Vous pouvez utiliser un assortiment de pâtisserie tout fait disponible en •...
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    3 minutes. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures • Retirez d’abord les restes de pâtisserie avec l’ustensile fourni, en physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de évitant de rayer la plaque.
  • Seite 20 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et tristar.eu. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement sujets à des frais.
  • Seite 21: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für unter www.service.tristar.eu! Schäden haftbar gemacht werden. • Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Die Antwort auf all Ihre Fragen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist.
  • Seite 22: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung V 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A • Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auflage zwischen Ihren Tisch abgesichert sein. und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder Ihrem Tisch oder der Tischdecke).
  • Seite 23: Vor Dem Ersten Verwendung

    Cake Pop und Cup Cake Maker VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG Cakepops • Fetten Sie die Antihaftbeschichtung der Backbleche etwas mit Öl oder • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Butter ein. Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. •...
  • Seite 24 Bedienungsanleitung Cupcakes Mischung usw. Der Teig sollte entsprechend der Beschreibung auf der • Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Verpackung hergestellt werden. Danach geben Sie den Teig in einen Beide Leuchten leuchten auf und zeigen an, dass das Gerät nun vorwärmt. Spritzbeutel und füllen Sie jede Form mit etwas Teig. Füllen Sie nicht zu •...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    2 Esslöffel Milch mit Zimmertemperatur GARANTIE • 2 (große) Eier Zubereitung • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Butter in eine Schüssel füllen und nach und nach Zucker hinzugeben. aufgrund von: • Den Mixer auf mittlere Geschwindigkeitsstufe schalten, Butter und o Herunterfallen des Geräts.
  • Seite 26: Umweltschutzrichtlinien

    Produkt kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Sämtliche Informationen Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie und Ersatzteile finden Sie unter www.service.tristar.eu. Glasbruch oder 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des •...
  • Seite 27: Precauciones Importantes

    Puede encontrar toda la información y recambios en él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo. www.service.tristar.eu. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
  • Seite 28: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con •...
  • Seite 29: Antes Del Primer Uso

    Máquina para hacer madalenas i cake pops ANTES DEL PRIMER USO • Cierre el aparato y enchúfelo a la toma de corriente de la pared. Ambos pilotos indicadores se iluminarán, indicando que el aparato se está • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el precalentando.
  • Seite 30 Manual de usuario RECETAS Magdalenas • Cierre el aparato y enchúfelo a la toma de corriente de la pared. Ambos Bollos de palo pilotos indicadores se iluminarán, indicando que el aparato se está Mezcla de pastel preparada precalentando. Puede utilizar mezcla de pastel ya preparada para hacer cake pops, •...
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe •...
  • Seite 32 Puede encontrar toda la información Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se plástico siempre tendrá...
  • Seite 33: Cuidados Importantes

    Encontra todas as informações e peças de substituição • Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, certifique- em www.service.tristar.eu! se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho onde as crianças Uma resposta para todas as suas perguntas.
  • Seite 34: Descrição Dos Componentes

    Manual de utilizador • Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o fica preso. aparelho. • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo •...
  • Seite 35 Máquina Cup Cake e Pop Cake ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Chupa-chupas de bolos • Coloque algum óleo ou manteiga no revestimento antiaderente das • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o chapas para cozer. papel de protecção ou o plástico do aparelho. •...
  • Seite 36 Manual de utilizador Cupcakes um de baunilha, um de queques, etc. A massa deve ser preparada de • Feche o aparelho e ligue-o a uma tomada. Acendem-se as duas luzes acordo com a descrição da embalagem. Em seguida, adicione a massa a um indicadoras, indicando que o aparelho está...
  • Seite 37: Limpeza E Manutenção

    Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções • Remova a ficha da tomada de parede e deixe o dispositivo arrefecer anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar durante cerca de 3 minutos com os dois encaixes abertos. não será responsável.
  • Seite 38 Encontra todas as informações e peças Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva de substituição em www.service.tristar.eu. Vidros partidos ou peças de europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
  • Seite 39: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania Wszelkie informacje i części zamienne są na stronie urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju www.service.tristar.eu! urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go Odpowiedź...
  • Seite 40: Opis Części

    Instrukcja obsługi • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie • Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, pozorem nie można dotykać...
  • Seite 41 Cake pop maker & Cup cake maker PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE • Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazda elektrycznego. Zapalą się oba wskaźniki świetlne, co oznacza wstępne nagrzewanie urządzenia. • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy •...
  • Seite 42 Instrukcja obsługi Babeczki w proszku, czekoladowe ciasto w proszku, waniliowe ciasto w proszku, • Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazda elektrycznego. Zapalą się ciasto na muffiny w proszku itp. Ciasto należy przygotować zgodnie z oba wskaźniki świetlne, co oznacza wstępne nagrzewanie urządzenia. opisem na opakowaniu.
  • Seite 43: Czyszczenie I Konserwacja

    GWARANCJA Przygotowanie • Włożyć masło do miski i stopniowo dodawać cukier. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: • Włączyć mikser na średnią prędkość, mieszać masło z cukrem do • o upadku urządzenia, momentu, aż masa będzie gładka i kremowa.
  • Seite 44 Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. Wszelkie informacje i części Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu zamienne są na stronie www.service.tristar.eu. Zbite szkło czy wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
  • Seite 45: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare su www.service.tristar.eu! quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
  • Seite 46: Descrizione Delle Parti

    Manuale utente • Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un cavo non possa rimanere impigliato. supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri •...
  • Seite 47: Prima Del Primo Utilizzo

    Macchina per Cake pop e Cup cake PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Cake pops • Ungere leggermente la piastra anti-aderente delle piastre impasto con • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, olio o burro. pellicola protettiva o plastica dall’apparecchio. • Chiudere l’apparecchio e infilare la spina nella presa.
  • Seite 48 Manuale utente Cupcake cioccolato, mix per dolci alla vaniglia, mix per muffin ecc. L’impasto deve • Chiudere l’apparecchio e infilare la spina nella presa. Entrambe essere preparato come descritto sulla confezione. Utilizzare quindi una le spie si illuminano a indicazione che l’apparecchio è in fase di tasca per pasticcieri per riempire gli stampi con l’impasto.
  • Seite 49: Garanzia

    Rimuovere la spina dalla presa di rete e lasciar raffreddare il dispositivo • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate per circa 3 minuti con entrambe le metà aperte. da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di •...
  • Seite 50 Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. Puoi trovare tutte le informazioni e le Confezione parti sostituibili su www.service.tristar.eu. La rottura di parti in vetro o La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. in plastica è sempre soggetta a pagamento.
  • Seite 51 • Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för Du hittar all information och reservdelar på det syfte den är konstruerad för. www.service.tristar.eu! • Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. • Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen Ett svar på...
  • Seite 52: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning • Låt apparaten svalna innan du rengör eller förvarar den. * Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra underhåll på...
  • Seite 53: Före Första Användning

    Muffin och cake pop maker FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Öppna locket med en ugnsvante så att du inte kommer i kontakt med enhetens varma ytor. • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort • Fyll varje form med smet med hjälp av en mugg, en sked eller en klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten.
  • Seite 54 Bruksanvisning Neutrala cake pops (cirka 48 st) • Öppna det övre locket långsamt genom att lossa på låshaken. Varning: undvik att röra vid tillagningsytan. Ytan är mycket varm. Ingredienser • Tips: muffinsen är färdiga om du kan stoppa in en tandpetare i mitten •...
  • Seite 55: Rengöring Och Underhåll

    Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage utan kostnad. Du hittar all information och reservdelar på www.service. tristar.eu. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder.
  • Seite 56 Bruksanvisning RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när måste därför alltid betalas. den slutat fungera.
  • Seite 57: Bezpečnostní Pokyny

    že kabel není zavěšen směrem dolů. Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na • Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti za účelem, pro který byl www.service.tristar.eu! vyroben. • Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu. Odpovědi na všechny vaše otázky •...
  • Seite 58: Popis Součástí

    Návod na použití • Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může * Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, způsobit zranění a zruší platnost veškerých záruk, které můžete mít. dovozce či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, schválena a kompetentní • Nenavíjejte přívodní šňůru kolem přístroje a neohýbejte ji. k provádění...
  • Seite 59 Výrobník koláčků PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Otevřete víko pomocí ochranné rukavice, abyste předešli kontaktu s horkým povrchem přístroje. • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, • Naplňte každou formičku těstem prostřednictvím džbánku, lžíce nebo ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe. plnícího sáčku.
  • Seite 60 Návod na použití Neutrální cake pops (cca 48 kousků) • Tip: muffiny jsou hotové, když párátko vložené do středu muffinu vyjde čisté a suché. Zkontrolujte tímto způsobem všechny muffiny, protože Ingredience různé body přístroje se mohou ohřívat v různé míře. •...
  • Seite 61: Èištìní A Údržba

    Vždy si uschovejte doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku uplatnit. • Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar zodpovědná. • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a ponechte otevřený přístroj po dobu •...
  • Seite 62 Návod na použití SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO • Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících PROSTŘEDÍ opotřebení, stejně jako na čištění, údržbu či výměnu uvedených částí se záruka nevztahuje a je tedy nutno je zaplatit! Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do •...
  • Seite 63: Bezpečnostné Pokyny

    • V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je Môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a zodpovedný za prípadné poškodenie. súčiastky na www.service.tristar.eu! • Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez Odpovede na všetky Vaše otázky...
  • Seite 64: Popis Súčastí

    Návod na použitie • Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom • Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so elektromagnetických poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom správne zariadením. manipulované v súladu s návodom, je spotrebič bezpečný v závislosti •...
  • Seite 65: Pred Prvým Použitím

    Výrobník koláčikov PRED PRVÝM POUŽITÍM Guľaté tortičky „cake pop“ • Olejom alebo maslom mierne namastite nelepivý povrch platní. • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte • Zariadenie zatvorte a zapojte do sieťovej zásuvky. Rozsvietia sa oba nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. svetelné...
  • Seite 66 Návod na použitie Muffíny na muffíny a pod. Cesto sa musí pripraviť podľa návodu na obale. Potom • Zariadenie zatvorte a zapojte do sieťovej zásuvky. Rozsvietia sa oba cesto vložte do cukrárskeho vrecúška a každú formičku naplňte cestom. svetelné indikátory, ktoré označujú, že zariadenie je predhriate. Nedávajte veľa cesta, pretože počas pečenia vyrastie! Vo všeobecnosti •...
  • Seite 67: Čistenie A Údržba

    Zástrčku vytiahnite zo sieťovej zásuvky a otvorené zariadenie nechajte Tristar zodpovedná. chladnúť približne 3 minúty. • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo • Pomocou dodanej vidličky najprv odstráňte zvyšky cesta, platne zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo neškrabte, ale vidličku vložte do cesta a vytiahnite.
  • Seite 68 úrady. • Poškodenie príslušenstva neznamená automaticky bezplatnú výmenu celého zariadenia. Všetky informácie a náhradné diely môžete nájsť na Obal www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové časti vždy Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. podliehajú poplatku. Výrobok •...
  • Seite 72 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2827 service.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Inhaltsverzeichnis